[aisleriot] Update Russian translation



commit 0d4aa6803b7ddfbc5d349ce6d36539f39f7a205f
Author: Sergej A <sw atrus ru>
Date:   Sun Feb 13 16:34:09 2022 +0000

    Update Russian translation

 help/ru/ru.po | 7313 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 4151 insertions(+), 3162 deletions(-)
---
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
index 67e62ca4..c6cad255 100644
--- a/help/ru/ru.po
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -4,27 +4,31 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games aisleriot trunk\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-15 07:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Myaseodov <omerta13 yandex ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-05 07:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-13 12:12+1000\n"
+"Last-Translator: Ser82-png <sw atrus ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#, fuzzy
-#| msgid "translator-credits"
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Дмитрий Джус <dima sphinx net ru>, 2008"
+msgstr ""
+"Дмитрий Джус <dima sphinx net ru>, 2008\n"
+"Yuri Myaseodov <omerta13 yandex ru>, 2011\n"
+"Ser82-png <sw atrus ru>, 2022"
 
-#: C/index.docbook:26(bookinfo/title)
+#. (itstool) path: bookinfo/title
+#: C/index.docbook:26
 msgid "<application>AisleRiot</application> Manual"
-msgstr "Руководство по игре <application>Айслериот</application>"
+msgstr "Руководство по приложению <application>Айслериот</application>"
 
-#: C/index.docbook:29(abstract/para)
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:29
 msgid ""
 "AisleRiot is a collection of over 80 card games programmed in GNOME's "
 "scripting language, Scheme."
@@ -32,69 +36,86 @@ msgstr ""
 "Айслериот — это сборник из более чем 80 карточных игр, созданных с помощью "
 "языка сценариев Scheme."
 
-#: C/index.docbook:35(bookinfo/copyright)
+#. (itstool) path: bookinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
 msgid "<year>2001</year> <holder>Rosanna Yuen</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2001</year> <holder>Rosanna Yuen</holder>"
 
-#: C/index.docbook:51(publisher/publishername)
-#: C/index.docbook:101(revdescription/para)
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:101
 msgid "GNOME Documentation Project"
 msgstr "Проект документирования GNOME"
 
-#: C/index.docbook:61(authorgroup/author)
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:61
 msgid ""
 "<firstname>Rosanna</firstname> <surname>Yuen</surname> <affiliation> "
 "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> <email>zana@webwynk."
 "net</email> </address> </affiliation>"
 msgstr ""
+"<firstname>Rosanna</firstname> <surname>Yuen</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> <email>zana@webwynk."
+"net</email> </address> </affiliation>"
 
-#: C/index.docbook:69(authorgroup/othercredit)
+#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#: C/index.docbook:69
 msgid ""
 "<firstname>Telsa</firstname> <surname>Gwynne</surname> <affiliation> "
 "<address><email>hobbit aloss ukuu org uk</email></address> </affiliation>"
 msgstr ""
+"<firstname>Telsa</firstname> <surname>Gwynne</surname> <affiliation> "
+"<address><email>hobbit aloss ukuu org uk</email></address> </affiliation>"
 
-#: C/index.docbook:98(revdescription/para)
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:98
 msgid "Rosanna Yuen <email>zana webwynk net</email>"
 msgstr "Розанна Юен <email>zana webwynk net</email>"
 
-#: C/index.docbook:94(revhistory/revision)
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:94
 msgid ""
 "<revnumber>AisleRiot Manual V3.2</revnumber> <date>September 2011</date> <_:"
 "revdescription-1/>"
 msgstr ""
+"<revnumber>AisleRiot Manual V3.2</revnumber> <date>September 2011</date> <_:"
+"revdescription-1/>"
 
-#: C/index.docbook:106(bookinfo/releaseinfo)
-#, fuzzy
-#| msgid "This manual describes version 2.12 of AisleRiot."
+#. (itstool) path: bookinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:106
 msgid "This manual describes version 3.2 of AisleRiot."
-msgstr "Это руководство описывает Айслериот версии 2.12."
+msgstr "Это руководство описывает Айслериот версии 3.2."
 
-#: C/index.docbook:113(legalnotice/title)
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:113
 msgid "Feedback"
 msgstr "Обратная связь"
 
-#: C/index.docbook:114(legalnotice/para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:114
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>AisleRiot</"
 "application> application or this manual, follow the directions in the <ulink "
 "url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</"
 "ulink>."
 msgstr ""
-"Чтобы сообщить об ошибке или внести предложение относительно игры "
-"<application>Айслериот</application> или данного руководства, следуйте "
-"ссылке <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">Страница "
-"обратной связи GNOME</ulink>"
+"Чтобы сообщить об ошибке или внести предложение относительно приложения "
+"<application>Айслериот</application> или данного руководства, следуйте ссылке "
+"<ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">Страница обратной "
+"связи GNOME</ulink>."
 
-#: C/index.docbook:126(chapter/title)
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/index.docbook:126
 msgid "Introduction"
 msgstr "Введение"
 
-#: C/index.docbook:128(chapter/indexterm)
+#. (itstool) path: chapter/indexterm
+#: C/index.docbook:128
 msgid "<primary>AisleRiot</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>AisleRiot</primary>"
 
-#: C/index.docbook:132(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:132
 msgid ""
 "<application>AisleRiot</application> (also known as Solitaire or sol) is a "
 "collection of card games which are easy to play with the aid of a mouse. The "
@@ -102,14 +123,16 @@ msgid ""
 "language (Scheme)."
 msgstr ""
 "<application>Айслериот</application> (также известный как Пасьянс или sol) — "
-"это сборник пасьянсов, в которые легко играть только мышкой. Правила "
-"пасьянсов для вашего развлечения закодированы на языке сценариев Scheme."
+"это сборник пасьянсов, в которые легко играть с помощью мышки. Правила "
+"пасьянсов для вашего удовольствия написаны на скриптовом языке GNOME (Scheme)."
 
-#: C/index.docbook:156(chapter/title)
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/index.docbook:156
 msgid "Playing <application>AisleRiot</application>"
 msgstr "Игра в <application>Айслериот</application>"
 
-#: C/index.docbook:158(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:158
 msgid ""
 "Use the mouse to move cards. Click a card and drag it somewhere. Release the "
 "mouse button to deposit the card."
@@ -117,7 +140,8 @@ msgstr ""
 "Пользуйтесь мышью для перемещения карт. Зажмите кнопку мыши на карте и "
 "перетащите её куда-нибудь, после чего отпустите кнопку, чтобы положить карту."
 
-#: C/index.docbook:162(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:162
 msgid ""
 "Alternatively, you can move a card by clicking once to pick it up and "
 "clicking again to place it. To enable this way of moving cards, choose "
@@ -126,15 +150,16 @@ msgid ""
 "easier on your hand since you don't have to hold the mouse down. However, it "
 "may take a while to get used to."
 msgstr ""
-"Кроме того, вы можете переместить карту, щёлкнув по ней один раз, чтобы "
-"взять её, и щёлкнув ещё раз, чтобы положить её на место. Чтобы включить "
-"такой способ перемещения карт, выберите <menuchoice><guimenu>Управление</"
+"Кроме того, вы можете переместить карту, щёлкнув по ней один раз, чтобы взять "
+"её, и щёлкнув ещё раз, чтобы положить её на место. Чтобы включить такой "
+"способ перемещения карт, выберите <menuchoice><guimenu>Управление</"
 "guimenu><guimenuitem>Перенос карт</guimenuitem></menuchoice>. Карты так "
 "переносить быстрее, а рука не будет уставать, потому что не нужно зажимать "
 "кнопку мыши. Тем не менее, понадобится некоторое время, чтобы привыкнуть к "
 "такому способу."
 
-#: C/index.docbook:167(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:167
 msgid ""
 "If a card can be moved to the foundation(s), you do not need to drag it. You "
 "can double-click on it and it will move. If a sequence of cards can be moved "
@@ -145,16 +170,18 @@ msgstr ""
 "сама. Если последовательность карт может быть помещена на основание, обычно "
 "их можно переложить одним движением."
 
-#: C/index.docbook:173(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:173
 msgid ""
 "Double clicking a card will send it to a foundation, if that is possible. "
 "This is useful for cleaning up large numbers of cards at the end of a "
 "successful game."
 msgstr ""
-"Двойной щелчок по карте по возможности переложит её на основание, что "
-"полезно при перемещении большого числа карт в конце удачной игры."
+"Двойной щелчок по карте по возможности переложит её на основание, что полезно "
+"при перемещении большого числа карт в конце удачной игры."
 
-#: C/index.docbook:178(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:178
 msgid ""
 "In games which have a stock pile you can redeal it by clicking on the empty "
 "space where it was. Be warned that some games only let you do this a limited "
@@ -162,20 +189,22 @@ msgid ""
 "the bottom of the window."
 msgstr ""
 "В играх с колодой её можно пересдать, щёлкнув по пустому месту, где лежала "
-"колода. Обратите внимание на то, что некоторые игры позволяют вам сделать "
-"это лишь ограниченное число раз, которое указано в сообщении "
-"<guilabel>Осталось пересдач</guilabel> в нижней части окна."
+"колода. Обратите внимание на то, что некоторые игры позволяют вам сделать это "
+"лишь ограниченное число раз, указанное в сообщении <guilabel>Осталось "
+"пересдач</guilabel> в нижней части окна."
 
-#: C/index.docbook:184(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:184
 msgid ""
 "A useful tip to know is that right-clicking on a face-up card which is "
 "partially obscured by a card laid over it will raise it so that you can see "
 "what it is."
 msgstr ""
-"Полезно знать, что правый щелчок по лежащей лицом вверх карте, частично "
-"закрытой другой картой, позволяет увидеть закрытую карту целиком."
+"Полезно знать, что щелчок правой кнопкой мыши по лежащей лицом вверх карте, "
+"частично закрытой другой, позволяет увидеть закрытую карту целиком."
 
-#: C/index.docbook:189(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:189
 msgid ""
 "Some games have options to change the way the game is played. For example "
 "Klondike can be played with either single card deals or three-card deals. In "
@@ -189,7 +218,8 @@ msgstr ""
 "изменять только перед самым началом игры — потом меню будет неактивно."
 
 # unwise?
-#: C/index.docbook:196(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:196
 msgid ""
 "Statistics on how well you have done at a particular game are available by "
 "selecting <guimenuitem>Statistics</guimenuitem> from the <guimenu>Game</"
@@ -198,206 +228,137 @@ msgid ""
 "cheat and it is unwise to make comparisons."
 msgstr ""
 "Статистика с вашими успехами в определённом пасьянсе доступна в пункте "
-"<guimenuitem>Статистика</guimenuitem> меню <guimenu>Игра</guimenu>. "
-"Считаются только те игры, в которых вы начинали перекладывать карты. "
-"Статистика предоставляется только для вашего собственного удовольствия, "
-"существует множество способов схитрить, так что устраивать сравнения не "
-"всегда правильно."
+"<guimenuitem>Статистика</guimenuitem> меню <guimenu>Игра</guimenu>. Считаются "
+"только те игры, в которых вы начинали перекладывать карты. Статистика "
+"предоставляется только для вашего собственного удовольствия, существует "
+"множество способов схитрить, так что устраивать сравнения не всегда правильно."
 
-#: C/index.docbook:207(chapter/title)
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/index.docbook:207
 msgid "The Games"
 msgstr "Пасьянсы"
 
-#: C/accordion.xml:17(sect1/title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Scorpion"
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/accordion.xml:17
 msgid "Accordion"
-msgstr "Скорпион"
+msgstr "Аккордион"
 
-#: C/accordion.xml:19(sect1/para) C/forty_thieves.xml:19(sect1/para)
-#: C/giant.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/accordion.xml:19 C/forty_thieves.xml:19 C/giant.xml:19
 msgid "Written by Ed Sirett"
 msgstr "Написано Эдом Сайреттом (Ed Sirett)"
 
-#: C/accordion.xml:21(sect2/title) C/agnes.xml:21(sect2/title)
-#: C/athena.xml:26(sect2/title) C/auld_lang_syne.xml:20(sect2/title)
-#: C/aunt_mary.xml:18(sect2/title) C/backbone.xml:21(sect2/title)
-#: C/bakers_dozen.xml:21(sect2/title) C/bakers_game.xml:21(sect2/title)
-#: C/bear_river.xml:22(sect2/title) C/beleaguered_castle.xml:21(sect2/title)
-#: C/block_ten.xml:21(sect2/title) C/bristol.xml:21(sect2/title)
-#: C/camelot.xml:21(sect2/title) C/canfield.xml:21(sect2/title)
-#: C/carpet.xml:21(sect2/title) C/chessboard.xml:20(sect2/title)
-#: C/clock.xml:21(sect2/title) C/cover.xml:21(sect2/title)
-#: C/cruel.xml:21(sect2/title) C/diamond_mine.xml:21(sect2/title)
-#: C/doublets.xml:21(sect2/title) C/eagle-wing.xml:21(sect2/title)
-#: C/easthaven.xml:21(sect2/title) C/eight_off.xml:21(sect2/title)
-#: C/elevator.xml:21(sect2/title) C/eliminator.xml:24(sect2/title)
-#: C/escalator.xml:21(sect2/title) C/first_law.xml:21(sect2/title)
-#: C/fortress.xml:20(sect2/title) C/fortunes.xml:21(sect2/title)
-#: C/forty_thieves.xml:21(sect2/title) C/fourteen.xml:20(sect2/title)
-#: C/freecell.xml:21(sect2/title) C/gaps.xml:21(sect2/title)
-#: C/gold_mine.xml:18(sect2/title) C/gay_gordons.xml:21(sect2/title)
-#: C/giant.xml:21(sect2/title) C/glenwood.xml:21(sect2/title)
-#: C/golf.xml:23(sect2/title) C/gypsy.xml:21(sect2/title)
-#: C/helsinki.xml:20(sect2/title) C/hopscotch.xml:21(sect2/title)
-#: C/isabel.xml:21(sect2/title) C/jamestown.xml:21(sect2/title)
-#: C/jumbo.xml:21(sect2/title) C/kansas.xml:21(sect2/title)
-#: C/king_albert.xml:21(sect2/title) C/kings_audience.xml:21(sect2/title)
-#: C/klondike.xml:21(sect2/title) C/labyrinth.xml:21(sect2/title)
-#: C/lady_jane.xml:21(sect2/title) C/maze.xml:21(sect2/title)
-#: C/monte_carlo.xml:21(sect2/title) C/napoleons_tomb.xml:21(sect2/title)
-#: C/neighbor.xml:21(sect2/title) C/odessa.xml:21(sect2/title)
-#: C/osmosis.xml:21(sect2/title) C/peek.xml:21(sect2/title)
-#: C/pileon.xml:21(sect2/title) C/plait.xml:21(sect2/title)
-#: C/poker.xml:21(sect2/title) C/quatorze.xml:21(sect2/title)
-#: C/royal_east.xml:20(sect2/title) C/saratoga.xml:27(sect2/title)
-#: C/scorpion.xml:21(sect2/title) C/scuffle.xml:21(sect2/title)
-#: C/seahaven.xml:21(sect2/title) C/sir_tommy.xml:21(sect2/title)
-#: C/spiderette.xml:21(sect2/title) C/spider.xml:21(sect2/title)
-#: C/spider_three_decks.xml:21(sect2/title) C/straight_up.xml:21(sect2/title)
-#: C/streets_and_alleys.xml:21(sect2/title) C/ten_across.xml:21(sect2/title)
-#: C/terrace.xml:21(sect2/title) C/thieves.xml:23(sect2/title)
-#: C/thirteen.xml:20(sect2/title) C/thumb_and_pouch.xml:21(sect2/title)
-#: C/treize.xml:21(sect2/title) C/triple_peaks.xml:21(sect2/title)
-#: C/union_square.xml:21(sect2/title) C/valentine.xml:21(sect2/title)
-#: C/westhaven.xml:20(sect2/title) C/whitehead.xml:21(sect2/title)
-#: C/will_o_the_wisp.xml:21(sect2/title) C/yield.xml:21(sect2/title)
-#: C/yukon.xml:21(sect2/title) C/zebra.xml:21(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/accordion.xml:21 C/agnes.xml:21 C/athena.xml:26 C/auld_lang_syne.xml:20
+#: C/aunt_mary.xml:18 C/backbone.xml:21 C/bakers_dozen.xml:21
+#: C/bakers_game.xml:21 C/bear_river.xml:22 C/beleaguered_castle.xml:21
+#: C/block_ten.xml:21 C/bristol.xml:21 C/camelot.xml:21 C/canfield.xml:21
+#: C/carpet.xml:21 C/chessboard.xml:20 C/clock.xml:21 C/cover.xml:21
+#: C/cruel.xml:21 C/diamond_mine.xml:21 C/doublets.xml:21 C/eagle-wing.xml:21
+#: C/easthaven.xml:21 C/eight_off.xml:21 C/elevator.xml:21 C/eliminator.xml:24
+#: C/escalator.xml:21 C/first_law.xml:21 C/fortress.xml:20 C/fortunes.xml:21
+#: C/forty_thieves.xml:21 C/fourteen.xml:20 C/freecell.xml:21 C/gaps.xml:21
+#: C/gay_gordons.xml:21 C/giant.xml:21 C/glenwood.xml:21 C/gold_mine.xml:18
+#: C/golf.xml:23 C/gypsy.xml:21 C/hamilton.xml:20 C/helsinki.xml:20
+#: C/hopscotch.xml:21 C/isabel.xml:21 C/jamestown.xml:21 C/jumbo.xml:21
+#: C/kansas.xml:21 C/king_albert.xml:21 C/kings_audience.xml:21
+#: C/klondike.xml:21 C/labyrinth.xml:21 C/lady_jane.xml:21 C/maze.xml:21
+#: C/monte_carlo.xml:21 C/napoleons_tomb.xml:21 C/neighbor.xml:21
+#: C/odessa.xml:21 C/osmosis.xml:21 C/peek.xml:21 C/pileon.xml:21 C/plait.xml:21
+#: C/poker.xml:21 C/quatorze.xml:21 C/royal_east.xml:20 C/saratoga.xml:27
+#: C/scorpion.xml:21 C/scuffle.xml:21 C/seahaven.xml:21 C/sir_tommy.xml:21
+#: C/spider.xml:21 C/spider_three_decks.xml:21 C/spiderette.xml:21
+#: C/straight_up.xml:21 C/streets_and_alleys.xml:21 C/ten_across.xml:21
+#: C/terrace.xml:21 C/thieves.xml:23 C/thirteen.xml:20 C/thumb_and_pouch.xml:21
+#: C/treize.xml:21 C/triple_peaks.xml:21 C/union_square.xml:21
+#: C/valentine.xml:21 C/wall.xml:19 C/westhaven.xml:20 C/whitehead.xml:21
+#: C/will_o_the_wisp.xml:21 C/yield.xml:21 C/yukon.xml:21 C/zebra.xml:21
 msgid "Setup"
 msgstr "Описание"
 
-#: C/accordion.xml:28(row/entry) C/agnes.xml:27(row/entry)
-#: C/athena.xml:31(row/entry) C/auld_lang_syne.xml:27(row/entry)
-#: C/aunt_mary.xml:24(row/entry) C/backbone.xml:27(row/entry)
-#: C/bakers_dozen.xml:28(row/entry) C/bakers_game.xml:28(row/entry)
-#: C/bear_river.xml:29(row/entry) C/beleaguered_castle.xml:28(row/entry)
-#: C/block_ten.xml:28(row/entry) C/bristol.xml:28(row/entry)
-#: C/camelot.xml:28(row/entry) C/canfield.xml:28(row/entry)
-#: C/carpet.xml:27(row/entry) C/chessboard.xml:27(row/entry)
-#: C/clock.xml:28(row/entry) C/cover.xml:28(row/entry)
-#: C/cruel.xml:27(row/entry) C/diamond_mine.xml:28(row/entry)
-#: C/doublets.xml:28(row/entry) C/eagle-wing.xml:28(row/entry)
-#: C/easthaven.xml:28(row/entry) C/eight_off.xml:28(row/entry)
-#: C/elevator.xml:28(row/entry) C/eliminator.xml:29(row/entry)
-#: C/escalator.xml:28(row/entry) C/first_law.xml:28(row/entry)
-#: C/fortress.xml:27(row/entry) C/fortunes.xml:28(row/entry)
-#: C/forty_thieves.xml:28(row/entry) C/fourteen.xml:27(row/entry)
-#: C/freecell.xml:28(row/entry) C/gaps.xml:27(row/entry)
-#: C/gold_mine.xml:23(row/entry) C/gay_gordons.xml:28(row/entry)
-#: C/giant.xml:28(row/entry) C/glenwood.xml:28(row/entry)
-#: C/golf.xml:30(row/entry) C/gypsy.xml:28(row/entry)
-#: C/helsinki.xml:27(row/entry) C/hopscotch.xml:28(row/entry)
-#: C/isabel.xml:28(row/entry) C/jamestown.xml:28(row/entry)
-#: C/jumbo.xml:28(row/entry) C/kansas.xml:28(row/entry)
-#: C/king_albert.xml:28(row/entry) C/kings_audience.xml:27(row/entry)
-#: C/klondike.xml:27(row/entry) C/labyrinth.xml:28(row/entry)
-#: C/lady_jane.xml:28(row/entry) C/maze.xml:28(row/entry)
-#: C/monte_carlo.xml:28(row/entry) C/napoleons_tomb.xml:28(row/entry)
-#: C/neighbor.xml:28(row/entry) C/odessa.xml:28(row/entry)
-#: C/osmosis.xml:28(row/entry) C/peek.xml:28(row/entry)
-#: C/pileon.xml:28(row/entry) C/plait.xml:28(row/entry)
-#: C/poker.xml:28(row/entry) C/quatorze.xml:28(row/entry)
-#: C/royal_east.xml:27(row/entry) C/saratoga.xml:33(row/entry)
-#: C/scorpion.xml:28(row/entry) C/scuffle.xml:28(row/entry)
-#: C/seahaven.xml:28(row/entry) C/sir_tommy.xml:28(row/entry)
-#: C/spiderette.xml:28(row/entry) C/spider.xml:28(row/entry)
-#: C/spider_three_decks.xml:27(row/entry) C/straight_up.xml:28(row/entry)
-#: C/streets_and_alleys.xml:28(row/entry) C/ten_across.xml:28(row/entry)
-#: C/terrace.xml:28(row/entry) C/thieves.xml:30(row/entry)
-#: C/thirteen.xml:27(row/entry) C/thumb_and_pouch.xml:28(row/entry)
-#: C/treize.xml:28(row/entry) C/triple_peaks.xml:28(row/entry)
-#: C/union_square.xml:28(row/entry) C/valentine.xml:28(row/entry)
-#: C/westhaven.xml:27(row/entry) C/whitehead.xml:28(row/entry)
-#: C/will_o_the_wisp.xml:28(row/entry) C/yield.xml:28(row/entry)
-#: C/yukon.xml:28(row/entry) C/zebra.xml:28(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/accordion.xml:28 C/agnes.xml:27 C/athena.xml:31 C/auld_lang_syne.xml:27
+#: C/aunt_mary.xml:24 C/backbone.xml:27 C/bakers_dozen.xml:28
+#: C/bakers_game.xml:28 C/bear_river.xml:29 C/beleaguered_castle.xml:28
+#: C/block_ten.xml:28 C/bristol.xml:28 C/camelot.xml:28 C/canfield.xml:28
+#: C/carpet.xml:27 C/chessboard.xml:27 C/clock.xml:28 C/cover.xml:28
+#: C/cruel.xml:27 C/diamond_mine.xml:28 C/doublets.xml:28 C/eagle-wing.xml:28
+#: C/easthaven.xml:28 C/eight_off.xml:28 C/elevator.xml:28 C/eliminator.xml:29
+#: C/escalator.xml:28 C/first_law.xml:28 C/fortress.xml:27 C/fortunes.xml:28
+#: C/forty_thieves.xml:28 C/fourteen.xml:27 C/freecell.xml:28 C/gaps.xml:27
+#: C/gay_gordons.xml:28 C/giant.xml:28 C/glenwood.xml:28 C/gold_mine.xml:23
+#: C/golf.xml:30 C/gypsy.xml:28 C/hamilton.xml:26 C/helsinki.xml:27
+#: C/hopscotch.xml:28 C/isabel.xml:28 C/jamestown.xml:28 C/jumbo.xml:28
+#: C/kansas.xml:28 C/king_albert.xml:28 C/kings_audience.xml:27
+#: C/klondike.xml:27 C/labyrinth.xml:28 C/lady_jane.xml:28 C/maze.xml:28
+#: C/monte_carlo.xml:28 C/napoleons_tomb.xml:28 C/neighbor.xml:28
+#: C/odessa.xml:28 C/osmosis.xml:28 C/peek.xml:28 C/pileon.xml:28 C/plait.xml:28
+#: C/poker.xml:28 C/quatorze.xml:28 C/royal_east.xml:27 C/saratoga.xml:33
+#: C/scorpion.xml:28 C/scuffle.xml:28 C/seahaven.xml:28 C/sir_tommy.xml:28
+#: C/spider.xml:28 C/spider_three_decks.xml:27 C/spiderette.xml:28
+#: C/straight_up.xml:28 C/streets_and_alleys.xml:28 C/ten_across.xml:28
+#: C/terrace.xml:28 C/thieves.xml:30 C/thirteen.xml:27 C/thumb_and_pouch.xml:28
+#: C/treize.xml:28 C/triple_peaks.xml:28 C/union_square.xml:28
+#: C/valentine.xml:28 C/wall.xml:25 C/westhaven.xml:27 C/whitehead.xml:28
+#: C/will_o_the_wisp.xml:28 C/yield.xml:28 C/yukon.xml:28 C/zebra.xml:28
 msgid "Type of Deck"
 msgstr "Тип колоды"
 
-#: C/accordion.xml:29(row/entry) C/agnes.xml:28(row/entry)
-#: C/athena.xml:32(row/entry) C/auld_lang_syne.xml:28(row/entry)
-#: C/aunt_mary.xml:25(row/entry) C/bakers_dozen.xml:29(row/entry)
-#: C/bakers_game.xml:29(row/entry) C/bear_river.xml:32(row/entry)
-#: C/beleaguered_castle.xml:29(row/entry) C/block_ten.xml:29(row/entry)
-#: C/bristol.xml:29(row/entry) C/camelot.xml:29(row/entry)
-#: C/canfield.xml:29(row/entry) C/carpet.xml:28(row/entry)
-#: C/chessboard.xml:28(row/entry) C/clock.xml:29(row/entry)
-#: C/cover.xml:29(row/entry) C/cruel.xml:28(row/entry)
-#: C/diamond_mine.xml:29(row/entry) C/doublets.xml:29(row/entry)
-#: C/eagle-wing.xml:29(row/entry) C/easthaven.xml:29(row/entry)
-#: C/eight_off.xml:29(row/entry) C/elevator.xml:29(row/entry)
-#: C/eliminator.xml:30(row/entry) C/escalator.xml:29(row/entry)
-#: C/first_law.xml:29(row/entry) C/fortress.xml:28(row/entry)
-#: C/fortunes.xml:29(row/entry) C/fourteen.xml:28(row/entry)
-#: C/freecell.xml:29(row/entry) C/gaps.xml:28(row/entry)
-#: C/gold_mine.xml:24(row/entry) C/gay_gordons.xml:29(row/entry)
-#: C/glenwood.xml:29(row/entry) C/golf.xml:31(row/entry)
-#: C/helsinki.xml:28(row/entry) C/hopscotch.xml:29(row/entry)
-#: C/isabel.xml:29(row/entry) C/jamestown.xml:29(row/entry)
-#: C/kansas.xml:29(row/entry) C/king_albert.xml:29(row/entry)
-#: C/kings_audience.xml:28(row/entry) C/klondike.xml:28(row/entry)
-#: C/labyrinth.xml:29(row/entry) C/lady_jane.xml:29(row/entry)
-#: C/monte_carlo.xml:29(row/entry) C/napoleons_tomb.xml:29(row/entry)
-#: C/neighbor.xml:29(row/entry) C/odessa.xml:29(row/entry)
-#: C/osmosis.xml:29(row/entry) C/peek.xml:29(row/entry)
-#: C/pileon.xml:29(row/entry) C/poker.xml:29(row/entry)
-#: C/quatorze.xml:29(row/entry) C/royal_east.xml:28(row/entry)
-#: C/saratoga.xml:34(row/entry) C/scorpion.xml:29(row/entry)
-#: C/scuffle.xml:29(row/entry) C/seahaven.xml:29(row/entry)
-#: C/sir_tommy.xml:29(row/entry) C/spiderette.xml:29(row/entry)
-#: C/straight_up.xml:29(row/entry) C/streets_and_alleys.xml:29(row/entry)
-#: C/ten_across.xml:29(row/entry) C/thirteen.xml:28(row/entry)
-#: C/thumb_and_pouch.xml:29(row/entry) C/treize.xml:29(row/entry)
-#: C/triple_peaks.xml:29(row/entry) C/valentine.xml:29(row/entry)
-#: C/westhaven.xml:28(row/entry) C/whitehead.xml:29(row/entry)
-#: C/will_o_the_wisp.xml:29(row/entry) C/yield.xml:29(row/entry)
-#: C/yukon.xml:29(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/accordion.xml:29 C/agnes.xml:28 C/athena.xml:32 C/auld_lang_syne.xml:28
+#: C/aunt_mary.xml:25 C/bakers_dozen.xml:29 C/bakers_game.xml:29
+#: C/bear_river.xml:32 C/beleaguered_castle.xml:29 C/block_ten.xml:29
+#: C/bristol.xml:29 C/camelot.xml:29 C/canfield.xml:29 C/carpet.xml:28
+#: C/chessboard.xml:28 C/clock.xml:29 C/cover.xml:29 C/cruel.xml:28
+#: C/diamond_mine.xml:29 C/doublets.xml:29 C/eagle-wing.xml:29
+#: C/easthaven.xml:29 C/eight_off.xml:29 C/elevator.xml:29 C/eliminator.xml:30
+#: C/escalator.xml:29 C/first_law.xml:29 C/fortress.xml:28 C/fortunes.xml:29
+#: C/fourteen.xml:28 C/freecell.xml:29 C/gaps.xml:28 C/gay_gordons.xml:29
+#: C/glenwood.xml:29 C/gold_mine.xml:24 C/golf.xml:31 C/hamilton.xml:27
+#: C/helsinki.xml:28 C/hopscotch.xml:29 C/isabel.xml:29 C/jamestown.xml:29
+#: C/kansas.xml:29 C/king_albert.xml:29 C/kings_audience.xml:28
+#: C/klondike.xml:28 C/labyrinth.xml:29 C/lady_jane.xml:29 C/monte_carlo.xml:29
+#: C/napoleons_tomb.xml:29 C/neighbor.xml:29 C/odessa.xml:29 C/osmosis.xml:29
+#: C/peek.xml:29 C/pileon.xml:29 C/poker.xml:29 C/quatorze.xml:29
+#: C/royal_east.xml:28 C/saratoga.xml:34 C/scorpion.xml:29 C/scuffle.xml:29
+#: C/seahaven.xml:29 C/sir_tommy.xml:29 C/spiderette.xml:29 C/straight_up.xml:29
+#: C/streets_and_alleys.xml:29 C/ten_across.xml:29 C/thirteen.xml:28
+#: C/thumb_and_pouch.xml:29 C/treize.xml:29 C/triple_peaks.xml:29
+#: C/valentine.xml:29 C/westhaven.xml:28 C/whitehead.xml:29
+#: C/will_o_the_wisp.xml:29 C/yield.xml:29 C/yukon.xml:29
 msgid "Standard Deck"
 msgstr "Стандартная"
 
-#: C/accordion.xml:33(row/entry) C/agnes.xml:48(row/entry)
-#: C/athena.xml:58(row/entry) C/aunt_mary.xml:51(row/entry)
-#: C/backbone.xml:61(row/entry) C/bakers_dozen.xml:40(row/entry)
-#: C/bakers_game.xml:45(row/entry) C/bear_river.xml:48(row/entry)
-#: C/beleaguered_castle.xml:41(row/entry) C/block_ten.xml:39(row/entry)
-#: C/bristol.xml:53(row/entry) C/camelot.xml:46(row/entry)
-#: C/canfield.xml:54(row/entry) C/carpet.xml:53(row/entry)
-#: C/chessboard.xml:40(row/entry) C/clock.xml:32(row/entry)
-#: C/cover.xml:39(row/entry) C/cruel.xml:45(row/entry)
-#: C/definitions.xml:172(varlistentry/term) C/diamond_mine.xml:39(row/entry)
-#: C/eagle-wing.xml:67(row/entry) C/easthaven.xml:46(row/entry)
-#: C/eight_off.xml:46(row/entry) C/elevator.xml:46(row/entry)
-#: C/eliminator.xml:33(row/entry) C/escalator.xml:46(row/entry)
-#: C/first_law.xml:40(row/entry) C/fortress.xml:38(row/entry)
-#: C/fortunes.xml:39(row/entry) C/forty_thieves.xml:47(row/entry)
-#: C/fourteen.xml:31(row/entry) C/freecell.xml:45(row/entry)
-#: C/gold_mine.xml:51(row/entry) C/gay_gordons.xml:39(row/entry)
-#: C/giant.xml:48(row/entry) C/glenwood.xml:63(row/entry)
-#: C/golf.xml:47(row/entry) C/gypsy.xml:48(row/entry)
-#: C/helsinki.xml:39(row/entry) C/isabel.xml:32(row/entry)
-#: C/jamestown.xml:39(row/entry) C/jumbo.xml:56(row/entry)
-#: C/kansas.xml:62(row/entry) C/king_albert.xml:47(row/entry)
-#: C/klondike.xml:54(row/entry) C/labyrinth.xml:46(row/entry)
-#: C/lady_jane.xml:57(row/entry) C/maze.xml:33(row/entry)
-#: C/monte_carlo.xml:40(row/entry) C/napoleons_tomb.xml:44(row/entry)
-#: C/neighbor.xml:39(row/entry) C/odessa.xml:39(row/entry)
-#: C/pileon.xml:32(row/entry) C/plait.xml:66(row/entry)
-#: C/poker.xml:44(row/entry) C/quatorze.xml:40(row/entry)
-#: C/royal_east.xml:53(row/entry) C/saratoga.xml:60(row/entry)
-#: C/scorpion.xml:38(row/entry) C/seahaven.xml:47(row/entry)
-#: C/spiderette.xml:45(row/entry) C/spider.xml:46(row/entry)
-#: C/spider_three_decks.xml:44(row/entry) C/straight_up.xml:60(row/entry)
-#: C/streets_and_alleys.xml:40(row/entry) C/ten_across.xml:40(row/entry)
-#: C/terrace.xml:60(row/entry) C/thieves.xml:34(row/entry)
-#: C/thirteen.xml:46(row/entry) C/thumb_and_pouch.xml:55(row/entry)
-#: C/treize.xml:46(row/entry) C/triple_peaks.xml:47(row/entry)
-#: C/union_square.xml:46(row/entry) C/valentine.xml:45(row/entry)
-#: C/westhaven.xml:51(row/entry) C/whitehead.xml:55(row/entry)
-#: C/will_o_the_wisp.xml:46(row/entry) C/yield.xml:46(row/entry)
-#: C/yukon.xml:38(row/entry) C/zebra.xml:54(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/accordion.xml:33 C/agnes.xml:48 C/athena.xml:58 C/aunt_mary.xml:51
+#: C/backbone.xml:61 C/bakers_dozen.xml:40 C/bakers_game.xml:45
+#: C/bear_river.xml:48 C/beleaguered_castle.xml:41 C/block_ten.xml:39
+#: C/bristol.xml:53 C/camelot.xml:46 C/canfield.xml:54 C/carpet.xml:53
+#: C/chessboard.xml:40 C/clock.xml:32 C/cover.xml:39 C/cruel.xml:45
+#: C/definitions.xml:172 C/diamond_mine.xml:39 C/eagle-wing.xml:67
+#: C/easthaven.xml:46 C/eight_off.xml:46 C/elevator.xml:46 C/eliminator.xml:33
+#: C/escalator.xml:46 C/first_law.xml:40 C/fortress.xml:38 C/fortunes.xml:39
+#: C/forty_thieves.xml:47 C/fourteen.xml:31 C/freecell.xml:45
+#: C/gay_gordons.xml:39 C/giant.xml:48 C/glenwood.xml:63 C/gold_mine.xml:51
+#: C/golf.xml:47 C/gypsy.xml:48 C/hamilton.xml:58 C/helsinki.xml:39
+#: C/isabel.xml:32 C/jamestown.xml:39 C/jumbo.xml:56 C/kansas.xml:62
+#: C/king_albert.xml:47 C/klondike.xml:54 C/labyrinth.xml:46 C/lady_jane.xml:57
+#: C/maze.xml:33 C/monte_carlo.xml:40 C/napoleons_tomb.xml:44 C/neighbor.xml:39
+#: C/odessa.xml:39 C/pileon.xml:32 C/plait.xml:66 C/poker.xml:44
+#: C/quatorze.xml:40 C/royal_east.xml:53 C/saratoga.xml:60 C/scorpion.xml:38
+#: C/seahaven.xml:47 C/spider.xml:46 C/spider_three_decks.xml:44
+#: C/spiderette.xml:45 C/straight_up.xml:60 C/streets_and_alleys.xml:40
+#: C/ten_across.xml:40 C/terrace.xml:60 C/thieves.xml:34 C/thirteen.xml:46
+#: C/thumb_and_pouch.xml:55 C/treize.xml:46 C/triple_peaks.xml:47
+#: C/union_square.xml:46 C/valentine.xml:45 C/wall.xml:41 C/westhaven.xml:51
+#: C/whitehead.xml:55 C/will_o_the_wisp.xml:46 C/yield.xml:46 C/yukon.xml:38
+#: C/zebra.xml:54
 msgid "Tableau"
-msgstr "Игровое поле"
+msgstr "Расклад"
 
-#: C/accordion.xml:34(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/accordion.xml:34
 msgid ""
 "Fifty-four spaces in five rows of nine and a last row of seven. Deal cards "
 "face up one per space. The spaces should be considered as one continuous "
@@ -405,108 +366,75 @@ msgid ""
 "Thus the rightmost space of a row is to be considered to the left of the "
 "leftmost space of the row below."
 msgstr ""
-
-#: C/accordion.xml:47(sect2/title) C/agnes.xml:64(sect2/title)
-#: C/athena.xml:75(sect2/title) C/auld_lang_syne.xml:60(sect2/title)
-#: C/aunt_mary.xml:69(sect2/title) C/backbone.xml:73(sect2/title)
-#: C/bakers_dozen.xml:52(sect2/title) C/bakers_game.xml:58(sect2/title)
-#: C/bear_river.xml:66(sect2/title) C/beleaguered_castle.xml:54(sect2/title)
-#: C/block_ten.xml:50(sect2/title) C/bristol.xml:63(sect2/title)
-#: C/camelot.xml:59(sect2/title) C/canfield.xml:73(sect2/title)
-#: C/carpet.xml:66(sect2/title) C/chessboard.xml:53(sect2/title)
-#: C/clock.xml:50(sect2/title) C/cover.xml:51(sect2/title)
-#: C/cruel.xml:56(sect2/title) C/diamond_mine.xml:50(sect2/title)
-#: C/doublets.xml:73(sect2/title) C/eagle-wing.xml:81(sect2/title)
-#: C/easthaven.xml:57(sect2/title) C/eight_off.xml:59(sect2/title)
-#: C/elevator.xml:58(sect2/title) C/eliminator.xml:50(sect2/title)
-#: C/escalator.xml:58(sect2/title) C/first_law.xml:51(sect2/title)
-#: C/fortress.xml:51(sect2/title) C/fortunes.xml:50(sect2/title)
-#: C/forty_thieves.xml:59(sect2/title) C/fourteen.xml:44(sect2/title)
-#: C/freecell.xml:60(sect2/title) C/gaps.xml:42(sect2/title)
-#: C/gold_mine.xml:66(sect2/title) C/gay_gordons.xml:50(sect2/title)
-#: C/giant.xml:64(sect2/title) C/glenwood.xml:76(sect2/title)
-#: C/golf.xml:57(sect2/title) C/gypsy.xml:61(sect2/title)
-#: C/helsinki.xml:49(sect2/title) C/hopscotch.xml:70(sect2/title)
-#: C/isabel.xml:43(sect2/title) C/jamestown.xml:50(sect2/title)
-#: C/jumbo.xml:69(sect2/title) C/kansas.xml:75(sect2/title)
-#: C/king_albert.xml:60(sect2/title) C/kings_audience.xml:75(sect2/title)
-#: C/klondike.xml:70(sect2/title) C/labyrinth.xml:57(sect2/title)
-#: C/lady_jane.xml:73(sect2/title) C/maze.xml:53(sect2/title)
-#: C/monte_carlo.xml:55(sect2/title) C/napoleons_tomb.xml:68(sect2/title)
-#: C/neighbor.xml:53(sect2/title) C/odessa.xml:51(sect2/title)
-#: C/osmosis.xml:62(sect2/title) C/peek.xml:62(sect2/title)
-#: C/pileon.xml:44(sect2/title) C/plait.xml:77(sect2/title)
-#: C/poker.xml:54(sect2/title) C/quatorze.xml:55(sect2/title)
-#: C/royal_east.xml:65(sect2/title) C/saratoga.xml:81(sect2/title)
-#: C/scorpion.xml:51(sect2/title) C/scuffle.xml:61(sect2/title)
-#: C/seahaven.xml:59(sect2/title) C/sir_tommy.xml:65(sect2/title)
-#: C/spiderette.xml:59(sect2/title) C/spider.xml:60(sect2/title)
-#: C/spider_three_decks.xml:58(sect2/title) C/straight_up.xml:73(sect2/title)
-#: C/streets_and_alleys.xml:54(sect2/title) C/ten_across.xml:55(sect2/title)
-#: C/terrace.xml:71(sect2/title) C/thieves.xml:57(sect2/title)
-#: C/thirteen.xml:58(sect2/title) C/thumb_and_pouch.xml:71(sect2/title)
-#: C/treize.xml:58(sect2/title) C/triple_peaks.xml:62(sect2/title)
-#: C/union_square.xml:64(sect2/title) C/valentine.xml:58(sect2/title)
-#: C/westhaven.xml:61(sect2/title) C/whitehead.xml:67(sect2/title)
-#: C/will_o_the_wisp.xml:57(sect2/title) C/yield.xml:58(sect2/title)
-#: C/yukon.xml:53(sect2/title) C/zebra.xml:68(sect2/title)
+"Пятьдесят четыре позиции в пяти рядах по девять и последний ряд - семь. "
+"Сдаются карты лицом вверх по одной на место. Пробелы следует рассматривать "
+"как одну непрерывную линию, ряды просто упорядочивают расклад, чтобы можно "
+"было увидеть его весь сразу. Таким образом, самое правое место ряда следует "
+"рассматривать слева от самого левого места ряда ниже."
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/accordion.xml:47 C/agnes.xml:64 C/athena.xml:75 C/auld_lang_syne.xml:60
+#: C/aunt_mary.xml:69 C/backbone.xml:73 C/bakers_dozen.xml:52
+#: C/bakers_game.xml:58 C/bear_river.xml:66 C/beleaguered_castle.xml:54
+#: C/block_ten.xml:50 C/bristol.xml:63 C/camelot.xml:59 C/canfield.xml:73
+#: C/carpet.xml:66 C/chessboard.xml:53 C/clock.xml:50 C/cover.xml:51
+#: C/cruel.xml:56 C/diamond_mine.xml:50 C/doublets.xml:73 C/eagle-wing.xml:81
+#: C/easthaven.xml:57 C/eight_off.xml:59 C/elevator.xml:58 C/eliminator.xml:50
+#: C/escalator.xml:58 C/first_law.xml:51 C/fortress.xml:51 C/fortunes.xml:50
+#: C/forty_thieves.xml:59 C/fourteen.xml:44 C/freecell.xml:60 C/gaps.xml:42
+#: C/gay_gordons.xml:50 C/giant.xml:64 C/glenwood.xml:76 C/gold_mine.xml:66
+#: C/golf.xml:57 C/gypsy.xml:61 C/hamilton.xml:75 C/helsinki.xml:49
+#: C/hopscotch.xml:70 C/isabel.xml:43 C/jamestown.xml:50 C/jumbo.xml:69
+#: C/kansas.xml:75 C/king_albert.xml:60 C/kings_audience.xml:75
+#: C/klondike.xml:70 C/labyrinth.xml:57 C/lady_jane.xml:73 C/maze.xml:53
+#: C/monte_carlo.xml:55 C/napoleons_tomb.xml:68 C/neighbor.xml:53
+#: C/odessa.xml:51 C/osmosis.xml:62 C/peek.xml:62 C/pileon.xml:44 C/plait.xml:77
+#: C/poker.xml:54 C/quatorze.xml:55 C/royal_east.xml:65 C/saratoga.xml:81
+#: C/scorpion.xml:51 C/scuffle.xml:61 C/seahaven.xml:59 C/sir_tommy.xml:65
+#: C/spider.xml:60 C/spider_three_decks.xml:58 C/spiderette.xml:59
+#: C/straight_up.xml:73 C/streets_and_alleys.xml:54 C/ten_across.xml:55
+#: C/terrace.xml:71 C/thieves.xml:57 C/thirteen.xml:58 C/thumb_and_pouch.xml:71
+#: C/treize.xml:58 C/triple_peaks.xml:62 C/union_square.xml:64
+#: C/valentine.xml:58 C/wall.xml:75 C/westhaven.xml:61 C/whitehead.xml:67
+#: C/will_o_the_wisp.xml:57 C/yield.xml:58 C/yukon.xml:53 C/zebra.xml:68
 msgid "Goal"
 msgstr "Задача"
 
-#: C/accordion.xml:49(sect2/para)
-#, fuzzy
-#| msgid "To remove all cards except the four Aces."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/accordion.xml:49
 msgid "To remove all cards except one."
-msgstr "Убрать все карты кроме четырёх тузов."
-
-#: C/accordion.xml:54(sect2/title) C/agnes.xml:69(sect2/title)
-#: C/athena.xml:80(sect2/title) C/auld_lang_syne.xml:67(sect2/title)
-#: C/aunt_mary.xml:76(sect2/title) C/backbone.xml:80(sect2/title)
-#: C/bakers_dozen.xml:59(sect2/title) C/bakers_game.xml:65(sect2/title)
-#: C/bear_river.xml:75(sect2/title) C/beleaguered_castle.xml:61(sect2/title)
-#: C/block_ten.xml:57(sect2/title) C/bristol.xml:70(sect2/title)
-#: C/camelot.xml:80(sect2/title) C/canfield.xml:80(sect2/title)
-#: C/carpet.xml:73(sect2/title) C/chessboard.xml:60(sect2/title)
-#: C/clock.xml:57(sect2/title) C/cover.xml:58(sect2/title)
-#: C/cruel.xml:63(sect2/title) C/diamond_mine.xml:58(sect2/title)
-#: C/doublets.xml:80(sect2/title) C/eagle-wing.xml:88(sect2/title)
-#: C/easthaven.xml:64(sect2/title) C/eight_off.xml:66(sect2/title)
-#: C/elevator.xml:65(sect2/title) C/eliminator.xml:57(sect2/title)
-#: C/escalator.xml:65(sect2/title) C/first_law.xml:58(sect2/title)
-#: C/fortress.xml:58(sect2/title) C/fortunes.xml:57(sect2/title)
-#: C/forty_thieves.xml:66(sect2/title) C/fourteen.xml:51(sect2/title)
-#: C/freecell.xml:67(sect2/title) C/gaps.xml:49(sect2/title)
-#: C/gold_mine.xml:72(sect2/title) C/gay_gordons.xml:57(sect2/title)
-#: C/giant.xml:71(sect2/title) C/glenwood.xml:83(sect2/title)
-#: C/golf.xml:64(sect2/title) C/gypsy.xml:68(sect2/title)
-#: C/helsinki.xml:56(sect2/title) C/hopscotch.xml:77(sect2/title)
-#: C/isabel.xml:50(sect2/title) C/jamestown.xml:57(sect2/title)
-#: C/jumbo.xml:76(sect2/title) C/kansas.xml:82(sect2/title)
-#: C/king_albert.xml:67(sect2/title) C/kings_audience.xml:82(sect2/title)
-#: C/klondike.xml:77(sect2/title) C/labyrinth.xml:64(sect2/title)
-#: C/lady_jane.xml:80(sect2/title) C/maze.xml:63(sect2/title)
-#: C/monte_carlo.xml:62(sect2/title) C/napoleons_tomb.xml:75(sect2/title)
-#: C/neighbor.xml:60(sect2/title) C/odessa.xml:58(sect2/title)
-#: C/osmosis.xml:69(sect2/title) C/peek.xml:69(sect2/title)
-#: C/pileon.xml:53(sect2/title) C/plait.xml:84(sect2/title)
-#: C/poker.xml:63(sect2/title) C/quatorze.xml:62(sect2/title)
-#: C/royal_east.xml:72(sect2/title) C/saratoga.xml:88(sect2/title)
-#: C/scorpion.xml:59(sect2/title) C/scuffle.xml:68(sect2/title)
-#: C/seahaven.xml:66(sect2/title) C/sir_tommy.xml:72(sect2/title)
-#: C/spiderette.xml:66(sect2/title) C/spider.xml:75(sect2/title)
-#: C/spider_three_decks.xml:68(sect2/title) C/straight_up.xml:80(sect2/title)
-#: C/streets_and_alleys.xml:61(sect2/title) C/ten_across.xml:63(sect2/title)
-#: C/terrace.xml:78(sect2/title) C/thieves.xml:64(sect2/title)
-#: C/thirteen.xml:65(sect2/title) C/thumb_and_pouch.xml:78(sect2/title)
-#: C/treize.xml:65(sect2/title) C/triple_peaks.xml:69(sect2/title)
-#: C/union_square.xml:71(sect2/title) C/valentine.xml:66(sect2/title)
-#: C/westhaven.xml:68(sect2/title) C/whitehead.xml:74(sect2/title)
-#: C/will_o_the_wisp.xml:64(sect2/title) C/yield.xml:65(sect2/title)
-#: C/yukon.xml:60(sect2/title) C/zebra.xml:75(sect2/title)
+msgstr "Убрать все карты кроме одной."
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/accordion.xml:54 C/agnes.xml:69 C/athena.xml:80 C/auld_lang_syne.xml:67
+#: C/aunt_mary.xml:76 C/backbone.xml:80 C/bakers_dozen.xml:59
+#: C/bakers_game.xml:65 C/bear_river.xml:75 C/beleaguered_castle.xml:61
+#: C/block_ten.xml:57 C/bristol.xml:70 C/camelot.xml:80 C/canfield.xml:80
+#: C/carpet.xml:73 C/chessboard.xml:60 C/clock.xml:57 C/cover.xml:58
+#: C/cruel.xml:63 C/diamond_mine.xml:58 C/doublets.xml:80 C/eagle-wing.xml:88
+#: C/easthaven.xml:64 C/eight_off.xml:66 C/elevator.xml:65 C/eliminator.xml:57
+#: C/escalator.xml:65 C/first_law.xml:58 C/fortress.xml:58 C/fortunes.xml:57
+#: C/forty_thieves.xml:66 C/fourteen.xml:51 C/freecell.xml:67 C/gaps.xml:49
+#: C/gay_gordons.xml:57 C/giant.xml:71 C/glenwood.xml:83 C/gold_mine.xml:72
+#: C/golf.xml:64 C/gypsy.xml:68 C/hamilton.xml:81 C/helsinki.xml:56
+#: C/hopscotch.xml:77 C/isabel.xml:50 C/jamestown.xml:57 C/jumbo.xml:76
+#: C/kansas.xml:82 C/king_albert.xml:67 C/kings_audience.xml:82
+#: C/klondike.xml:77 C/labyrinth.xml:64 C/lady_jane.xml:80 C/maze.xml:63
+#: C/monte_carlo.xml:62 C/napoleons_tomb.xml:75 C/neighbor.xml:60
+#: C/odessa.xml:58 C/osmosis.xml:69 C/peek.xml:69 C/pileon.xml:53 C/plait.xml:84
+#: C/poker.xml:63 C/quatorze.xml:62 C/royal_east.xml:72 C/saratoga.xml:88
+#: C/scorpion.xml:59 C/scuffle.xml:68 C/seahaven.xml:66 C/sir_tommy.xml:72
+#: C/spider.xml:75 C/spider_three_decks.xml:68 C/spiderette.xml:66
+#: C/straight_up.xml:80 C/streets_and_alleys.xml:61 C/ten_across.xml:63
+#: C/terrace.xml:78 C/thieves.xml:64 C/thirteen.xml:65 C/thumb_and_pouch.xml:78
+#: C/treize.xml:65 C/triple_peaks.xml:69 C/union_square.xml:71
+#: C/valentine.xml:66 C/wall.xml:81 C/westhaven.xml:68 C/whitehead.xml:74
+#: C/will_o_the_wisp.xml:64 C/yield.xml:65 C/yukon.xml:60 C/zebra.xml:75
 msgid "Rules"
 msgstr "Правила"
 
-#: C/accordion.xml:56(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/accordion.xml:56
 msgid ""
 "Cards are moved singly. Any card can be moved over another card of the same "
 "suit or rank that is in the space immediately to its left or three spaces to "
@@ -515,432 +443,345 @@ msgid ""
 "space so as to close the gap. Double-clicking causes the card to move three "
 "spaces, if possible, or failing that one space to the left."
 msgstr ""
-
-#: C/accordion.xml:66(sect2/title) C/agnes.xml:85(sect2/title)
-#: C/athena.xml:110(sect2/title) C/auld_lang_syne.xml:77(sect2/title)
-#: C/aunt_mary.xml:96(sect2/title) C/backbone.xml:100(sect2/title)
-#: C/bakers_dozen.xml:74(sect2/title) C/bakers_game.xml:86(sect2/title)
-#: C/bear_river.xml:102(sect2/title) C/beleaguered_castle.xml:73(sect2/title)
-#: C/block_ten.xml:66(sect2/title) C/bristol.xml:89(sect2/title)
-#: C/camelot.xml:129(sect2/title) C/canfield.xml:104(sect2/title)
-#: C/carpet.xml:90(sect2/title) C/chessboard.xml:74(sect2/title)
-#: C/clock.xml:91(sect2/title) C/cover.xml:68(sect2/title)
-#: C/cruel.xml:87(sect2/title) C/diamond_mine.xml:72(sect2/title)
-#: C/doublets.xml:99(sect2/title) C/eagle-wing.xml:117(sect2/title)
-#: C/easthaven.xml:83(sect2/title) C/eight_off.xml:87(sect2/title)
-#: C/elevator.xml:78(sect2/title) C/eliminator.xml:67(sect2/title)
-#: C/escalator.xml:79(sect2/title) C/first_law.xml:78(sect2/title)
-#: C/fortress.xml:71(sect2/title) C/fortunes.xml:66(sect2/title)
-#: C/forty_thieves.xml:87(sect2/title) C/fourteen.xml:60(sect2/title)
-#: C/freecell.xml:86(sect2/title) C/gaps.xml:78(sect2/title)
-#: C/gold_mine.xml:90(sect2/title) C/gay_gordons.xml:65(sect2/title)
-#: C/giant.xml:110(sect2/title) C/glenwood.xml:106(sect2/title)
-#: C/golf.xml:76(sect2/title) C/gypsy.xml:87(sect2/title)
-#: C/helsinki.xml:68(sect2/title) C/hopscotch.xml:89(sect2/title)
-#: C/isabel.xml:59(sect2/title) C/jamestown.xml:65(sect2/title)
-#: C/jumbo.xml:95(sect2/title) C/kansas.xml:104(sect2/title)
-#: C/king_albert.xml:83(sect2/title) C/kings_audience.xml:93(sect2/title)
-#: C/klondike.xml:133(sect2/title) C/labyrinth.xml:82(sect2/title)
-#: C/lady_jane.xml:107(sect2/title) C/maze.xml:75(sect2/title)
-#: C/monte_carlo.xml:77(sect2/title) C/napoleons_tomb.xml:92(sect2/title)
-#: C/neighbor.xml:76(sect2/title) C/odessa.xml:78(sect2/title)
-#: C/osmosis.xml:91(sect2/title) C/peek.xml:91(sect2/title)
-#: C/pileon.xml:70(sect2/title) C/plait.xml:99(sect2/title)
-#: C/poker.xml:80(sect2/title) C/quatorze.xml:76(sect2/title)
-#: C/royal_east.xml:91(sect2/title) C/saratoga.xml:122(sect2/title)
-#: C/scorpion.xml:72(sect2/title) C/scuffle.xml:82(sect2/title)
-#: C/seahaven.xml:92(sect2/title) C/sir_tommy.xml:84(sect2/title)
-#: C/spiderette.xml:84(sect2/title) C/spider.xml:121(sect2/title)
-#: C/spider_three_decks.xml:84(sect2/title) C/straight_up.xml:99(sect2/title)
-#: C/streets_and_alleys.xml:73(sect2/title) C/ten_across.xml:83(sect2/title)
-#: C/terrace.xml:190(sect2/title) C/thieves.xml:76(sect2/title)
-#: C/thirteen.xml:80(sect2/title) C/thumb_and_pouch.xml:98(sect2/title)
-#: C/treize.xml:80(sect2/title) C/triple_peaks.xml:99(sect2/title)
-#: C/union_square.xml:91(sect2/title) C/valentine.xml:88(sect2/title)
-#: C/westhaven.xml:85(sect2/title) C/whitehead.xml:92(sect2/title)
-#: C/will_o_the_wisp.xml:82(sect2/title) C/yield.xml:80(sect2/title)
-#: C/yukon.xml:74(sect2/title) C/zebra.xml:98(sect2/title)
+"Карты перемещаются по одной за раз. Любую карту можно поместить на другую той "
+"же масти или ранга, которая находится в ряду сразу слева от неё или на "
+"третьей позиции слева от неё. Закрытая карта удаляется из игры. Все карты "
+"(если есть) на местах справа от образовавшегося пробела перемещаются влево на "
+"одно место, чтобы закрыть пробел. Двойной щелчок заставляет карту "
+"переместиться на третью карту слева, если это возможно, или, если это не "
+"удается, то на одну позицию влево."
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/accordion.xml:66 C/agnes.xml:85 C/athena.xml:110 C/auld_lang_syne.xml:77
+#: C/aunt_mary.xml:96 C/backbone.xml:100 C/bakers_dozen.xml:74
+#: C/bakers_game.xml:86 C/bear_river.xml:102 C/beleaguered_castle.xml:73
+#: C/block_ten.xml:66 C/bristol.xml:89 C/camelot.xml:129 C/canfield.xml:104
+#: C/carpet.xml:90 C/chessboard.xml:74 C/clock.xml:91 C/cover.xml:68
+#: C/cruel.xml:87 C/diamond_mine.xml:72 C/doublets.xml:99 C/eagle-wing.xml:117
+#: C/easthaven.xml:83 C/eight_off.xml:87 C/elevator.xml:78 C/eliminator.xml:67
+#: C/escalator.xml:79 C/first_law.xml:78 C/fortress.xml:71 C/fortunes.xml:66
+#: C/forty_thieves.xml:87 C/fourteen.xml:60 C/freecell.xml:86 C/gaps.xml:78
+#: C/gay_gordons.xml:65 C/giant.xml:110 C/glenwood.xml:106 C/gold_mine.xml:90
+#: C/golf.xml:76 C/gypsy.xml:87 C/hamilton.xml:112 C/helsinki.xml:68
+#: C/hopscotch.xml:89 C/isabel.xml:59 C/jamestown.xml:65 C/jumbo.xml:95
+#: C/kansas.xml:104 C/king_albert.xml:83 C/kings_audience.xml:93
+#: C/klondike.xml:138 C/labyrinth.xml:82 C/lady_jane.xml:107 C/maze.xml:75
+#: C/monte_carlo.xml:77 C/napoleons_tomb.xml:92 C/neighbor.xml:76
+#: C/odessa.xml:78 C/osmosis.xml:91 C/peek.xml:91 C/pileon.xml:70 C/plait.xml:99
+#: C/poker.xml:80 C/quatorze.xml:76 C/royal_east.xml:91 C/saratoga.xml:122
+#: C/scorpion.xml:72 C/scuffle.xml:82 C/seahaven.xml:92 C/sir_tommy.xml:84
+#: C/spider.xml:121 C/spider_three_decks.xml:84 C/spiderette.xml:84
+#: C/straight_up.xml:99 C/streets_and_alleys.xml:73 C/ten_across.xml:83
+#: C/terrace.xml:190 C/thieves.xml:76 C/thirteen.xml:80 C/thumb_and_pouch.xml:98
+#: C/treize.xml:80 C/triple_peaks.xml:99 C/union_square.xml:91
+#: C/valentine.xml:88 C/wall.xml:147 C/westhaven.xml:85 C/whitehead.xml:92
+#: C/will_o_the_wisp.xml:82 C/yield.xml:80 C/yukon.xml:74 C/zebra.xml:98
 msgid "Scoring"
 msgstr "Подсчёт очков"
 
-#: C/accordion.xml:68(sect2/para)
-#, fuzzy
-#| msgid "Each card removed scores one point."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/accordion.xml:68
 msgid "Each card removed scores 1 point."
-msgstr "За каждую убранную карту даётся одно очко."
+msgstr "За каждую убранную карту даётся 1 очко."
 
-#: C/accordion.xml:71(sect2/para) C/eliminator.xml:72(sect2/para)
-#, fuzzy
-#| msgid "Maximum possible score: 52"
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/accordion.xml:71 C/eliminator.xml:72
 msgid "Maximum possible score: 51"
-msgstr "Максимальное количество очков: 52"
-
-#: C/accordion.xml:76(sect2/title) C/agnes.xml:94(sect2/title)
-#: C/athena.xml:118(sect2/title) C/auld_lang_syne.xml:87(sect2/title)
-#: C/aunt_mary.xml:106(sect2/title) C/backbone.xml:110(sect2/title)
-#: C/bakers_dozen.xml:84(sect2/title) C/bakers_game.xml:96(sect2/title)
-#: C/bear_river.xml:114(sect2/title) C/beleaguered_castle.xml:84(sect2/title)
-#: C/block_ten.xml:76(sect2/title) C/bristol.xml:99(sect2/title)
-#: C/camelot.xml:139(sect2/title) C/canfield.xml:115(sect2/title)
-#: C/carpet.xml:100(sect2/title) C/chessboard.xml:84(sect2/title)
-#: C/clock.xml:102(sect2/title) C/cover.xml:78(sect2/title)
-#: C/cruel.xml:97(sect2/title) C/diamond_mine.xml:88(sect2/title)
-#: C/doublets.xml:109(sect2/title) C/eagle-wing.xml:127(sect2/title)
-#: C/easthaven.xml:93(sect2/title) C/eight_off.xml:97(sect2/title)
-#: C/elevator.xml:88(sect2/title) C/eliminator.xml:78(sect2/title)
-#: C/escalator.xml:89(sect2/title) C/first_law.xml:88(sect2/title)
-#: C/fortress.xml:81(sect2/title) C/fortunes.xml:76(sect2/title)
-#: C/forty_thieves.xml:98(sect2/title) C/fourteen.xml:70(sect2/title)
-#: C/freecell.xml:96(sect2/title) C/gaps.xml:89(sect2/title)
-#: C/gold_mine.xml:99(sect2/title) C/gay_gordons.xml:75(sect2/title)
-#: C/giant.xml:120(sect2/title) C/glenwood.xml:116(sect2/title)
-#: C/golf.xml:86(sect2/title) C/gypsy.xml:99(sect2/title)
-#: C/helsinki.xml:78(sect2/title) C/hopscotch.xml:99(sect2/title)
-#: C/isabel.xml:69(sect2/title) C/jamestown.xml:75(sect2/title)
-#: C/jumbo.xml:105(sect2/title) C/kansas.xml:114(sect2/title)
-#: C/king_albert.xml:93(sect2/title) C/kings_audience.xml:103(sect2/title)
-#: C/klondike.xml:143(sect2/title) C/labyrinth.xml:92(sect2/title)
-#: C/lady_jane.xml:117(sect2/title) C/maze.xml:86(sect2/title)
-#: C/monte_carlo.xml:87(sect2/title) C/napoleons_tomb.xml:103(sect2/title)
-#: C/neighbor.xml:86(sect2/title) C/odessa.xml:91(sect2/title)
-#: C/osmosis.xml:101(sect2/title) C/peek.xml:101(sect2/title)
-#: C/pileon.xml:81(sect2/title) C/plait.xml:106(sect2/title)
-#: C/poker.xml:143(sect2/title) C/quatorze.xml:86(sect2/title)
-#: C/royal_east.xml:101(sect2/title) C/saratoga.xml:132(sect2/title)
-#: C/scorpion.xml:85(sect2/title) C/scuffle.xml:92(sect2/title)
-#: C/seahaven.xml:102(sect2/title) C/sir_tommy.xml:94(sect2/title)
-#: C/spiderette.xml:94(sect2/title) C/spider.xml:131(sect2/title)
-#: C/spider_three_decks.xml:93(sect2/title) C/straight_up.xml:109(sect2/title)
-#: C/streets_and_alleys.xml:83(sect2/title) C/ten_across.xml:90(sect2/title)
-#: C/terrace.xml:197(sect2/title) C/thieves.xml:123(sect2/title)
-#: C/thirteen.xml:90(sect2/title) C/thumb_and_pouch.xml:108(sect2/title)
-#: C/treize.xml:90(sect2/title) C/union_square.xml:101(sect2/title)
-#: C/valentine.xml:95(sect2/title) C/westhaven.xml:95(sect2/title)
-#: C/whitehead.xml:102(sect2/title) C/will_o_the_wisp.xml:92(sect2/title)
-#: C/yield.xml:90(sect2/title) C/yukon.xml:84(sect2/title)
-#: C/zebra.xml:108(sect2/title)
+msgstr "Максимальное количество очков: 51"
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/accordion.xml:76 C/agnes.xml:94 C/athena.xml:118 C/auld_lang_syne.xml:87
+#: C/aunt_mary.xml:106 C/backbone.xml:110 C/bakers_dozen.xml:84
+#: C/bakers_game.xml:96 C/bear_river.xml:114 C/beleaguered_castle.xml:84
+#: C/block_ten.xml:76 C/bristol.xml:99 C/camelot.xml:139 C/canfield.xml:115
+#: C/carpet.xml:100 C/chessboard.xml:84 C/clock.xml:102 C/cover.xml:78
+#: C/cruel.xml:97 C/diamond_mine.xml:88 C/doublets.xml:109 C/eagle-wing.xml:127
+#: C/easthaven.xml:93 C/eight_off.xml:97 C/elevator.xml:88 C/eliminator.xml:78
+#: C/escalator.xml:89 C/first_law.xml:88 C/fortress.xml:81 C/fortunes.xml:76
+#: C/forty_thieves.xml:98 C/fourteen.xml:70 C/freecell.xml:96 C/gaps.xml:89
+#: C/gay_gordons.xml:75 C/giant.xml:120 C/glenwood.xml:116 C/gold_mine.xml:99
+#: C/golf.xml:86 C/gypsy.xml:99 C/hamilton.xml:121 C/helsinki.xml:78
+#: C/hopscotch.xml:99 C/isabel.xml:69 C/jamestown.xml:75 C/jumbo.xml:105
+#: C/kansas.xml:114 C/king_albert.xml:93 C/kings_audience.xml:103
+#: C/klondike.xml:148 C/labyrinth.xml:92 C/lady_jane.xml:117 C/maze.xml:86
+#: C/monte_carlo.xml:87 C/napoleons_tomb.xml:103 C/neighbor.xml:86
+#: C/odessa.xml:91 C/osmosis.xml:101 C/peek.xml:101 C/pileon.xml:81
+#: C/plait.xml:106 C/poker.xml:143 C/quatorze.xml:86 C/royal_east.xml:101
+#: C/saratoga.xml:132 C/scorpion.xml:85 C/scuffle.xml:92 C/seahaven.xml:102
+#: C/sir_tommy.xml:94 C/spider.xml:131 C/spider_three_decks.xml:93
+#: C/spiderette.xml:94 C/straight_up.xml:109 C/streets_and_alleys.xml:83
+#: C/ten_across.xml:90 C/terrace.xml:197 C/thieves.xml:123 C/thirteen.xml:90
+#: C/thumb_and_pouch.xml:108 C/treize.xml:90 C/union_square.xml:101
+#: C/valentine.xml:95 C/wall.xml:154 C/westhaven.xml:95 C/whitehead.xml:102
+#: C/will_o_the_wisp.xml:92 C/yield.xml:90 C/yukon.xml:84 C/zebra.xml:108
 msgid "Strategy"
 msgstr "Стратегия"
 
-#: C/accordion.xml:78(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/accordion.xml:78
 msgid ""
-"This is a diffcult game. Try to find two or three cards of the same rank at "
-"or near the last row. Try not to remove any card of this rank. At the end "
-"you can move these cards onto each other to win."
+"This is a difficult game. Try to find two or three cards of the same rank at "
+"or near the last row. Try not to remove any card of this rank. At the end you "
+"can move these cards onto each other to win."
 msgstr ""
+"Эта игра очень сложная. Постарайтесь найти две или три карты одинакового "
+"достоинства в последнем ряду или как можно ближе к нему. Старайтесь не "
+"убирать карты такого достоинства. В конце игры вы можете положить эти карты "
+"друг на друга и таким образом выиграть."
 
-#: C/agnes.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: C/agnes.xml:17 C/hamilton.xml:140
 msgid "Agnes"
 msgstr "Агнес"
 
-#: C/agnes.xml:19(sect1/para) C/auld_lang_syne.xml:18(sect1/para)
-#: C/bakers_dozen.xml:19(sect1/para) C/bakers_game.xml:19(sect1/para)
-#: C/beleaguered_castle.xml:19(sect1/para) C/block_ten.xml:19(sect1/para)
-#: C/bristol.xml:19(sect1/para) C/camelot.xml:19(sect1/para)
-#: C/canfield.xml:19(sect1/para) C/chessboard.xml:18(sect1/para)
-#: C/clock.xml:19(sect1/para) C/cover.xml:19(sect1/para)
-#: C/diamond_mine.xml:19(sect1/para) C/doublets.xml:20(sect1/para)
-#: C/eagle-wing.xml:19(sect1/para) C/easthaven.xml:19(sect1/para)
-#: C/eight_off.xml:19(sect1/para) C/elevator.xml:19(sect1/para)
-#: C/escalator.xml:19(sect1/para) C/first_law.xml:19(sect1/para)
-#: C/fortress.xml:18(sect1/para) C/fortunes.xml:19(sect1/para)
-#: C/fourteen.xml:18(sect1/para) C/gay_gordons.xml:19(sect1/para)
-#: C/glenwood.xml:19(sect1/para) C/golf.xml:21(sect1/para)
-#: C/gypsy.xml:19(sect1/para) C/helsinki.xml:18(sect1/para)
-#: C/hopscotch.xml:19(sect1/para) C/isabel.xml:19(sect1/para)
-#: C/jamestown.xml:19(sect1/para) C/jumbo.xml:19(sect1/para)
-#: C/kansas.xml:19(sect1/para) C/king_albert.xml:19(sect1/para)
-#: C/labyrinth.xml:19(sect1/para) C/lady_jane.xml:19(sect1/para)
-#: C/monte_carlo.xml:19(sect1/para) C/neighbor.xml:19(sect1/para)
-#: C/odessa.xml:19(sect1/para) C/osmosis.xml:19(sect1/para)
-#: C/peek.xml:19(sect1/para) C/poker.xml:19(sect1/para)
-#: C/quatorze.xml:19(sect1/para) C/royal_east.xml:18(sect1/para)
-#: C/scorpion.xml:19(sect1/para) C/scuffle.xml:19(sect1/para)
-#: C/seahaven.xml:19(sect1/para) C/sir_tommy.xml:19(sect1/para)
-#: C/spiderette.xml:19(sect1/para) C/straight_up.xml:19(sect1/para)
-#: C/streets_and_alleys.xml:19(sect1/para) C/thirteen.xml:18(sect1/para)
-#: C/thumb_and_pouch.xml:19(sect1/para) C/treize.xml:19(sect1/para)
-#: C/union_square.xml:19(sect1/para) C/valentine.xml:19(sect1/para)
-#: C/westhaven.xml:18(sect1/para) C/whitehead.xml:19(sect1/para)
-#: C/will_o_the_wisp.xml:19(sect1/para) C/yield.xml:19(sect1/para)
-#: C/yukon.xml:19(sect1/para) C/zebra.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/agnes.xml:19 C/auld_lang_syne.xml:18 C/bakers_dozen.xml:19
+#: C/bakers_game.xml:19 C/beleaguered_castle.xml:19 C/block_ten.xml:19
+#: C/bristol.xml:19 C/camelot.xml:19 C/canfield.xml:19 C/chessboard.xml:18
+#: C/clock.xml:19 C/cover.xml:19 C/diamond_mine.xml:19 C/doublets.xml:20
+#: C/eagle-wing.xml:19 C/easthaven.xml:19 C/eight_off.xml:19 C/elevator.xml:19
+#: C/escalator.xml:19 C/first_law.xml:19 C/fortress.xml:18 C/fortunes.xml:19
+#: C/fourteen.xml:18 C/gay_gordons.xml:19 C/glenwood.xml:19 C/golf.xml:21
+#: C/gypsy.xml:19 C/helsinki.xml:18 C/hopscotch.xml:19 C/isabel.xml:19
+#: C/jamestown.xml:19 C/jumbo.xml:19 C/kansas.xml:19 C/king_albert.xml:19
+#: C/labyrinth.xml:19 C/lady_jane.xml:19 C/monte_carlo.xml:19 C/neighbor.xml:19
+#: C/odessa.xml:19 C/osmosis.xml:19 C/peek.xml:19 C/poker.xml:19
+#: C/quatorze.xml:19 C/royal_east.xml:18 C/scorpion.xml:19 C/scuffle.xml:19
+#: C/seahaven.xml:19 C/sir_tommy.xml:19 C/spiderette.xml:19 C/straight_up.xml:19
+#: C/streets_and_alleys.xml:19 C/thirteen.xml:18 C/thumb_and_pouch.xml:19
+#: C/treize.xml:19 C/union_square.xml:19 C/valentine.xml:19 C/westhaven.xml:18
+#: C/whitehead.xml:19 C/will_o_the_wisp.xml:19 C/yield.xml:19 C/yukon.xml:19
+#: C/zebra.xml:19
 msgid "Written by Rosanna Yuen"
 msgstr "Написано Розанной Юен (Rosanna Yuen)"
 
-#: C/agnes.xml:31(row/entry) C/athena.xml:35(row/entry)
-#: C/auld_lang_syne.xml:31(row/entry) C/aunt_mary.xml:28(row/entry)
-#: C/backbone.xml:31(row/entry) C/block_ten.xml:32(row/entry)
-#: C/bristol.xml:32(row/entry) C/camelot.xml:32(row/entry)
-#: C/canfield.xml:32(row/entry) C/carpet.xml:31(row/entry)
-#: C/clock.xml:39(row/entry) C/cover.xml:32(row/entry)
-#: C/cruel.xml:31(row/entry) C/definitions.xml:160(varlistentry/term)
-#: C/doublets.xml:32(row/entry) C/eagle-wing.xml:32(row/entry)
-#: C/easthaven.xml:32(row/entry) C/elevator.xml:32(row/entry)
-#: C/escalator.xml:32(row/entry) C/first_law.xml:32(row/entry)
-#: C/fortunes.xml:32(row/entry) C/forty_thieves.xml:32(row/entry)
-#: C/gaps.xml:31(row/entry) C/gold_mine.xml:27(row/entry)
-#: C/giant.xml:32(row/entry) C/glenwood.xml:32(row/entry)
-#: C/golf.xml:34(row/entry) C/gypsy.xml:32(row/entry)
-#: C/helsinki.xml:31(row/entry) C/hopscotch.xml:32(row/entry)
-#: C/jamestown.xml:32(row/entry) C/jumbo.xml:32(row/entry)
-#: C/kansas.xml:32(row/entry) C/kings_audience.xml:39(row/entry)
-#: C/klondike.xml:31(row/entry) C/labyrinth.xml:32(row/entry)
-#: C/lady_jane.xml:32(row/entry) C/monte_carlo.xml:32(row/entry)
-#: C/napoleons_tomb.xml:32(row/entry) C/neighbor.xml:32(row/entry)
-#: C/osmosis.xml:45(row/entry) C/peek.xml:45(row/entry)
-#: C/plait.xml:32(row/entry) C/poker.xml:32(row/entry)
-#: C/quatorze.xml:32(row/entry) C/royal_east.xml:31(row/entry)
-#: C/saratoga.xml:37(row/entry) C/scorpion.xml:32(row/entry)
-#: C/scuffle.xml:32(row/entry) C/sir_tommy.xml:32(row/entry)
-#: C/spiderette.xml:32(row/entry) C/spider.xml:32(row/entry)
-#: C/spider_three_decks.xml:31(row/entry) C/straight_up.xml:32(row/entry)
-#: C/terrace.xml:32(row/entry) C/thieves.xml:40(row/entry)
-#: C/thirteen.xml:31(row/entry) C/thumb_and_pouch.xml:32(row/entry)
-#: C/treize.xml:32(row/entry) C/triple_peaks.xml:32(row/entry)
-#: C/union_square.xml:32(row/entry) C/valentine.xml:32(row/entry)
-#: C/westhaven.xml:31(row/entry) C/whitehead.xml:32(row/entry)
-#: C/will_o_the_wisp.xml:32(row/entry) C/yield.xml:32(row/entry)
-#: C/zebra.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/agnes.xml:31 C/athena.xml:35 C/auld_lang_syne.xml:31 C/aunt_mary.xml:28
+#: C/backbone.xml:31 C/block_ten.xml:32 C/bristol.xml:32 C/camelot.xml:32
+#: C/canfield.xml:32 C/carpet.xml:31 C/clock.xml:39 C/cover.xml:32
+#: C/cruel.xml:31 C/definitions.xml:160 C/doublets.xml:32 C/eagle-wing.xml:32
+#: C/easthaven.xml:32 C/elevator.xml:32 C/escalator.xml:32 C/first_law.xml:32
+#: C/fortunes.xml:32 C/forty_thieves.xml:32 C/gaps.xml:31 C/giant.xml:32
+#: C/glenwood.xml:32 C/gold_mine.xml:27 C/golf.xml:34 C/gypsy.xml:32
+#: C/hamilton.xml:30 C/helsinki.xml:31 C/hopscotch.xml:32 C/jamestown.xml:32
+#: C/jumbo.xml:32 C/kansas.xml:32 C/kings_audience.xml:39 C/klondike.xml:31
+#: C/labyrinth.xml:32 C/lady_jane.xml:32 C/monte_carlo.xml:32
+#: C/napoleons_tomb.xml:32 C/neighbor.xml:32 C/osmosis.xml:45 C/peek.xml:45
+#: C/plait.xml:32 C/poker.xml:32 C/quatorze.xml:32 C/royal_east.xml:31
+#: C/saratoga.xml:37 C/scorpion.xml:32 C/scuffle.xml:32 C/sir_tommy.xml:32
+#: C/spider.xml:32 C/spider_three_decks.xml:31 C/spiderette.xml:32
+#: C/straight_up.xml:32 C/terrace.xml:32 C/thieves.xml:40 C/thirteen.xml:31
+#: C/thumb_and_pouch.xml:32 C/treize.xml:32 C/triple_peaks.xml:32
+#: C/union_square.xml:32 C/valentine.xml:32 C/wall.xml:29 C/westhaven.xml:31
+#: C/whitehead.xml:32 C/will_o_the_wisp.xml:32 C/yield.xml:32 C/zebra.xml:32
 msgid "Stock"
 msgstr "Колода"
 
-#: C/agnes.xml:32(row/entry)
-msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
-"Tableau. Cards are dealt in batches of seven, one on every Tableau pile."
-msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после "
-"первоначального заполнения игрового поля. Карты сдаются по семь, по одной на "
-"каждую стопку игрового поля."
-
-#: C/agnes.xml:39(row/entry) C/auld_lang_syne.xml:39(row/entry)
-#: C/backbone.xml:46(row/entry) C/bakers_dozen.xml:32(row/entry)
-#: C/bakers_game.xml:32(row/entry) C/bear_river.xml:38(row/entry)
-#: C/beleaguered_castle.xml:32(row/entry) C/bristol.xml:46(row/entry)
-#: C/canfield.xml:62(row/entry) C/carpet.xml:45(row/entry)
-#: C/chessboard.xml:31(row/entry) C/definitions.xml:112(varlistentry/term)
-#: C/diamond_mine.xml:32(row/entry) C/doublets.xml:61(row/entry)
-#: C/easthaven.xml:39(row/entry) C/eight_off.xml:32(row/entry)
-#: C/eliminator.xml:39(row/entry) C/fortress.xml:31(row/entry)
-#: C/forty_thieves.xml:40(row/entry) C/freecell.xml:38(row/entry)
-#: C/giant.xml:40(row/entry) C/glenwood.xml:47(row/entry)
-#: C/gypsy.xml:40(row/entry) C/hopscotch.xml:47(row/entry)
-#: C/jumbo.xml:48(row/entry) C/kansas.xml:46(row/entry)
-#: C/king_albert.xml:32(row/entry) C/klondike.xml:46(row/entry)
-#: C/labyrinth.xml:39(row/entry) C/lady_jane.xml:41(row/entry)
-#: C/odessa.xml:32(row/entry) C/osmosis.xml:39(row/entry)
-#: C/peek.xml:39(row/entry) C/plait.xml:45(row/entry)
-#: C/royal_east.xml:45(row/entry) C/scuffle.xml:40(row/entry)
-#: C/seahaven.xml:32(row/entry) C/sir_tommy.xml:47(row/entry)
-#: C/spiderette.xml:39(row/entry) C/spider.xml:39(row/entry)
-#: C/spider_three_decks.xml:38(row/entry) C/straight_up.xml:46(row/entry)
-#: C/streets_and_alleys.xml:32(row/entry) C/terrace.xml:53(row/entry)
-#: C/thumb_and_pouch.xml:47(row/entry) C/union_square.xml:53(row/entry)
-#: C/westhaven.xml:45(row/entry) C/whitehead.xml:47(row/entry)
-#: C/will_o_the_wisp.xml:40(row/entry) C/yukon.xml:32(row/entry)
-#: C/zebra.xml:46(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/agnes.xml:32
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
+"Cards are dealt in batches of seven, one on every Tableau pile."
+msgstr ""
+"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после первоначального "
+"заполнения расклада. Карты сдаются по семь, по одной на каждую стопку в "
+"раскладе."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/agnes.xml:39 C/auld_lang_syne.xml:39 C/backbone.xml:46
+#: C/bakers_dozen.xml:32 C/bakers_game.xml:32 C/bear_river.xml:38
+#: C/beleaguered_castle.xml:32 C/bristol.xml:46 C/canfield.xml:62
+#: C/carpet.xml:45 C/chessboard.xml:31 C/definitions.xml:112
+#: C/diamond_mine.xml:32 C/doublets.xml:61 C/easthaven.xml:39 C/eight_off.xml:32
+#: C/eliminator.xml:39 C/fortress.xml:31 C/forty_thieves.xml:40
+#: C/freecell.xml:38 C/giant.xml:40 C/glenwood.xml:47 C/gypsy.xml:40
+#: C/hamilton.xml:50 C/hopscotch.xml:47 C/jumbo.xml:48 C/kansas.xml:46
+#: C/king_albert.xml:32 C/klondike.xml:46 C/labyrinth.xml:39 C/lady_jane.xml:41
+#: C/odessa.xml:32 C/osmosis.xml:39 C/peek.xml:39 C/plait.xml:45
+#: C/royal_east.xml:45 C/scuffle.xml:40 C/seahaven.xml:32 C/sir_tommy.xml:47
+#: C/spider.xml:39 C/spider_three_decks.xml:38 C/spiderette.xml:39
+#: C/straight_up.xml:46 C/streets_and_alleys.xml:32 C/terrace.xml:53
+#: C/thumb_and_pouch.xml:47 C/union_square.xml:53 C/westhaven.xml:45
+#: C/whitehead.xml:47 C/will_o_the_wisp.xml:40 C/yukon.xml:32 C/zebra.xml:46
 msgid "Foundation"
 msgstr "Основание"
 
-#: C/agnes.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/agnes.xml:40
 msgid ""
-"Four piles top right. To be built in suit and sequence, wrapping from King "
-"to Ace when necessary. One card is dealt on to the first Foundation pile. "
-"The other Foundation piles must be started with cards of the same rank."
+"Four piles top right. To be built in suit and sequence, wrapping from King to "
+"Ace when necessary. One card is dealt on to the first Foundation pile. The "
+"other Foundation piles must be started with cards of the same rank."
 msgstr ""
-"Четыре стопки сверху справа. Должны собираться по масти и в "
-"последовательности, после короля набор продолжается с туза. Одна карта "
-"сдаётся на первое основание, причём набор стопок в остальных основаниях "
-"должен начинаться с карты такого же звания."
+"Четыре стопки сверху справа. Должны собираться по масти в восходящем порядке, "
+"после короля набор продолжается с туза. Одна карта сдаётся на первое "
+"основание, причём набор стопок в остальных основаниях должен начинаться с "
+"карты такого же ранга."
 
-#: C/agnes.xml:49(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/agnes.xml:49
 msgid ""
-"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on "
-"all other piles. Place one card face up on next pile followed by one card "
-"face down on all the covered piles. Repeat until there are seven cards in "
-"last pile. Tableau can be built down in same colors. Groups of cards can be "
-"moved. Empty piles can only be filled by the next deal from the Stock."
+"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on all "
+"other piles. Place one card face up on next pile followed by one card face "
+"down on all the covered piles. Repeat until there are seven cards in last "
+"pile. Tableau can be built down in same colors. Groups of cards can be moved. "
+"Empty piles can only be filled by the next deal from the Stock."
 msgstr ""
 "Семь стопок. На первую стопку сдаётся одна карта лицом вверх. На остальные "
 "стопки кладётся по одной карте лицом вниз. Затем на вторую стопку кладётся "
 "карта лицом вверх, а на стопки после неё — по карте лицом вниз. Процесс "
 "повторяется до тех пор, пока в последней стопке не окажется семь карт. Карты "
-"в стопках игрового поля можно собирать по цвету нисходящей "
-"последовательности. Допускается перемещение целых групп карт. Пустые ячейки "
-"можно заполнить только сдав карты из колоды."
-
-#: C/agnes.xml:65(sect2/para) C/athena.xml:76(sect2/para)
-#: C/aunt_mary.xml:71(sect2/para) C/backbone.xml:75(sect2/para)
-#: C/bakers_dozen.xml:54(sect2/para) C/bakers_game.xml:60(sect2/para)
-#: C/bear_river.xml:68(sect2/para) C/beleaguered_castle.xml:56(sect2/para)
-#: C/bristol.xml:65(sect2/para) C/canfield.xml:75(sect2/para)
-#: C/carpet.xml:68(sect2/para) C/eagle-wing.xml:83(sect2/para)
-#: C/eight_off.xml:61(sect2/para) C/forty_thieves.xml:61(sect2/para)
-#: C/freecell.xml:62(sect2/para) C/gold_mine.xml:67(sect2/para)
-#: C/giant.xml:66(sect2/para) C/glenwood.xml:78(sect2/para)
-#: C/gypsy.xml:63(sect2/para) C/jumbo.xml:71(sect2/para)
-#: C/king_albert.xml:62(sect2/para) C/klondike.xml:72(sect2/para)
-#: C/labyrinth.xml:59(sect2/para) C/odessa.xml:53(sect2/para)
-#: C/osmosis.xml:64(sect2/para) C/peek.xml:64(sect2/para)
-#: C/saratoga.xml:83(sect2/para) C/scuffle.xml:63(sect2/para)
-#: C/seahaven.xml:61(sect2/para) C/streets_and_alleys.xml:56(sect2/para)
-#: C/terrace.xml:73(sect2/para) C/thumb_and_pouch.xml:73(sect2/para)
-#: C/whitehead.xml:69(sect2/para) C/yukon.xml:55(sect2/para)
+"в стопках расклада можно собирать по цвету в нисходящей последовательности. "
+"Допускается перемещение целых групп карт. Пустые места можно заполнить только "
+"во время следующей раздачи из колоды."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/agnes.xml:65 C/athena.xml:76 C/aunt_mary.xml:71 C/backbone.xml:75
+#: C/bakers_dozen.xml:54 C/bakers_game.xml:60 C/bear_river.xml:68
+#: C/beleaguered_castle.xml:56 C/bristol.xml:65 C/canfield.xml:75
+#: C/carpet.xml:68 C/eagle-wing.xml:83 C/eight_off.xml:61 C/forty_thieves.xml:61
+#: C/freecell.xml:62 C/giant.xml:66 C/glenwood.xml:78 C/gold_mine.xml:67
+#: C/gypsy.xml:63 C/hamilton.xml:76 C/jumbo.xml:71 C/king_albert.xml:62
+#: C/klondike.xml:72 C/labyrinth.xml:59 C/odessa.xml:53 C/osmosis.xml:64
+#: C/peek.xml:64 C/saratoga.xml:83 C/scuffle.xml:63 C/seahaven.xml:61
+#: C/streets_and_alleys.xml:56 C/terrace.xml:73 C/thumb_and_pouch.xml:73
+#: C/whitehead.xml:69 C/yukon.xml:55
 msgid "Move all cards to the Foundation piles."
 msgstr "Переложить все карты на основания."
 
-#: C/agnes.xml:70(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/agnes.xml:70
 msgid ""
 "Cards in the Tableau are built down by same color. Groups of cards in "
 "sequence and same color can be moved as a unit."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются по цвету по убыванию. Последовательности карт "
-"одного цвета можно перемещать как одно целое."
+"Карты в раскладе собираются по цвету в нисходящем порядке. Последовательности "
+"карт одного цвета можно перемещать как одно целое."
 
-#: C/agnes.xml:74(sect2/para) C/gypsy.xml:75(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/agnes.xml:74 C/gypsy.xml:75
 msgid ""
 "Each deal flips one card from the Stock to each pile of the Tableau. There "
 "are no redeals."
 msgstr ""
-"При каждой сдаче на каждую стопку игрового поля кладётся по одной карте из "
+"При каждой сдаче на каждую стопку в раскладе кладётся по одной карте из "
 "колоды. Пересдач нет."
 
-#: C/agnes.xml:78(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/agnes.xml:78
 msgid ""
 "Foundations are built up in suit in sequence, wrapping from King to Ace when "
 "necessary. Cards in Foundations are still in play. Double clicking on a card "
-"in the Tableau will move it to the appropriate Foundation pile if such a "
-"move is possible."
+"in the Tableau will move it to the appropriate Foundation pile if such a move "
+"is possible."
 msgstr ""
-"В основаниях карты собираются по масти в порядке возрастания, после короля "
+"В основаниях карты собираются по масти в восходящем порядке, после короля "
 "набор продолжается с туза. Карты из оснований можно перемещать. Двойной "
-"щелчок по карте из игрового поля по возможности переместит её на подходящее "
+"щелчок по карте в раскладе по возможности переместит её на подходящее "
 "основание."
 
-#: C/agnes.xml:86(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/agnes.xml:86
 msgid "Each card in Foundation scores one point."
 msgstr "Каждая карта в основании даёт одно очко."
 
-#: C/agnes.xml:89(sect2/para) C/athena.xml:114(sect2/para)
-#: C/auld_lang_syne.xml:82(sect2/para) C/aunt_mary.xml:101(sect2/para)
-#: C/bakers_dozen.xml:79(sect2/para) C/bakers_game.xml:91(sect2/para)
-#: C/bear_river.xml:107(sect2/para) C/bristol.xml:94(sect2/para)
-#: C/canfield.xml:110(sect2/para) C/chessboard.xml:79(sect2/para)
-#: C/eagle-wing.xml:122(sect2/para) C/easthaven.xml:88(sect2/para)
-#: C/eight_off.xml:92(sect2/para) C/fortress.xml:76(sect2/para)
-#: C/fourteen.xml:65(sect2/para) C/freecell.xml:91(sect2/para)
-#: C/gold_mine.xml:94(sect2/para) C/gay_gordons.xml:70(sect2/para)
-#: C/glenwood.xml:111(sect2/para) C/helsinki.xml:73(sect2/para)
-#: C/isabel.xml:64(sect2/para) C/jamestown.xml:70(sect2/para)
-#: C/kansas.xml:109(sect2/para) C/king_albert.xml:88(sect2/para)
-#: C/kings_audience.xml:98(sect2/para) C/klondike.xml:138(sect2/para)
-#: C/lady_jane.xml:112(sect2/para) C/monte_carlo.xml:82(sect2/para)
-#: C/napoleons_tomb.xml:98(sect2/para) C/neighbor.xml:81(sect2/para)
-#: C/osmosis.xml:96(sect2/para) C/peek.xml:96(sect2/para)
-#: C/pileon.xml:76(sect2/para) C/quatorze.xml:81(sect2/para)
-#: C/royal_east.xml:96(sect2/para) C/saratoga.xml:127(sect2/para)
-#: C/seahaven.xml:97(sect2/para) C/sir_tommy.xml:89(sect2/para)
-#: C/streets_and_alleys.xml:78(sect2/para) C/thirteen.xml:85(sect2/para)
-#: C/thumb_and_pouch.xml:103(sect2/para) C/treize.xml:85(sect2/para)
-#: C/westhaven.xml:90(sect2/para) C/whitehead.xml:97(sect2/para)
-#: C/yield.xml:85(sect2/para) C/yukon.xml:79(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/agnes.xml:89 C/athena.xml:114 C/auld_lang_syne.xml:82 C/aunt_mary.xml:101
+#: C/bakers_dozen.xml:79 C/bakers_game.xml:91 C/bear_river.xml:107
+#: C/bristol.xml:94 C/canfield.xml:110 C/chessboard.xml:79 C/eagle-wing.xml:122
+#: C/easthaven.xml:88 C/eight_off.xml:92 C/fortress.xml:76 C/fourteen.xml:65
+#: C/freecell.xml:91 C/gay_gordons.xml:70 C/glenwood.xml:111 C/gold_mine.xml:94
+#: C/hamilton.xml:116 C/helsinki.xml:73 C/isabel.xml:64 C/jamestown.xml:70
+#: C/kansas.xml:109 C/king_albert.xml:88 C/kings_audience.xml:98
+#: C/klondike.xml:143 C/lady_jane.xml:112 C/monte_carlo.xml:82
+#: C/napoleons_tomb.xml:98 C/neighbor.xml:81 C/osmosis.xml:96 C/peek.xml:96
+#: C/pileon.xml:76 C/quatorze.xml:81 C/royal_east.xml:96 C/saratoga.xml:127
+#: C/seahaven.xml:97 C/sir_tommy.xml:89 C/streets_and_alleys.xml:78
+#: C/thirteen.xml:85 C/thumb_and_pouch.xml:103 C/treize.xml:85
+#: C/westhaven.xml:90 C/whitehead.xml:97 C/yield.xml:85 C/yukon.xml:79
 msgid "Maximum possible score: 52"
 msgstr "Максимальное количество очков: 52"
 
-#: C/agnes.xml:95(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/agnes.xml:95
 msgid ""
 "Try to build down in suit whenever possible. Try to score as many points as "
 "you can as this game is very hard to win."
 msgstr ""
-"Пытайтесь собирать карты игрового поля по масти в порядке убывания, когда "
-"это возможно. Старайтесь набрать как можно больше очков, потому что этот "
-"пасьянс очень трудно сложить."
+"Пытайтесь собирать карты в раскладе по масти в нисходящем порядке, когда это "
+"возможно. Старайтесь набрать как можно больше очков, потому что этот пасьянс "
+"очень трудно сложить."
 
-#: C/athena.xml:18(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/athena.xml:18
 msgid "Athena"
 msgstr "Афина"
 
-#: C/athena.xml:20(sect1/para) C/saratoga.xml:20(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/athena.xml:20 C/saratoga.xml:20
 msgid "Written by Alan Horkan, based on work by Jonathan Blandford"
 msgstr ""
 "Написано Аланом Хорканом (Alan Horkan), основано на работе Джонатана "
 "Блендфорда (Jonathan Blandford)"
 
-#: C/athena.xml:36(row/entry) C/aunt_mary.xml:29(row/entry)
-#: C/klondike.xml:32(row/entry) C/saratoga.xml:38(row/entry)
-#: C/thumb_and_pouch.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/athena.xml:36 C/aunt_mary.xml:29 C/klondike.xml:32 C/saratoga.xml:38
+#: C/thumb_and_pouch.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing on to the "
 "Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. Two redeals."
 msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после раздачи на "
-"игровое поле. Из колоды карты сдаются по одной за раз на сброс. Две "
-"пересдачи."
-
-#: C/athena.xml:43(row/entry) C/aunt_mary.xml:36(row/entry)
-#: C/backbone.xml:39(row/entry) C/camelot.xml:39(row/entry)
-#: C/canfield.xml:40(row/entry) C/carpet.xml:39(row/entry)
-#: C/definitions.xml:177(varlistentry/term) C/doublets.xml:40(row/entry)
-#: C/eagle-wing.xml:40(row/entry) C/elevator.xml:40(row/entry)
-#: C/escalator.xml:40(row/entry) C/gold_mine.xml:36(row/entry)
-#: C/glenwood.xml:40(row/entry) C/golf.xml:41(row/entry)
-#: C/hopscotch.xml:39(row/entry) C/jumbo.xml:40(row/entry)
-#: C/kansas.xml:40(row/entry) C/kings_audience.xml:46(row/entry)
-#: C/klondike.xml:39(row/entry) C/napoleons_tomb.xml:38(row/entry)
-#: C/osmosis.xml:52(row/entry) C/peek.xml:52(row/entry)
-#: C/plait.xml:39(row/entry) C/poker.xml:38(row/entry)
-#: C/royal_east.xml:39(row/entry) C/saratoga.xml:45(row/entry)
-#: C/sir_tommy.xml:39(row/entry) C/straight_up.xml:40(row/entry)
-#: C/terrace.xml:40(row/entry) C/thieves.xml:47(row/entry)
-#: C/thirteen.xml:39(row/entry) C/thumb_and_pouch.xml:40(row/entry)
-#: C/treize.xml:40(row/entry) C/triple_peaks.xml:40(row/entry)
-#: C/union_square.xml:40(row/entry) C/valentine.xml:39(row/entry)
-#: C/westhaven.xml:39(row/entry) C/whitehead.xml:40(row/entry)
-#: C/yield.xml:40(row/entry) C/zebra.xml:40(row/entry)
+"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после раздачи в "
+"расклад. Из колоды карты сдаются по одной за раз на сброс. Две пересдачи."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/athena.xml:43 C/aunt_mary.xml:36 C/backbone.xml:39 C/camelot.xml:39
+#: C/canfield.xml:40 C/carpet.xml:39 C/definitions.xml:177 C/doublets.xml:40
+#: C/eagle-wing.xml:40 C/elevator.xml:40 C/escalator.xml:40 C/glenwood.xml:40
+#: C/gold_mine.xml:36 C/golf.xml:41 C/hopscotch.xml:39 C/jumbo.xml:40
+#: C/kansas.xml:40 C/kings_audience.xml:46 C/klondike.xml:39
+#: C/napoleons_tomb.xml:38 C/osmosis.xml:52 C/peek.xml:52 C/plait.xml:39
+#: C/poker.xml:38 C/royal_east.xml:39 C/saratoga.xml:45 C/sir_tommy.xml:39
+#: C/straight_up.xml:40 C/terrace.xml:40 C/thieves.xml:47 C/thirteen.xml:39
+#: C/thumb_and_pouch.xml:40 C/treize.xml:40 C/triple_peaks.xml:40
+#: C/union_square.xml:40 C/valentine.xml:39 C/wall.xml:35 C/westhaven.xml:39
+#: C/whitehead.xml:40 C/yield.xml:40 C/zebra.xml:40
 msgid "Waste"
 msgstr "Сброс"
 
-#: C/athena.xml:44(row/entry) C/aunt_mary.xml:37(row/entry)
-#: C/carpet.xml:40(row/entry) C/gold_mine.xml:37(row/entry)
-#: C/glenwood.xml:41(row/entry) C/golf.xml:42(row/entry)
-#: C/kansas.xml:41(row/entry) C/klondike.xml:40(row/entry)
-#: C/osmosis.xml:53(row/entry) C/peek.xml:53(row/entry)
-#: C/royal_east.xml:40(row/entry) C/saratoga.xml:46(row/entry)
-#: C/straight_up.xml:41(row/entry) C/thieves.xml:48(row/entry)
-#: C/thumb_and_pouch.xml:41(row/entry) C/union_square.xml:41(row/entry)
-#: C/westhaven.xml:40(row/entry) C/whitehead.xml:41(row/entry)
-#: C/zebra.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/athena.xml:44 C/aunt_mary.xml:37 C/carpet.xml:40 C/glenwood.xml:41
+#: C/gold_mine.xml:37 C/golf.xml:42 C/kansas.xml:41 C/klondike.xml:40
+#: C/osmosis.xml:53 C/peek.xml:53 C/royal_east.xml:40 C/saratoga.xml:46
+#: C/straight_up.xml:41 C/thieves.xml:48 C/thumb_and_pouch.xml:41
+#: C/union_square.xml:41 C/westhaven.xml:40 C/whitehead.xml:41 C/zebra.xml:41
 msgid "To be taken from Stock. Top card available for play."
 msgstr "Набирается из колоды. Верхнюю карту можно перемещать."
 
-#: C/athena.xml:50(row/entry) C/aunt_mary.xml:43(row/entry)
-#: C/cruel.xml:38(row/entry) C/eagle-wing.xml:47(row/entry)
-#: C/gold_mine.xml:43(row/entry) C/kings_audience.xml:62(row/entry)
-#: C/napoleons_tomb.xml:50(row/entry) C/saratoga.xml:52(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/athena.xml:50 C/aunt_mary.xml:43 C/cruel.xml:38 C/eagle-wing.xml:47
+#: C/gold_mine.xml:43 C/kings_audience.xml:62 C/napoleons_tomb.xml:50
+#: C/saratoga.xml:52
 msgid "Foundations"
 msgstr "Основания"
 
-#: C/athena.xml:51(row/entry) C/aunt_mary.xml:44(row/entry)
-#: C/gold_mine.xml:44(row/entry) C/klondike.xml:47(row/entry)
-#: C/saratoga.xml:53(row/entry) C/thumb_and_pouch.xml:48(row/entry)
-#: C/whitehead.xml:48(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/athena.xml:51 C/aunt_mary.xml:44 C/gold_mine.xml:44 C/klondike.xml:47
+#: C/saratoga.xml:53 C/thumb_and_pouch.xml:48 C/whitehead.xml:48
 msgid ""
 "Four piles top right. To be built up in suit from Ace to King. Topmost card "
 "in each Foundation can be played back on to the Tableau."
 msgstr ""
-"Четыре стопки сверху справа. Собираются по масти в восходящем порядке от "
-"туза до короля. Верхняя карта каждого основания может быть помещена назад на "
-"игровое поле."
+"Четыре стопки сверху справа. Собираются по масти в восходящем порядке от туза "
+"до короля. Верхняя карта каждого основания может быть помещена обратно в "
+"расклад."
 
-#: C/athena.xml:59(row/entry)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Seven piles. Four rows, the first row is face down, the second row is "
-#| "face up, the third row is face down, and the fourth and final row is face "
-#| "up. Essentially Athena is the same as Klondike only the opening layout is "
-#| "different. Tableau can be built down in alternating colors. Groups of "
-#| "cards can be moved. Empty piles can only be filled by Kings or group of "
-#| "cards starting with a King."
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/athena.xml:59
 msgid ""
 "Seven piles. Four rows, the first row is face down, the second row is face "
 "up, the third row is face down, and the fourth and final row is face up. "
@@ -952,42 +793,37 @@ msgstr ""
 "Семь стопок. Сдаются в четыре ряда, в первом ряду карты лежат лицом вниз, во "
 "втором лицом вверх, в третьем лицом вниз, а в последнем лицом вверх. В "
 "принципе, Афина — тот же Клондайк, различие лишь в начальном раскладе. Карты "
-"игрового поля можно собирать в нисходящем порядке, чередуя цвета. Карты "
-"можно перемещать группами. В пустые ячейки можно помещать королей или группы "
-"карт, начинающиеся с короля."
-
-#: C/athena.xml:81(sect2/para) C/aunt_mary.xml:78(sect2/para)
-#: C/saratoga.xml:90(sect2/para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
-#| "can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a "
-#| "group of cards with a King on the bottom."
-msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Builds of cards "
-"can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a "
-"group of cards with a King on the bottom."
-msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются по убыванию с чередованием цвета. Карты можно "
-"перемещать группами. На пустую ячейку игрового поля можно положить короля "
+"в раскладе можно собирать в нисходящем порядке, чередуя цвета. Карты можно "
+"перемещать группами. На пустые места можно помещать королей или группы карт, "
+"начинающиеся с короля."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/athena.xml:81 C/aunt_mary.xml:78 C/saratoga.xml:90
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Builds of cards can "
+"be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a group "
+"of cards with a King on the bottom."
+msgstr ""
+"Карты в раскладе собираются в нисходящем порядке с чередованием цвета. Карты "
+"можно перемещать группами. На пустое место в раскладе можно положить короля "
 "или группу карт, начинающуюся с короля."
 
-#: C/athena.xml:86(sect2/para) C/aunt_mary.xml:83(sect2/para)
-#: C/klondike.xml:84(sect2/para) C/osmosis.xml:79(sect2/para)
-#: C/peek.xml:79(sect2/para) C/saratoga.xml:95(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/athena.xml:86 C/aunt_mary.xml:83 C/klondike.xml:84 C/osmosis.xml:79
+#: C/peek.xml:79 C/saratoga.xml:95
 msgid ""
-"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in "
-"Waste is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the "
-"Stock, maintaining order. You can go through the deck three times."
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in Waste "
+"is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the Stock, "
+"maintaining order. You can go through the deck three times."
 msgstr ""
-"Карты перекладываются из колоды на сброс по одной. Верхнюю карту сброса "
-"можно перемещать. Когда в колоде не остаётся карт, можно переместить все "
-"карты сброса назад в колоду, сохраняя порядок. Две пересдачи."
+"Карты перекладываются из колоды на сброс по одной. Верхнюю карту сброса можно "
+"перемещать. Когда в колоде не остаётся карт, можно переместить все карты "
+"сброса обратно в колоду, сохраняя порядок. Две пересдачи."
 
-#: C/athena.xml:92(sect2/para) C/aunt_mary.xml:89(sect2/para)
-#: C/carpet.xml:82(sect2/para) C/gold_mine.xml:83(sect2/para)
-#: C/klondike.xml:90(sect2/para) C/saratoga.xml:101(sect2/para)
-#: C/thumb_and_pouch.xml:91(sect2/para) C/whitehead.xml:85(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/athena.xml:92 C/aunt_mary.xml:89 C/carpet.xml:82 C/gold_mine.xml:83
+#: C/klondike.xml:90 C/saratoga.xml:101 C/thumb_and_pouch.xml:91
+#: C/whitehead.xml:85
 msgid ""
 "Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
 "still in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
@@ -997,22 +833,18 @@ msgstr ""
 "короля. Карты из оснований можно перемещать. Двойной щелчок по карте по "
 "возможности переместит её на подходящее основание."
 
-#: C/athena.xml:111(sect2/para) C/aunt_mary.xml:98(sect2/para)
-#: C/backbone.xml:102(sect2/para) C/bristol.xml:91(sect2/para)
-#: C/eagle-wing.xml:119(sect2/para) C/freecell.xml:88(sect2/para)
-#: C/gold_mine.xml:91(sect2/para) C/giant.xml:112(sect2/para)
-#: C/jumbo.xml:97(sect2/para) C/kansas.xml:106(sect2/para)
-#: C/king_albert.xml:85(sect2/para) C/klondike.xml:135(sect2/para)
-#: C/lady_jane.xml:109(sect2/para) C/napoleons_tomb.xml:94(sect2/para)
-#: C/saratoga.xml:124(sect2/para) C/streets_and_alleys.xml:75(sect2/para)
-#: C/terrace.xml:192(sect2/para) C/thumb_and_pouch.xml:100(sect2/para)
-#: C/whitehead.xml:94(sect2/para) C/yukon.xml:76(sect2/para)
-#: C/zebra.xml:100(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/athena.xml:111 C/aunt_mary.xml:98 C/backbone.xml:102 C/bristol.xml:91
+#: C/eagle-wing.xml:119 C/freecell.xml:88 C/giant.xml:112 C/gold_mine.xml:91
+#: C/jumbo.xml:97 C/kansas.xml:106 C/king_albert.xml:85 C/klondike.xml:140
+#: C/lady_jane.xml:109 C/napoleons_tomb.xml:94 C/saratoga.xml:124
+#: C/streets_and_alleys.xml:75 C/terrace.xml:192 C/thumb_and_pouch.xml:100
+#: C/whitehead.xml:94 C/yukon.xml:76 C/zebra.xml:100
 msgid "Each card in the Foundation piles scores one point."
 msgstr "Каждая карта в стопках оснований даёт одно очко."
 
-#: C/athena.xml:119(sect2/para) C/klondike.xml:145(sect2/para)
-#: C/saratoga.xml:134(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/athena.xml:119 C/klondike.xml:150 C/saratoga.xml:134
 msgid ""
 "Don't give up the ship! Try brute force methods when the game seems over. "
 "Sometimes a combination of using cards already in the Foundation and "
@@ -1022,11 +854,13 @@ msgstr ""
 "окончена. Иногда удаётся освободить некоторые нужные карты, перетасовав "
 "другие и используя уже помещённые в основание карты."
 
-#: C/auld_lang_syne.xml:16(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/auld_lang_syne.xml:16
 msgid "Auld Lang Syne"
-msgstr "Олд Лэнг Сайн"
+msgstr "Доброе старое время"
 
-#: C/auld_lang_syne.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/auld_lang_syne.xml:32
 msgid ""
 "Top left pile. All cards except the Aces are placed here at the start of "
 "play. Clicking on the Stock will deal one card to each of the four Reserve "
@@ -1035,7 +869,8 @@ msgstr ""
 "Верхняя левая стопка. В начале игры сюда помещаются все карты, кроме тузов. "
 "Щелчок по колоде сдаёт по одной карте на каждую из резервных стопок."
 
-#: C/auld_lang_syne.xml:40(row/entry) C/scuffle.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/auld_lang_syne.xml:40 C/scuffle.xml:41
 msgid ""
 "Four piles on top, to the right of Stock. Place an Ace on each Foundation to "
 "begin the game. The Foundation piles are to be built up regardless of suit."
@@ -1044,32 +879,33 @@ msgstr ""
 "кладётся по тузу. В стопках основания карты собираются в восходящем порядке "
 "без учёта масти."
 
-#: C/auld_lang_syne.xml:47(row/entry) C/backbone.xml:53(row/entry)
-#: C/bristol.xml:39(row/entry) C/canfield.xml:47(row/entry)
-#: C/definitions.xml:138(varlistentry/term) C/doublets.xml:47(row/entry)
-#: C/eagle-wing.xml:58(row/entry) C/gay_gordons.xml:32(row/entry)
-#: C/giant.xml:54(row/entry) C/hopscotch.xml:58(row/entry)
-#: C/kansas.xml:55(row/entry) C/king_albert.xml:39(row/entry)
-#: C/lady_jane.xml:49(row/entry) C/straight_up.xml:53(row/entry)
-#: C/terrace.xml:46(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/auld_lang_syne.xml:47 C/backbone.xml:53 C/bristol.xml:39 C/canfield.xml:47
+#: C/definitions.xml:138 C/doublets.xml:47 C/eagle-wing.xml:58
+#: C/gay_gordons.xml:32 C/giant.xml:54 C/hopscotch.xml:58 C/kansas.xml:55
+#: C/king_albert.xml:39 C/lady_jane.xml:49 C/straight_up.xml:53 C/terrace.xml:46
 msgid "Reserve"
 msgstr "Резерв"
 
-#: C/auld_lang_syne.xml:48(row/entry) C/scuffle.xml:49(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/auld_lang_syne.xml:48 C/scuffle.xml:49
 msgid ""
 "Four piles placed underneath Foundations. Each time Stock is clicked, one "
 "card will be placed on each Reserve pile. Top card is available for play. "
 "Reserve cards can only be moved on to Foundations."
 msgstr ""
 "Четыре стопки под основаниями. На каждую резервную стопку при щелчке по "
-"колоде помещается по одной карте. Верхние карты можно перекладывать. Карты "
-"из резерва могут быть перемещены только на основания."
+"колоде помещается по одной карте. Верхние карты можно перекладывать. Карты из "
+"резерва могут быть перемещены только на основания."
 
-#: C/auld_lang_syne.xml:62(sect2/para) C/hopscotch.xml:72(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/auld_lang_syne.xml:62 C/hopscotch.xml:72
 msgid "Move all cards on to Foundations."
 msgstr "Переместить все карты на основания."
 
-#: C/auld_lang_syne.xml:69(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/auld_lang_syne.xml:69
 msgid ""
 "Play begins by dealing four cards to the Reserve. If possible, play cards on "
 "to the Foundation from the Reserve. Continue this process until no cards are "
@@ -1081,15 +917,15 @@ msgstr ""
 "до тех пор, пока в колоде не останется карт и на основание нельзя будет "
 "переместить ни одной карты."
 
-#: C/auld_lang_syne.xml:79(sect2/para) C/camelot.xml:131(sect2/para)
-#: C/fortunes.xml:68(sect2/para) C/fourteen.xml:62(sect2/para)
-#: C/helsinki.xml:70(sect2/para) C/neighbor.xml:78(sect2/para)
-#: C/thirteen.xml:82(sect2/para) C/treize.xml:82(sect2/para)
-#: C/yield.xml:82(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/auld_lang_syne.xml:79 C/camelot.xml:131 C/fortunes.xml:68 C/fourteen.xml:62
+#: C/hamilton.xml:113 C/helsinki.xml:70 C/neighbor.xml:78 C/thirteen.xml:82
+#: C/treize.xml:82 C/yield.xml:82
 msgid "Each card removed scores one point."
 msgstr "За каждую убранную карту даётся одно очко."
 
-#: C/auld_lang_syne.xml:89(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/auld_lang_syne.xml:89
 msgid ""
 "Do you believe in Luck? Although this game takes more skill to play than "
 "Clock, the skill involved entails paying attention. A great game for "
@@ -1098,69 +934,71 @@ msgstr ""
 "Вы верите в удачу? Хотя в этом пасьянсе умение важнее, чем в Часах, нужно "
 "только лишь быть внимательным. Отличный пасьянс для бездумной игры."
 
-#: C/aunt_mary.xml:16(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/aunt_mary.xml:16
 msgid "Aunt Mary"
-msgstr ""
+msgstr "Тётя Мэри"
 
-#: C/aunt_mary.xml:52(row/entry)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on "
-#| "all other piles. Place one card face up on next pile followed by one card "
-#| "face down on all covered piles. Repeat until there are seven cards in "
-#| "last pile. Tableau can be built down in alternating colors. Groups of "
-#| "cards can be moved. Empty piles can only be filled by Kings or group of "
-#| "cards starting with a King."
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/aunt_mary.xml:52
 msgid ""
 "Six piles, deal card face up in first pile. Place one card face down on all "
-"other piles. Place one card face up on the first two piles then one card "
-"face down on all covered piles. Place three cards face up and the rest face "
-"down and so on. Repeat gradually revealing more cards each time until there "
-"are six rows with six cards. Tableau can be built down in alternating "
-"colors. Builds of cards can be moved. Empty piles can only be filled by "
-"Kings or group of cards starting with a King."
-msgstr ""
-"Семь стопок. На первую сдаётся одна карта лицом вверх, на остальные кладётся "
-"по карте лицом вниз. Затем на вторую кладётся стопку кладётся карта лицом "
-"вверх, а на оставшиеся закрытые стопки — по карте лицом вниз. Так "
-"продолжается до тех пор, пока в последней стопке не окажется семь карт. "
-"Карты игрового поля можно собирать по убыванию с чередованием цвета. "
-"Допускается перемещать группы карт. На пустые ячейки можно перекладывать "
-"королей или группы карт, начинающиеся с королей."
-
-#: C/aunt_mary.xml:108(sect2/para)
+"other piles. Place one card face up on the first two piles then one card face "
+"down on all covered piles. Place three cards face up and the rest face down "
+"and so on. Repeat gradually revealing more cards each time until there are "
+"six rows with six cards. Tableau can be built down in alternating colors. "
+"Builds of cards can be moved. Empty piles can only be filled by Kings or "
+"group of cards starting with a King."
+msgstr ""
+"Семь стопок. На первую стопку сдаётся одна карта лицом вверх, на остальные "
+"кладётся по карте лицом вниз. Затем на первые две стопки кладутся карты лицом "
+"вверх, а на оставшиеся — по карте лицом вниз. Дальше, на три первые стопки "
+"кладутся карты лицом вверх, а остальные — лицом вниз и так далее. Повторяйте, "
+"с каждым разом открывая больше карт, пока не будет шесть рядов по шесть карт. "
+"Карты можно собирать в нисходящем порядке с чередованием цвета. Допускается "
+"перемещать группы карт. На пустые места можно перекладывать королей или "
+"группы карт, начинающиеся с королей."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/aunt_mary.xml:108
 msgid ""
 "Aunt Mary is extremely difficult and rarely solvable. The real challenge is "
 "not finishing but seeing how far you can get."
 msgstr ""
+"Пасьянс \"Тётя Мэри\" чрезвычайно сложен и редко сходится. Настоящая задача "
+"не в том, чтобы закончить, а в том, чтобы увидеть, как далеко вы сможете "
+"зайти."
 
-#: C/backbone.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/backbone.xml:17
 msgid "Backbone"
 msgstr "Позвоночник"
 
-#: C/backbone.xml:19(sect1/para) C/carpet.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/backbone.xml:19 C/carpet.xml:19
 msgid "Written by Vincent Povirk"
 msgstr "Написано Винсентом Повирком (Vincent Povirk)"
 
-#: C/backbone.xml:28(row/entry) C/forty_thieves.xml:29(row/entry)
-#: C/giant.xml:29(row/entry) C/gypsy.xml:29(row/entry)
-#: C/jumbo.xml:29(row/entry) C/plait.xml:29(row/entry)
-#: C/spider.xml:29(row/entry) C/terrace.xml:29(row/entry)
-#: C/union_square.xml:29(row/entry) C/zebra.xml:29(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/backbone.xml:28 C/forty_thieves.xml:29 C/giant.xml:29 C/gypsy.xml:29
+#: C/jumbo.xml:29 C/plait.xml:29 C/spider.xml:29 C/terrace.xml:29
+#: C/union_square.xml:29 C/zebra.xml:29
 msgid "Double Deck"
 msgstr "Двойная колода"
 
-#: C/backbone.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/backbone.xml:32
 msgid ""
-"Single pile below the foundations on the left. The rest of the deck is "
-"placed here after dealing on to the Tableau and Reserve. Cards are turned "
-"over one at a time to Waste. One redeal."
+"Single pile below the foundations on the left. The rest of the deck is placed "
+"here after dealing on to the Tableau and Reserve. Cards are turned over one "
+"at a time to Waste. One redeal."
 msgstr ""
 "Одна стопка ниже оснований слева. Сюда помещаются карты, оставшиеся после "
-"раздачи на игровое поле и резерв. Из колоды карты по одной сдаются на сброс. "
-"Одна пересдача."
+"раздачи в расклад и резерв. Из колоды карты по одной сдаются на сброс. Одна "
+"пересдача."
 
-#: C/backbone.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/backbone.xml:40
 msgid ""
 "Single pile to the right of the Stock. To be taken from Stock. Top card "
 "available for play."
@@ -1168,52 +1006,57 @@ msgstr ""
 "Одна стопка справа от колоды. Набирается из колоды. Верхнюю карту можно "
 "перемещать."
 
-#: C/backbone.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/backbone.xml:47
 msgid "Eight piles top right. To be built up in suit from Ace to King."
 msgstr ""
 "Восемь стопок сверху справа. Карты собираются по масти в восходящем порядке "
 "от туза до короля."
 
-#: C/backbone.xml:54(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/backbone.xml:54
 msgid ""
 "Two stacks of 9 cards each, with a single above both stacks. Cards that are "
 "not obscured are available for play to anywhere except empty tableau spaces."
 msgstr ""
-"Две стопки по 9 карт в каждой, плюс одна карта поверх обоих стопок. Карты, "
-"не закрытые другими, можно перемещать куда угодно кроме пустых ячеек "
-"игрового поля."
+"Две стопки по 9 карт в каждой, плюс одна карта поверх обоих стопок. Карты, не "
+"закрытые другими, можно перемещать куда угодно кроме пустых мест в раскладе."
 
-#: C/backbone.xml:62(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/backbone.xml:62
 msgid ""
 "Eight piles, four on each side of the reserve. A card is dealt to each "
 "tableau pile when the game starts. Build down in suit. Empty spaces can be "
 "filled with any card. Only one card can be moved at a time."
 msgstr ""
-"Восемь стопок, по четыре с каждой стороны от резерва. В начале игры на "
-"каждую стопку игрового поля сдаётся по одной карте. Собираются по масти и по "
-"убыванию. На пустые ячейки можно положить любую карту. За раз можно "
-"переместить только одну карту."
+"Восемь стопок, по четыре с каждой стороны от резерва. В начале игры на каждую "
+"стопку расклада сдаётся по одной карте. Собираются по масти в нисходящем "
+"порядке. На пустые места можно положить любую карту. За раз можно переместить "
+"только одну карту."
 
-#: C/backbone.xml:82(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/backbone.xml:82
 msgid ""
 "Cards in the Tableau are built down by suit. Only one card can be moved at a "
 "time. Empty slots can be filled with any card except from the reserve."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются в порядке убывания по масти. За раз можно "
-"переместить только одну карту. В пустые ячейки можно помещать любые карты, "
+"Карты в раскладе собираются в нисходящем порядке по масти. За раз можно "
+"переместить только одну карту. На пустые места можно помещать любые карты, "
 "кроме карт из резерва."
 
-#: C/backbone.xml:86(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/backbone.xml:86
 msgid ""
-"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in "
-"Waste is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the "
-"Stock, maintaining order. You can go through the deck twice."
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in Waste "
+"is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the Stock, "
+"maintaining order. You can go through the deck twice."
 msgstr ""
 "Карты сдаются из колоды на сброс по одной. Верхнюю карту сброса можно "
 "перемещать. Когда в колоде не остаётся карт, можно переместить все карты "
-"сброса назад в колоду, сохраняя порядок. Одна пересдача."
+"сброса обратно в колоду, сохраняя порядок. Одна пересдача."
 
-#: C/backbone.xml:92(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/backbone.xml:92
 msgid ""
 "Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in the Foundations "
 "are no longer in play. Double clicking on a card will move it to the "
@@ -1223,358 +1066,398 @@ msgstr ""
 "короля. Карты из оснований перемещать нельзя. Двойной щелчок по карте по "
 "возможности переместит её на подходящее основание."
 
-#: C/backbone.xml:105(sect2/para) C/giant.xml:115(sect2/para)
-#: C/jumbo.xml:100(sect2/para) C/union_square.xml:96(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/backbone.xml:105 C/giant.xml:115 C/jumbo.xml:100 C/union_square.xml:96
 msgid "Maximum possible score: 104"
 msgstr "Максимальное количество очков: 104"
 
-#: C/backbone.xml:112(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/backbone.xml:112
 msgid ""
 "You can use empty spaces in the Tableau to move multiple cards. Be careful "
 "with Kings in the Reserve: the only way to remove them is by playing them to "
 "a Foundation on top of a Queen."
 msgstr ""
-"Можно использовать пустые ячейки игрового поля, чтобы перемещать сразу "
-"несколько карт. Будьте осторожны с королями в резерве: убрать их оттуда "
-"можно только поместив в основание поверх дамы."
+"Можно использовать пустые места в раскладе, чтобы перемещать сразу несколько "
+"карт. Будьте осторожны с королями в резерве: убрать их оттуда можно только "
+"поместив в основание поверх дамы."
 
-#: C/bakers_dozen.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/bakers_dozen.xml:17
 msgid "Bakers Dozen"
 msgstr "Пекарева дюжина"
 
-#: C/bakers_dozen.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bakers_dozen.xml:33
 msgid ""
-"Four piles at top. To be built in suit from Ace to King. Topmost card in "
-"each Foundation can be played back on to the Tableau."
+"Four piles at top. To be built in suit from Ace to King. Topmost card in each "
+"Foundation can be played back on to the Tableau."
 msgstr ""
-"Четыре стопки сверху. Собираются по масти от туза до короля. Верхняя карта "
-"каждого основания может быть перемещена назад в игровое поле."
+"Четыре стопки сверху. Собираются по масти в восходящем порядке от туза до "
+"короля. Верхняя карта каждого основания может быть перемещена обратно в "
+"расклад."
 
-#: C/bakers_dozen.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bakers_dozen.xml:41
 msgid ""
-"Thirteen piles. Four cards are dealt face up on each pile. Kings are moved "
-"to the bottom of their respective piles."
+"Thirteen piles. Four cards are dealt face up on each pile. Kings are moved to "
+"the bottom of their respective piles."
 msgstr ""
 "Тринадцать стопок. На каждую стопку сдаётся по четыре карты лицом вверх. "
 "Короли перемещаются вниз своих стопок."
 
-#: C/bakers_dozen.xml:61(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_dozen.xml:61
 msgid ""
-"The top card on each Tableau can be moved to another Tableau pile if it has "
-"a value of one lower than the top card on the second pile. Suit is not "
+"The top card on each Tableau can be moved to another Tableau pile if it has a "
+"value of one lower than the top card on the second pile. Suit is not "
 "relevant. Empty Tableau piles cannot be filled."
 msgstr ""
-"Любая верхняя карта в стопках игрового поля может быть перемещена на другую "
+"Любая верхняя карта в стопках расклада может быть перемещена на другую "
 "стопку, если её достоинство на единицу меньше достоинства верхней карты в "
-"другой стопки. Масти роли не играют. Пустые ячейки игрового поля заполнять "
-"нельзя."
+"другой стопке. Масти роли не играют. Пустые места в раскладе заполнять нельзя."
 
-#: C/bakers_dozen.xml:66(sect2/para) C/gypsy.xml:79(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_dozen.xml:66 C/gypsy.xml:79
 msgid ""
 "Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
 "still in play. Double clicking on a card in the Tableau will move it to the "
 "appropriate Foundation pile if such a move is possible."
 msgstr ""
-"Карты в основания собираются в восходящем порядке от туза до короля. Карты "
-"из оснований можно перемещать. Двойной щелчок по карте из игрового поля по "
-"возможности переместит её на подходящее основание."
+"Карты в основания собираются в восходящем порядке от туза до короля. Карты из "
+"оснований можно перемещать. Двойной щелчок по карте в раскладе по возможности "
+"переместит её на подходящее основание."
 
-#: C/bakers_dozen.xml:76(sect2/para) C/bear_river.xml:104(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_dozen.xml:76 C/bear_river.xml:104
 msgid "Each card moved to the Foundation scores one point."
 msgstr "За каждую карту, перемещённую на основание, даётся одно очко."
 
-#: C/bakers_dozen.xml:86(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_dozen.xml:86
 msgid ""
 "Be careful not to bury low cards. Try to keep Tableau piles from emptying."
 msgstr ""
 "Следите за тем, чтобы не зарывать карты малого достоинства. Старайтесь не "
-"допускать опустошения ячеек игрового поля."
+"допускать опустошения стопок в раскладе."
 
-#: C/bakers_game.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/bakers_game.xml:17
 msgid "Bakers Game"
 msgstr "Игра пекаря"
 
-#: C/bakers_game.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bakers_game.xml:33
 msgid "Four piles top right. Built from Ace to King in suit."
 msgstr "Четыре стопки сверху справа. Собираются от туза до короля по масти."
 
-#: C/bakers_game.xml:38(row/entry) C/eight_off.xml:38(row/entry)
-#: C/freecell.xml:32(row/entry) C/glenwood.xml:55(row/entry)
-#: C/napoleons_tomb.xml:57(row/entry) C/osmosis.xml:32(row/entry)
-#: C/peek.xml:32(row/entry) C/scuffle.xml:48(row/entry)
-#: C/seahaven.xml:39(row/entry) C/sir_tommy.xml:54(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bakers_game.xml:38 C/eight_off.xml:38 C/freecell.xml:32 C/glenwood.xml:55
+#: C/napoleons_tomb.xml:57 C/osmosis.xml:32 C/peek.xml:32 C/scuffle.xml:48
+#: C/seahaven.xml:39 C/sir_tommy.xml:54
 msgid "Reserves"
 msgstr "Резервы"
 
-#: C/bakers_game.xml:39(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bakers_game.xml:39
 msgid "Four piles at top left. Each reserve can only hold one card."
 msgstr ""
 "Четыре стопки сверху слева. В каждом резерве может лежать только одна карта."
 
-#: C/bakers_game.xml:46(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bakers_game.xml:46
 msgid ""
 "Eight piles underneath the Foundation and Reserves. The cards are dealt face "
 "up on to the Tableau, with seven cards each in the first four slots and six "
 "cards each in the last four slots."
 msgstr ""
-"Восемь стопок под основаниями и резервами. Карты сдаются лицом вверх на "
-"игровое поле, по семь карт на первые четыре стопки и по шесть карт на "
-"оставшиеся."
+"Восемь стопок под основаниями и резервами. Карты сдаются в расклад лицом "
+"вверх, по семь карт на первые четыре стопки и по шесть карт на оставшиеся."
 
-#: C/bakers_game.xml:67(sect2/para) C/eight_off.xml:68(sect2/para)
-#: C/seahaven.xml:68(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_game.xml:67 C/eight_off.xml:68 C/seahaven.xml:68
 msgid ""
-"The Tableau is built down by suit. Only the top card or build of cards can "
-"be moved. A build of cards can only be moved if the number of cards in the "
-"build is equal or less than one more than the number of Reserve slots free. "
-"Empty spaces in the Tableau can only be filled with a King or a build "
-"starting with a King."
+"The Tableau is built down by suit. Only the top card or build of cards can be "
+"moved. A build of cards can only be moved if the number of cards in the build "
+"is equal or less than one more than the number of Reserve slots free. Empty "
+"spaces in the Tableau can only be filled with a King or a build starting with "
+"a King."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля можно собирать по масти в нисходящем порядке. Перемещать "
-"можно только верхнюю карту стопки или собранную группу карт. Собранную "
-"группу карт можно переместить только если количество собранных карт меньше "
-"или равно количеству пустых резервных стопок плюс один. В пустые ячейки "
-"игрового поля можно помещать королей или собранные группы карт, начинающиеся "
-"с короля."
+"Карты в раскладе можно собирать по масти в нисходящем порядке. Перемещать "
+"можно только верхнюю карту стопки или собранную группу карт. Собранную группу "
+"карт можно переместить только если количество собранных карт меньше или равно "
+"количеству пустых резервных стопок плюс один. В пустые места расклада можно "
+"помещать королей или собранные группы карт, начинающиеся с короля."
 
-#: C/bakers_game.xml:74(sect2/para) C/eight_off.xml:75(sect2/para)
-#: C/seahaven.xml:75(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_game.xml:74 C/eight_off.xml:75 C/seahaven.xml:75
 msgid ""
 "Foundations are built up by suit from Ace to King. Although cards in the "
-"Foundations are technically still in play, there really is no need as "
-"playing these cards are not in any way helpful."
+"Foundations are technically still in play, there really is no need as playing "
+"these cards are not in any way helpful."
 msgstr ""
-"Карты в основаниях собираются в порядке возрастания от туза до короля. Хотя "
+"Карты в основаниях собираются в восходящем порядке от туза до короля. Хотя "
 "технически карты в основаниях остаются в игре, перемещать их нет смысла, так "
 "как это никак не поможет игре."
 
-#: C/bakers_game.xml:79(sect2/para) C/eight_off.xml:80(sect2/para)
-#: C/seahaven.xml:80(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_game.xml:79 C/eight_off.xml:80 C/seahaven.xml:80
 msgid ""
 "Any top card in the Tableau can be placed in an empty Reserve slot. These "
-"cards are available for play back into the Tableau or on to a Foundation "
-"pile."
+"cards are available for play back into the Tableau or on to a Foundation pile."
 msgstr ""
-"Любая верхняя карта стопок игрового поля может быть перемещена в пустую "
-"резервную ячейку. Эти карты можно возвращать назад в игровое поле или "
-"помещать в основания."
+"Любая верхняя карта стопок в раскладе может быть перемещена в пустую "
+"резервную ячейку. Эти карты можно возвращать обратно в расклад или помещать в "
+"основания."
 
-#: C/bakers_game.xml:88(sect2/para) C/eight_off.xml:89(sect2/para)
-#: C/glenwood.xml:108(sect2/para) C/labyrinth.xml:84(sect2/para)
-#: C/scuffle.xml:84(sect2/para) C/seahaven.xml:94(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_game.xml:88 C/eight_off.xml:89 C/glenwood.xml:108 C/labyrinth.xml:84
+#: C/scuffle.xml:84 C/seahaven.xml:94
 msgid "Each card placed on to the Foundation piles scores one point."
 msgstr "За каждую карту, перемещённую на основание, даётся одно очко."
 
-#: C/bakers_game.xml:98(sect2/para) C/eight_off.xml:99(sect2/para)
-#: C/seahaven.xml:104(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_game.xml:98 C/eight_off.xml:99 C/seahaven.xml:104
 msgid ""
-"Move any card you can on to the Foundations as soon as possible. Leaving "
-"them around can only hinder your movement."
+"Move any card you can on to the Foundations as soon as possible. Leaving them "
+"around can only hinder your movement."
 msgstr ""
-"Перемещайте карты на основания сразу, как только можно. Оставлять их — "
-"значит стеснять свои движения."
+"Перемещайте карты на основания сразу, как только можно. Оставлять их — значит "
+"стеснять свои движения."
 
-#: C/bear_river.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/bear_river.xml:17
 msgid "Bear River"
-msgstr ""
+msgstr "Медвежья река"
 
-#: C/bear_river.xml:19(sect1/para)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/bear_river.xml:19
 #| msgid "Written by Richard Hoelscher"
 msgid "Written by Bruce and Joel Levin"
-msgstr "Написано Ричардом Хёльшером (Richard Hoelscher)"
+msgstr "Написано Bruce и Joel Levin"
 
-#: C/bear_river.xml:41(row/entry)
-#, fuzzy
-#| msgid "Four piles on right. Deal one card on to first Foundation."
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bear_river.xml:41
 msgid ""
 "Four piles at top. One card is dealt face up in the first Foundation pile."
-msgstr "Четыре стопки справа. На первое основание сдаётся одна карта."
+msgstr "Четыре стопки на верху. Одна открытая карта сдается в первую стопку."
 
-#: C/bear_river.xml:51(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bear_river.xml:51
 msgid ""
 "There are 18 Tableau piles arranged in three rows of six piles each. All "
 "cards are dealt face up and fanned, such that all cards are visible. The "
 "first five piles of each row start with three cards each. The sixth pile of "
 "each row starts with two cards each."
 msgstr ""
+"18 стопок, расположенных в три ряда по шесть стопок в каждом. Все карты "
+"сдаются лицом вверх и раскладываются веером так, чтобы все были видны. Первые "
+"пять стопок каждого ряда насчитывают по три карты. Шестая стопка каждого ряда "
+"содержит две карты."
 
-#: C/bear_river.xml:77(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bear_river.xml:77
 msgid ""
-"One random card has already been dealt to a Foundation pile. The rank of "
-"that card becomes the Base Card. The other three cards with the same rank "
-"can be moved to an empty Foundation. Foundations are built up in ascending "
-"order, matching suit. Cards can \"wrap-around\" from Queen to King to Ace to "
-"Two. Cards on the Foundations may not be moved back onto Tableau piles."
+"One random card has already been dealt to a Foundation pile. The rank of that "
+"card becomes the Base Card. The other three cards with the same rank can be "
+"moved to an empty Foundation. Foundations are built up in ascending order, "
+"matching suit. Cards can \"wrap-around\" from Queen to King to Ace to Two. "
+"Cards on the Foundations may not be moved back onto Tableau piles."
 msgstr ""
+"Одна случайная карта уже сдана в основание. Ранг этой карты становится "
+"базовой картой. Остальные три карты того же ранга можно переместить на пустые "
+"места в основания. Основания собираются в восходящем порядке учитывая масть. "
+"Карты могут собираться в порядке - от дамы к королю, от туза до двойки. Карты "
+"с оснований нельзя перемещать обратно в расклад."
 
-#: C/bear_river.xml:85(sect2/para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The top card on each Tableau can be moved to another Tableau pile if it "
-#| "has a value of one lower than the top card on the second pile. Suit is "
-#| "not relevant. Empty Tableau piles cannot be filled."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bear_river.xml:85
 msgid ""
 "None of the Tableau piles can have more than three cards. The top card of "
 "each Tableau pile can be moved to any other Tableau pile if it matches suit "
-"and has a face value of one higher or one lower than the top card of the "
-"pile it is being moved to. Cards can \"wrap-around\" between King and Ace."
-msgstr ""
-"Любая верхняя карта в стопках игрового поля может быть перемещена на другую "
-"стопку, если её достоинство на единицу меньше достоинства верхней карты в "
-"другой стопки. Масти роли не играют. Пустые ячейки игрового поля заполнять "
-"нельзя."
-
-#: C/bear_river.xml:91(sect2/para)
-msgid ""
-"There are two types of Tableau piles: \"Standard\" piles, and \"Hole\" "
-"piles. The first five piles of each row (the ones with three cards) are the "
-"Standard piles. An empty standard pile CANNOT have a new card placed on it. "
-"The last pile of each row (the ones with two cards) are the Hole piles. An "
-"empty Hole pile CAN have a new card placed on it."
-msgstr ""
-
-#: C/bear_river.xml:116(sect2/para)
+"and has a face value of one higher or one lower than the top card of the pile "
+"it is being moved to. Cards can \"wrap-around\" between King and Ace."
+msgstr ""
+"Ни в одной из стопок в раскладе не может быть более трёх карт. Верхняя карта "
+"каждой стопки может быть перемещена в любую другую стопку, если она "
+"соответствует масти и имеет номинал на единицу больше или меньше, чем верхняя "
+"карта стопки, в которую она перемещается. Карты могут \"замыкаться\" между "
+"королем и тузом."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bear_river.xml:91
+msgid ""
+"There are two types of Tableau piles: \"Standard\" piles, and \"Hole\" piles. "
+"The first five piles of each row (the ones with three cards) are the Standard "
+"piles. An empty standard pile CANNOT have a new card placed on it. The last "
+"pile of each row (the ones with two cards) are the Hole piles. An empty Hole "
+"pile CAN have a new card placed on it."
+msgstr ""
+"Существует два типа стопок в раскладе: \"Стандартные\" и \"Дырявые\". Первые "
+"пять стопок каждого ряда (с тремя картами) являются стандартными. На пустую "
+"стандартную стопку НЕ МОЖЕТ быть помещена новая карта. Последняя стопка "
+"каждого ряда (та, что с двумя картами) — это \"Дырявая\" стопка. На \"дырявую"
+"\" стопку МОЖЕТ быть помещена новая карта."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bear_river.xml:116
 msgid "Try to free up one or more Hole piles early."
-msgstr ""
+msgstr "Постарайтесь освободить одну или несколько \"дырявых\" стопок заранее."
 
-#: C/bear_river.xml:119(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bear_river.xml:119
 msgid ""
 "There is never a disadvantage in moving cards to the Foundations. Move as "
 "many as possible, as soon as possible."
 msgstr ""
+"Не всегда можно переместить все карты в основание. Переместите как можно "
+"больше карт за минимальное время."
 
-#: C/bear_river.xml:123(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bear_river.xml:123
 msgid ""
 "Cards that have a rank one lower than the Base Card can be very difficult to "
 "move. Be careful where you place them."
 msgstr ""
+"Карты, ранг которых на один ниже, чем у базовой, может быть очень трудно "
+"переместить. Будьте осторожны с их размещением."
 
-#: C/bear_river.xml:127(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bear_river.xml:127
 msgid "Bear River can be won about one third of the time."
-msgstr ""
+msgstr "Пасьянс \"Медвежья река\" может быть завершён примерно в трети случаев."
 
-#: C/beleaguered_castle.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/beleaguered_castle.xml:17
 msgid "Beleaguered Castle"
 msgstr "Осаждённый замок"
 
-#: C/beleaguered_castle.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/beleaguered_castle.xml:33
 msgid ""
-"Four piles in the middle column. Four aces are placed here, one in each "
-"pile, before the shuffle. To be built from Ace to King. Topmost card in each "
+"Four piles in the middle column. Four aces are placed here, one in each pile, "
+"before the shuffle. To be built from Ace to King. Topmost card in each "
 "Foundation can be played back on to the Tableau."
 msgstr ""
 "Четыре стопки в среднем ряду, на каждую из которых перед перемешиванием "
-"колоды помещается по тузу. Собираются от туза до короля. Верхнюю карта "
-"каждого основания можно перемещать обратно в игровое поле."
+"колоды помещается по тузу. Собираются от туза до короля. Верхнюю карту "
+"каждого основания можно перемещать обратно в расклад."
 
-#: C/beleaguered_castle.xml:42(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/beleaguered_castle.xml:42
 msgid ""
-"Eight slots (four to the left and four to the right of Foundations.) Deal "
-"all cards face up and extended on to these eight piles so that there are six "
+"Eight slots (four to the left and four to the right of Foundations.) Deal all "
+"cards face up and extended on to these eight piles so that there are six "
 "cards in each pile and all cards are showing."
 msgstr ""
 "Восемь стопок (по четыре слева и справа от оснований). Карты сдаются на эти "
 "стопки по шесть в каждой лицом вверх так, чтобы все карты было видно."
 
-#: C/beleaguered_castle.xml:63(sect2/para)
-#: C/streets_and_alleys.xml:63(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/beleaguered_castle.xml:63 C/streets_and_alleys.xml:63
 msgid ""
 "Cards in the Tableau are built down regardless of suit. Only one card can be "
 "moved at a time. Empty piles can be filled with any single card."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля можно собирать в порядке убывания без учёта масти. За "
-"раз можно переместить только одну карту. На пустую ячейку можно поместить "
-"любую одну карту."
+"Карты в раскладе можно собирать в нисходящем порядке без учёта масти. За раз "
+"можно переместить только одну карту. На пустое место можно поместить одну "
+"любую карту."
 
-#: C/beleaguered_castle.xml:68(sect2/para)
-#: C/streets_and_alleys.xml:68(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/beleaguered_castle.xml:68 C/streets_and_alleys.xml:68
 msgid "Foundations are built up in suit."
-msgstr "Карты в основаниях собираются по масти по возрастанию."
+msgstr "Карты в основаниях собираются по масти в восходящем порядке."
 
-#: C/beleaguered_castle.xml:75(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/beleaguered_castle.xml:75
 msgid ""
 "Each card in the Foundation piles other than the original Aces scores one "
 "point."
 msgstr "За каждую карту в основании (кроме начальных тузов) даётся одно очко."
 
-#: C/beleaguered_castle.xml:79(sect2/para) C/block_ten.xml:71(sect2/para)
-#: C/carpet.xml:95(sect2/para) C/clock.xml:97(sect2/para)
-#: C/cover.xml:73(sect2/para) C/cruel.xml:92(sect2/para)
-#: C/doublets.xml:104(sect2/para) C/fortunes.xml:71(sect2/para)
-#: C/gaps.xml:84(sect2/para) C/hopscotch.xml:94(sect2/para)
-#: C/labyrinth.xml:87(sect2/para) C/maze.xml:81(sect2/para)
-#: C/scuffle.xml:87(sect2/para) C/spiderette.xml:89(sect2/para)
-#: C/straight_up.xml:104(sect2/para) C/will_o_the_wisp.xml:87(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/beleaguered_castle.xml:79 C/block_ten.xml:71 C/carpet.xml:95 C/clock.xml:97
+#: C/cover.xml:73 C/cruel.xml:92 C/doublets.xml:104 C/fortunes.xml:71
+#: C/gaps.xml:84 C/hopscotch.xml:94 C/labyrinth.xml:87 C/maze.xml:81
+#: C/scuffle.xml:87 C/spiderette.xml:89 C/straight_up.xml:104
+#: C/will_o_the_wisp.xml:87
 msgid "Maximum possible score: 48"
 msgstr "Максимальное количество очков: 48"
 
-#: C/beleaguered_castle.xml:86(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/beleaguered_castle.xml:86
 msgid "Build evenly on to Foundations if possible. Try and get an empty slot."
 msgstr ""
 "Старайтесь равномерно собирать карты в основаниях. Стремитесь освобождать "
 "ячейки."
 
-#: C/block_ten.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/block_ten.xml:17
 msgid "Block Ten"
 msgstr "Десятый блок"
 
-#: C/block_ten.xml:33(row/entry) C/jamestown.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/block_ten.xml:33 C/jamestown.xml:33
 msgid "Top left pile. All cards are placed here at beginning of play."
 msgstr "Верхняя левая стопка. В начале игры все карты помещаются сюда."
 
-#: C/block_ten.xml:40(row/entry) C/jamestown.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/block_ten.xml:40 C/jamestown.xml:40
 msgid ""
 "Nine piles in a 3x3 formation. Each Tableau pile is dealt one card face up."
 msgstr ""
-"Девять стопок, разложенных по трём строкам и столбцам. На каждую стопку "
-"игрового поля сдаётся по карте лицом вверх."
+"Девять стопок в положении 3х3. На каждую стопку в раскладе сдаётся по карте "
+"лицом вверх."
 
-#: C/block_ten.xml:52(sect2/para) C/easthaven.xml:59(sect2/para)
-#: C/first_law.xml:53(sect2/para) C/fourteen.xml:46(sect2/para)
-#: C/gay_gordons.xml:52(sect2/para) C/helsinki.xml:51(sect2/para)
-#: C/isabel.xml:45(sect2/para) C/jamestown.xml:52(sect2/para)
-#: C/monte_carlo.xml:57(sect2/para) C/neighbor.xml:55(sect2/para)
-#: C/quatorze.xml:57(sect2/para) C/thirteen.xml:60(sect2/para)
-#: C/treize.xml:60(sect2/para) C/yield.xml:60(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/block_ten.xml:52 C/easthaven.xml:59 C/first_law.xml:53 C/fourteen.xml:46
+#: C/gay_gordons.xml:52 C/helsinki.xml:51 C/isabel.xml:45 C/jamestown.xml:52
+#: C/monte_carlo.xml:57 C/neighbor.xml:55 C/quatorze.xml:57 C/thirteen.xml:60
+#: C/treize.xml:60 C/yield.xml:60
 msgid "Remove all cards."
 msgstr "Убрать все карты."
 
-#: C/block_ten.xml:59(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/block_ten.xml:59
 msgid ""
-"Remove cards in pairs that add up to ten. Jacks, Queens and Kings are "
-"removed in pairs. Tens cannot be removed. All empty slots are automatically "
-"filled by the Stock."
+"Remove cards in pairs that add up to ten. Jacks, Queens and Kings are removed "
+"in pairs. Tens cannot be removed. All empty slots are automatically filled by "
+"the Stock."
 msgstr ""
 "Карты убираются парами, дающими в сумме десять. Валеты, дамы и короли "
-"убираются попарно. Десятки убрать нельзя. Все пустые ячейки автоматически "
+"убираются попарно. Десятки убрать нельзя. Все пустые места автоматически "
 "заполняются картами из колоды."
 
-#: C/block_ten.xml:68(sect2/para) C/jamestown.xml:67(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/block_ten.xml:68 C/jamestown.xml:67
 msgid "Removing each pair of cards scores two points."
 msgstr "За каждую убранную пару даётся два очка."
 
-#: C/block_ten.xml:78(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/block_ten.xml:78
 msgid ""
 "This is a pure luck game. Therefore, any strategy involved would have to do "
 "with increasing your luck."
 msgstr ""
-"В этой игре всё решает случай. Таким образом, в любой стратегии главным "
-"будет удача."
+"В этой игре всё решает случай. Таким образом, в любой стратегии главным будет "
+"удача."
 
-#: C/bristol.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/bristol.xml:17
 msgid "Bristol"
 msgstr "Бристоль"
 
-#: C/bristol.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bristol.xml:33
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
-"Tableau. There are no redeals."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
+"There are no redeals."
 msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются оставшиеся после сдачи игрового поля "
-"карты. Пересдач нет."
+"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются оставшиеся после сдачи в расклад карты. "
+"Пересдач нет."
 
-#: C/bristol.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bristol.xml:40
 msgid ""
 "Three piles to the right of Stock. One card is dealt into each of the "
 "Reserves every time the Stock is clicked."
@@ -1582,185 +1465,208 @@ msgstr ""
 "Три стопки справа от колоды. По щелчку на колоде на каждый резерв сдаётся по "
 "одной карте."
 
-#: C/bristol.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bristol.xml:47
 msgid ""
 "Four piles on the top right. Foundations are built up in sequence regardless "
 "of suit."
 msgstr ""
-"Четыре стопки сверху справа. Карты в основаниях собираются по возрастанию "
-"без учёта масти."
+"Четыре стопки сверху справа. Карты в основаниях собираются в восходящем "
+"порядке без учёта масти."
 
-#: C/bristol.xml:54(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bristol.xml:54
 msgid "Deal face up eight piles of three cards each."
 msgstr "Сдаётся восемь стопок по три карты в каждой."
 
-#: C/bristol.xml:72(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bristol.xml:72
 msgid ""
 "Cards in the Tableau are built down regardless of suit. Cards can only be "
 "moved singly. An empty pile in the Tableau can not be filled."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются по убыванию без учёта масти. Карты можно "
-"перемещать только по одной. Пустые ячейки игрового поля заполнять нельзя."
+"Карты в раскладе собираются в нисходящем порядке без учёта масти. Карты можно "
+"перемещать только по одной. Пустые места в раскладе заполнять нельзя."
 
-#: C/bristol.xml:77(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bristol.xml:77
 msgid ""
-"Cards are flipped from the Stock on to the three Reserve piles, one card "
-"each per deal. Top card of each Reserve pile is available for play. Empty "
-"Reserve piles cannot be filled except with the next deal from Stock."
+"Cards are flipped from the Stock on to the three Reserve piles, one card each "
+"per deal. Top card of each Reserve pile is available for play. Empty Reserve "
+"piles cannot be filled except with the next deal from Stock."
 msgstr ""
 "За каждую сдачу из колоды на резервные стопки помещается по одной карте. "
 "Верхнюю карту каждой резервной стопки можно перемещать. Пустые резервные "
 "стопки можно заполнить только сдав карты из колоды."
 
-#: C/bristol.xml:83(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bristol.xml:83
 msgid ""
 "Foundation piles are built up regardless of suit from Ace to King. Cards in "
 "Foundation are no longer in play."
 msgstr ""
-"Карты в основаниях собираются без учёта масти по возрастанию от туза до "
+"Карты в основаниях собираются без учёта масти в восходящем порядке от туза до "
 "короля. Карты из оснований перемещать нельзя."
 
-#: C/bristol.xml:101(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bristol.xml:101
 msgid ""
 "Never look backwards. Cards that are locked in backwards order are to be "
-"dealt with as soon as possible. Move as many cards from the Reserve on to "
-"the Tableau as you can, for Kings are hard to move."
+"dealt with as soon as possible. Move as many cards from the Reserve on to the "
+"Tableau as you can, for Kings are hard to move."
 msgstr ""
 "Никогда не оглядывайтесь. Первым делом разбирайтесь с картами, запертыми в "
-"обратном порядке. Перемещайте как можно больше карт из резерва в игровое "
-"поле, так как королей двигать нелегко."
+"обратном порядке. Перемещайте как можно больше карт из резерва в расклад, так "
+"как королей двигать нелегко."
 
-#: C/camelot.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/camelot.xml:17
 msgid "Camelot"
 msgstr "Камелот"
 
-#: C/camelot.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/camelot.xml:33
 msgid ""
-"All the cards are placed in the Stock at the beginning of the game. Cards "
-"are turned over one at a time to waste. No redeals."
+"All the cards are placed in the Stock at the beginning of the game. Cards are "
+"turned over one at a time to waste. No redeals."
 msgstr ""
-"В начале игры все карты помещаются в колоду. Карты сдаются из колоды на "
-"сброс по одной. Пересдач нет."
+"В начале игры все карты помещаются в колоду. Карты сдаются из колоды на сброс "
+"по одной. Пересдач нет."
 
-#: C/camelot.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/camelot.xml:40
 msgid ""
 "To be taken from Stock. Can only hold one card which must immediately be "
 "played on to Tableau."
 msgstr ""
 "Набирается из колоды. Может содержать лишь одну карту, которую сразу нужно "
-"переместить в игровое поле."
+"переместить в расклад."
 
-#: C/camelot.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/camelot.xml:47
 msgid ""
-"Four by four grid, each capable of holding one card. Kings can only be "
-"placed in a corner space. Queens can only be placed in the middle two spaces "
-"of first and last row. Jacks can only be placed in the middle two spaces of "
+"Four by four grid, each capable of holding one card. Kings can only be placed "
+"in a corner space. Queens can only be placed in the middle two spaces of "
+"first and last row. Jacks can only be placed in the middle two spaces of "
 "first and last column."
 msgstr ""
 "Таблица четыре на четыре, в каждой ячейке может лежать по одной карте. "
-"Королей можно помещать только в угловые ячейки. Дамы могут лежать лишь "
-"средних двух ячейках первой или последней строки. Валеты могут занимать "
-"средние две ячейки в первом и последнем столбце."
+"Королей можно помещать только в угловые ячейки. Дамы могут лежать лишь в двух "
+"средних ячейках первого или последнего ряда. Валеты могут занимать средние "
+"две ячейки в первом и последнем столбце."
 
-#: C/camelot.xml:61(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/camelot.xml:61
 msgid ""
 "Remove all cards but picture cards (Jacks, Queens, and Kings). You have won "
 "if your Tableau looks like this --"
 msgstr ""
 "Убрать все карты кроме фигур (валетов, дам и королей). Если вы выиграли, "
-"игровое поле будет выглядеть так —"
+"расклад будет выглядеть так —"
 
-#: C/camelot.xml:71(textobject/phrase)
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/camelot.xml:71
 msgid "The Winning Tableau."
-msgstr "Выигрышное игровое поле."
+msgstr "Выигрышный расклад."
 
-#: C/camelot.xml:75(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/camelot.xml:75
 msgid "-- and your Stock and Waste are empty. The suits do not matter."
 msgstr "— а колода и сброс будут пусты. Масти роли не играют."
 
-#: C/camelot.xml:82(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/camelot.xml:82
 msgid ""
 "There are two phases to this game. Alternate between the two phases until "
-"game is lost or won. Start with Phase One until Tableau is completely "
-"filled. At that point, move to Phase Two. Please note that you cannot begin "
-"Phase Two unless the Tableau is completely filled. At any point, you can "
-"return to Phase One, but remember that you cannot go back to Phase Two "
-"unless the tableau is once again filled. An exception to this rule is if the "
-"stock and waste are empty."
+"game is lost or won. Start with Phase One until Tableau is completely filled. "
+"At that point, move to Phase Two. Please note that you cannot begin Phase Two "
+"unless the Tableau is completely filled. At any point, you can return to "
+"Phase One, but remember that you cannot go back to Phase Two unless the "
+"tableau is once again filled. An exception to this rule is if the stock and "
+"waste are empty."
 msgstr ""
 "В этой игре есть фазы, которые чередуются до тех пор, пока не сложится "
 "пасьянс или не останется ходов. Игра начинается с первой фазы и продолжается "
-"до тех пор, пока игровое поле не заполнится целиком. После этого начинается "
-"вторая фаза. Заметьте, что нельзя вступать во вторую фазу до того, как "
-"игровое поле полностью заполнится. В любой момент можно вернуться к первой "
-"фазе, но помните, что возвратиться ко второй не удастся, пока карты вновь не "
-"займут всё игровое поле. Исключением является случай, когда колода и сброс "
-"пусты."
+"до тех пор, пока расклад не заполнится целиком. После этого начинается вторая "
+"фаза. Заметьте, что нельзя вступать во вторую фазу до того, как расклад "
+"полностью заполнится. В любой момент можно вернуться к первой фазе, но "
+"помните, что возвратиться ко второй не удастся, пока карты вновь не займут "
+"весь расклад. Исключением является случай, когда колода и сброс пусты."
 
-#: C/camelot.xml:91(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/camelot.xml:91
 msgid ""
 "Phase One -- Click on the Stock to move a card into the empty Waste pile. If "
 "card is a:"
 msgstr ""
 "Первая фаза — щёлкните по колоде, чтобы сдать карту на сброс. Если эта карта:"
 
-#: C/camelot.xml:97(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/camelot.xml:97
 msgid "King: Place in one of the empty four corner spaces."
 msgstr "Король: положите его в одну из угловых ячеек."
 
-#: C/camelot.xml:102(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/camelot.xml:102
 msgid ""
 "Queen: Place in one of the empty middle two spaces of the top or bottom row."
 msgstr ""
 "Дама: положите её в одну из средних двух ячеек в верхнем или нижнем ряду."
 
-#: C/camelot.xml:108(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/camelot.xml:108
 msgid ""
 "Jack: Place in any of the empty middle two spaces of the leftmost or "
 "rightmost column."
-msgstr ""
-"Валет: положите его в одну из средних ячеек в левом или правом столбце."
+msgstr "Валет: положите его в одну из средних ячеек в левом или правом столбце."
 
-#: C/camelot.xml:114(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/camelot.xml:114
 msgid "Any other card: Place in any empty space."
-msgstr "Любая другая карта: положите её в любую пустую ячейку."
+msgstr "Любая другая карта: положите её на любое пустое место."
 
-#: C/camelot.xml:119(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/camelot.xml:119
 msgid ""
-"Phase Two -- Remove 10's singly by clicking on them. Remove pairs that add "
-"up to 10 by dragging one card on top of its pair."
+"Phase Two -- Remove 10's singly by clicking on them. Remove pairs that add up "
+"to 10 by dragging one card on top of its pair."
 msgstr ""
 "Вторая фаза — убирайте десятки, просто щёлкая по ним. Убирайте пары карт, "
 "дающих в сумме 10, перетаскивая одну поверх другой."
 
-#: C/camelot.xml:123(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/camelot.xml:123
 msgid ""
-"Game is lost if a picture card cannot be put in an appropriate spot or if "
-"all the spaces are filled and no cards can be removed."
+"Game is lost if a picture card cannot be put in an appropriate spot or if all "
+"the spaces are filled and no cards can be removed."
 msgstr ""
-"Конец игры наступает, когда очередную карту с картинкой некуда положить или "
-"с заполненного игрового поля нельзя убрать ни одной карты."
+"Конец игры наступает, когда очередную карту с картинкой некуда положить или с "
+"заполненного расклада нельзя убрать ни одной карты."
 
-#: C/camelot.xml:134(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/camelot.xml:134
 msgid "Maximum possible score: 40"
 msgstr "Максимальное количество очков: 40"
 
-#: C/camelot.xml:141(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/camelot.xml:141
 msgid ""
 "It is always safest in the middle. During Phase One of play, deal in the "
-"middle before going to the edges. If you see a possible pair, place that "
-"card on the edge so as to free more edge spaces during Phase Two of play."
+"middle before going to the edges. If you see a possible pair, place that card "
+"on the edge so as to free more edge spaces during Phase Two of play."
 msgstr ""
-"Безопаснее всего всегда посередине. Во время первой фазы перекладывайте "
-"карты сначала в середину, прежде чем перейти к краям. Если вы видите "
-"возможную пару, положите эту карту с краю, чтобы выгадать больше места по "
-"бокам во время второй фазы."
+"Безопаснее всего всегда посередине. Во время первой фазы перекладывайте карты "
+"сначала в середину, прежде чем перейти к краям. Если вы видите возможную "
+"пару, положите эту карту с краю, чтобы выгадать больше места по бокам во "
+"время второй фазы."
 
-#: C/canfield.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/canfield.xml:17
 msgid "Canfield"
 msgstr "Каталажка"
 
-#: C/canfield.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/canfield.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing. Cards are "
 "turned over three at a time to Waste. Unlimited redeals."
@@ -1769,53 +1675,58 @@ msgstr ""
 "колоды на сброс карты сдаются по три за раз. Количество пересдач не "
 "ограничено."
 
-#: C/canfield.xml:41(row/entry) C/doublets.xml:41(row/entry)
-#: C/eagle-wing.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/canfield.xml:41 C/doublets.xml:41 C/eagle-wing.xml:41
 msgid ""
 "Directly to the right of Stock. To be taken from Stock. Top card available "
 "for play."
 msgstr ""
 "Сразу справа от колоды. Набирается из колоды. Верхнюю карту можно перемещать."
 
-#: C/canfield.xml:48(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/canfield.xml:48
 msgid ""
-"On left under stock. Deal thirteen cards here with top card face up. Top "
-"card available for play to Foundations or Tableau."
+"On left under stock. Deal thirteen cards here with top card face up. Top card "
+"available for play to Foundations or Tableau."
 msgstr ""
 "Слева под сбросом. Сюда сдаётся тринадцать карт лицом вверх. Верхнюю карту "
-"можно перемещать на игровое поле или основания."
+"можно перемещать в расклад или основания."
 
-#: C/canfield.xml:55(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/canfield.xml:55
 msgid ""
 "Four piles below Foundations. Deal one card face up on to each pile. Tableau "
 "can be built down in alternating color. Groups of cards can be moved."
 msgstr ""
 "Четыре стопки под основаниями. На каждую сдаётся по одной карте лицом вверх. "
-"Карты игрового поля можно собирать по убыванию с чередованием цветов. Можно "
-"перемещать группы карт."
+"Карты в раскладе можно собирать в нисходящем порядке с чередованием цветов. "
+"Можно перемещать группы карт."
 
-#: C/canfield.xml:63(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/canfield.xml:63
 msgid ""
 "Four piles top right. Deal one card face up on first Foundation pile. This "
 "card is now the base card. Built up by suit."
 msgstr ""
 "Четыре стопки сверху справа. На первую стопку сдаётся одна карта, которая "
-"объявляется основной. Карты в основаниях собираются с основной карты по "
-"масти в порядке возрастания."
+"объявляется основной. Карты в основаниях собираются с основной карты по масти "
+"в порядке возрастания."
 
-#: C/canfield.xml:82(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/canfield.xml:82
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
-"can be moved. An empty slot in the Tableau is filled automatically from the "
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards can "
+"be moved. An empty slot in the Tableau is filled automatically from the "
 "Reserve. If the Reserve is empty, an empty slot can be filled by any card or "
 "group of cards in sequence."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются по убыванию с чередованием цветов. Можно "
-"перемещать группы карт. Пустая ячейка игрового поля автоматически "
-"заполняется из резерва. Если в резерве нет карт, в пустую ячейку можно "
-"поместить любую карту или собранную группу карт."
+"Карты в раскладе собираются в нисходящем порядке с чередованием цвета. Можно "
+"перемещать группы карт. Пустое место в раскладе автоматически заполняется из "
+"резерва. Если в резерве нет карт, на пустое место можно поместить любую карту "
+"или собранную группу карт."
 
-#: C/canfield.xml:88(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/canfield.xml:88
 msgid ""
 "Cards are flipped from the Stock to the Waste by three. If the last flip has "
 "less than three cards, that many cards are flipped for that move only. When "
@@ -1823,23 +1734,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Карты перекладываются из колоды на сброс по три. Если в колоде менее трёх "
 "карт, сдаётся столько, сколько есть. Когда в колоде не остаётся карт, можно "
-"переместить все карты сброса назад в колоду, сохраняя порядок."
+"переместить все карты сброса обратно в колоду, сохраняя порядок."
 
-#: C/canfield.xml:94(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/canfield.xml:94
 msgid ""
 "Foundations are built up in suit from the base card (first card dealt to "
-"first Foundation) New Foundations are started when a card of the same rank "
-"as the first card placed during the dealing period are placed on empty "
+"first Foundation) New Foundations are started when a card of the same rank as "
+"the first card placed during the dealing period are placed on empty "
 "Foundation piles. Aces are placed on Kings, and twos on Aces. Cards in "
 "Foundations are still in play. Double clicking on a card will move it to the "
 "appropriate Foundation pile if such a move is possible."
 msgstr ""
 "Карты в основаниях собираются в восходящем порядке по масти начиная с "
-"основной карты (карты, сданной в самом начале на первое основание). За "
-"королём следует туз, а за тузом двойка. Карты из оснований можно перемещать. "
-"Двойной щелчок по карте по возможности переместит её на подходящее основание."
+"основной карты (карты, первой положенной на основание). За королём следует "
+"туз, а за тузом двойка. Карты из оснований можно перемещать. Двойной щелчок "
+"по карте по возможности переместит её на подходящее основание."
 
-#: C/canfield.xml:106(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/canfield.xml:106
 msgid ""
 "Each card in the Foundation piles scores one point. This game used to be "
 "played in casinos. You would break even if your score is 10."
@@ -1847,23 +1760,26 @@ msgstr ""
 "За каждую карту в основании даётся одно очко. Раньше в этот пасьянс играли в "
 "казино, при десяти очках вы ничего не теряли и не выигрывали."
 
-#: C/canfield.xml:117(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/canfield.xml:117
 msgid ""
 "A bird in hand is worth two in the bush. This game is hard to win. Most "
 "people play with the betting rules in mind and try to get as many points as "
-"possible. To this end, always move cards into the Foundations as soon as "
-"they are available."
+"possible. To this end, always move cards into the Foundations as soon as they "
+"are available."
 msgstr ""
 "Лучше синица в руке, чем журавль в небе. Этот пасьянс трудно сложить. "
 "Большинство людей играют с ориентиром на ставки, пытаясь набрать как можно "
-"больше очков. Для этого всегда старайтесь перемещать карты на основания "
-"сразу как только можно."
+"больше очков. Для этого всегда старайтесь перемещать карты на основания сразу "
+"как только можно."
 
-#: C/carpet.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/carpet.xml:17
 msgid "Carpet"
 msgstr "Ковёр"
 
-#: C/carpet.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/carpet.xml:32
 msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing. Cards are "
 "turned over one at a time to Waste. No redeals."
@@ -1871,59 +1787,69 @@ msgstr ""
 "Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после раздачи. Карты "
 "из колоды сдаются на сброс по одной. Пересдач нет."
 
-#: C/carpet.xml:46(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/carpet.xml:46
 msgid ""
 "Four piles top right. To be built up in suit from Ace to King. Aces are "
 "removed before dealing and placed on the foundations."
 msgstr ""
-"Четыре стопки сверху справа. Собираются по масти по возрастанию от туза до "
-"короля. Перед сдачей карт тузы выбираются из колоды и кладутся на основания."
+"Четыре стопки сверху справа. Собираются по масти в восходящем порядке от туза "
+"до короля. Перед сдачей карт тузы выбираются из колоды и кладутся на "
+"основания."
 
-#: C/carpet.xml:54(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/carpet.xml:54
 msgid ""
 "The \"Carpet\". Four rows of five cards dealt face up. Cards on the tableau "
 "are available for play. There is no building. Empty spaces are automatically "
 "filled from the waste if possible or the stock."
 msgstr ""
-"«Ковёр». Четыре ряда по пять карт, сданных лицом вверх. Карты игрового поля "
-"можно перемещать, но не собирать в группы. Пустые ячейки по возможности "
-"автоматически заполняются картами сброса или из колоды."
+"\"Ковёр\". Четыре ряда по пять карт, сданных лицом вверх. Карты в раскладе "
+"можно перемещать, но не собирать в группы. Пустые места по возможности "
+"автоматически заполняются картами из сброса или колоды."
 
-#: C/carpet.xml:75(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/carpet.xml:75
 msgid "Cards on the tableau are in play."
-msgstr "Карты игрового поля можно перемещать."
+msgstr "Карты в раскладе можно перемещать."
 
-#: C/carpet.xml:78(sect2/para) C/whitehead.xml:81(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/carpet.xml:78 C/whitehead.xml:81
 msgid ""
-"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in "
-"Waste is in play. There are no redeals."
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in Waste "
+"is in play. There are no redeals."
 msgstr ""
 "Карты сдаются из колоды на сброс по одной. Верхнюю карту сброса можно "
 "перемещать. Пересдач нет."
 
-#: C/carpet.xml:92(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/carpet.xml:92
 msgid "Each card places in the Foundation piles scores one point."
 msgstr "За каждую карту, переложенную на основание, даётся одно очко."
 
-#: C/carpet.xml:102(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/carpet.xml:102
 msgid "Just put anything you can on the foundation."
 msgstr "Просто перекладывайте на основания всё, что только можно."
 
-#: C/chessboard.xml:16(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/chessboard.xml:16
 msgid "Chessboard"
 msgstr "Шахматная доска"
 
-#: C/chessboard.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/chessboard.xml:32
 msgid ""
 "Four piles in the middle. To be built up in suit from base card of your "
-"choice, wrapping from King to Ace if necessary. Cards in Foundation piles "
-"are no longer in play."
+"choice, wrapping from King to Ace if necessary. Cards in Foundation piles are "
+"no longer in play."
 msgstr ""
-"Четыре стопки в середине. Собираются по возрастанию по масти, начиная с "
-"выбранной вами основной карты. После короля набор, если нужно, продолжается "
-"с туза. Карты из оснований перекладывать нельзя."
+"Четыре стопки в середине. Собираются в восходящем порядке по масти, начиная с "
+"выбранной вами основной карты. После короля набор, если нужно, продолжается с "
+"туза. Карты из оснований перекладывать нельзя."
 
-#: C/chessboard.xml:41(row/entry) C/fortress.xml:39(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/chessboard.xml:41 C/fortress.xml:39
 msgid ""
 "Five piles one each side of the Foundation. Deal five cards face up on to "
 "each of these piles and one more on the top two piles. The top card in any "
@@ -1931,72 +1857,76 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "По пять стопок с каждой стороны основания. На каждую сдаётся по пять карт "
 "лицом вверх, на верхние две стопки кладётся по одной карте лицом вверх. "
-"Верхнюю карту любой стопки игрового поля можно перемещать."
+"Верхнюю карту любой стопки в раскладе можно перемещать."
 
-#: C/chessboard.xml:55(sect2/para) C/fortress.xml:53(sect2/para)
-#: C/royal_east.xml:67(sect2/para) C/westhaven.xml:63(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/chessboard.xml:55 C/fortress.xml:53 C/royal_east.xml:67 C/westhaven.xml:63
 msgid "Move all cards to Foundation piles."
 msgstr "Переместить все карты на основания."
 
-#: C/chessboard.xml:62(sect2/para) C/fortress.xml:60(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/chessboard.xml:62 C/fortress.xml:60
 msgid ""
 "Cards in Tableau piles can be built up or down in suit. Only the top card in "
 "every pile is available for play. Empty slots can be filled with any "
 "available card."
 msgstr ""
-"Карты стопок игрового поля можно собирать по возрастанию и убыванию с учётом "
-"масти. Перемещать можно только верхнюю карту каждой стопки. На пустую ячейку "
-"можно поместить любую доступную карту."
+"Карты стопок в раскладе можно собирать в восходящем и нисходящем порядке с "
+"учётом масти. Перемещать можно только верхнюю карту каждой стопки. На пустое "
+"место можно поместить любую доступную карту."
 
-#: C/chessboard.xml:67(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/chessboard.xml:67
 msgid ""
-"The Foundations are built up from the base card of your choice, wrapping "
-"from King to Ace if necessary. Cards in Foundation piles are no longer in "
-"play."
+"The Foundations are built up from the base card of your choice, wrapping from "
+"King to Ace if necessary. Cards in Foundation piles are no longer in play."
 msgstr ""
-"Карты в основаниях собираются по возрастанию, начиная с выбранной вами "
+"Карты в основаниях собираются в восходящем порядке, начиная с выбранной вами "
 "основной карты (карты, первой положенной на основания). После короля набор, "
 "если нужно, продолжается с туза. Карты из оснований перекладывать нельзя."
 
-#: C/chessboard.xml:76(sect2/para) C/fortress.xml:73(sect2/para)
-#: C/royal_east.xml:93(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/chessboard.xml:76 C/fortress.xml:73 C/royal_east.xml:93
 msgid "Each card in Foundation piles scores one point."
 msgstr "За каждую карту в основании даётся одно очко."
 
-#: C/chessboard.xml:86(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/chessboard.xml:86
 msgid ""
 "Choose your base card wisely. The obvious choice may lead to nought but a "
 "dead end."
 msgstr ""
 "С умом выбирайте основную карту. Поспешив с выбором, можно попасть впросак."
 
-#: C/clock.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/clock.xml:17
 msgid "Clock"
 msgstr "Часы"
 
-#: C/clock.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/clock.xml:33
 msgid ""
-"Deal cards in a clock shape, for a total of twelve piles with four cards "
-"each."
+"Deal cards in a clock shape, for a total of twelve piles with four cards each."
 msgstr ""
 "Карты раскладываются рубашками вверх в виде часов, по двенадцати стопкам из "
 "четырёх карт каждая."
 
-#: C/clock.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/clock.xml:40
 msgid ""
-"Place last four cards in the Stock pile (middle of the Tableau) Flip over "
-"top card."
+"Place last four cards in the Stock pile (middle of the Tableau) Flip over top "
+"card."
 msgstr ""
-"Оставшиеся четыре карты кладутся посередине игрового поля. Верхняя карта "
+"Оставшиеся четыре карты кладутся посередине расклада. Верхняя карта "
 "переворачивается лицом вверх."
 
-#: C/clock.xml:52(sect2/para)
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove all cards."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/clock.xml:52
 msgid "To reveal all the cards."
-msgstr "Убрать все карты."
+msgstr "Раскройте все карты."
 
-#: C/clock.xml:59(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/clock.xml:59
 msgid ""
 "Move the top card in the middle to the appropriate pile. The Tableau is in "
 "the shape of a clock, and so the numbered cards go where they would on an "
@@ -2004,31 +1934,34 @@ msgid ""
 "the elevens and twelves go respectively. For all the people who have never "
 "had an analog watch/clock, this is the pattern:"
 msgstr ""
-"Переместите верхнюю карту из середины на соответствующую стопку. Игровое "
-"поле имеет вид часов, так что карты с цифрами перекладываются туда, где они "
+"Переместите верхнюю карту из середины на соответствующую стопку. Игровое поле "
+"имеет вид часов, так что карты с цифрами перекладываются туда, где они "
 "находятся на часах со стрелками. Тузы помещаются на место 1, валеты и дамы — "
-"на 11 и 12, соответственно. Вот картина для тех, кто никогда не видел "
-"обычных часов со стрелками:"
+"на 11 и 12, соответственно. Вот картина для тех, кто никогда не видел обычных "
+"часов со стрелками:"
 
-#: C/clock.xml:72(textobject/phrase)
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/clock.xml:72
 msgid "Clock Layout."
 msgstr "Вид часов."
 
-#: C/clock.xml:76(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/clock.xml:76
 msgid ""
 "Kings are kept in the middle pile. When a card is moved to a new pile (or "
-"made to stay in the same pile, as the case is with the King), the bottom "
-"card in the new pile is taken and placed on top of the middle pile face up. "
-"This new card is ready for play. To move a card to the appropriate pile, "
-"either drag the card over or double click on the appropriate receptor pile."
+"made to stay in the same pile, as the case is with the King), the bottom card "
+"in the new pile is taken and placed on top of the middle pile face up. This "
+"new card is ready for play. To move a card to the appropriate pile, either "
+"drag the card over or double click on the appropriate receptor pile."
 msgstr ""
-"Короли складываются в середине. Когда карта кладётся на очередную стопку "
-"(или остаётся в середине, как в случае с королём), самая нижняя карта в той "
-"стопке выкладывается лицом вверх в середину. Эту выложенную карту можно "
-"перемещать. Чтобы переместить карту в подходящую стопку, перетащите её туда "
-"либо щёлкните дважды по соответствующей стопке."
+"Короли складываются в середине. Когда карта кладётся на очередную стопку (или "
+"остаётся в середине, как в случае с королём), самая нижняя карта в той стопке "
+"выкладывается лицом вверх в середину. Эту выложенную карту можно перемещать. "
+"Чтобы переместить карту в подходящую стопку, перетащите её туда либо щёлкните "
+"дважды по соответствующей стопке."
 
-#: C/clock.xml:84(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/clock.xml:84
 msgid ""
 "Game is over when there are four kings in the middle. At this point, you've "
 "won if goal is achieved. Note that if a card in a pile is in the right place "
@@ -2038,7 +1971,8 @@ msgstr ""
 "моменту цель игры выполнена, вы выиграли. Заметьте, что карта может лежать в "
 "нужной стопке в том числе и рубашкой вверх."
 
-#: C/clock.xml:93(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/clock.xml:93
 msgid ""
 "Each card in the appropriate pile of the clock (not counting Kings, as there "
 "are no Kings on real clocks) scores one point."
@@ -2046,7 +1980,8 @@ msgstr ""
 "За каждую карту в подходящей стопке часов (кроме королей, потому что на "
 "настоящих часах королей нет) даётся одно очко."
 
-#: C/clock.xml:104(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/clock.xml:104
 msgid ""
 "Find a way to automate this game. There are no decisions ever to be made. If "
 "you lose it's not your fault. (Contrariwise, if you win, it's just luck!)"
@@ -2055,114 +1990,127 @@ msgstr ""
 "никаких решений. Если вы проиграете, вашей вины в этом не будет. (С другой "
 "стороны, выигрыш зависит только от удачи!)"
 
-#: C/cover.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/cover.xml:17
 msgid "Cover"
 msgstr "Конверт"
 
-#: C/cover.xml:33(row/entry) C/valentine.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/cover.xml:33 C/valentine.xml:33
 msgid "Top left pile. All remaining cards are placed here after dealing."
-msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. Cюда помещаются все оставшиеся после сдачи карты."
+msgstr "Верхняя левая стопка. Сюда помещаются все оставшиеся после сдачи карты."
 
-#: C/cover.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/cover.xml:40
 msgid ""
 "Four piles. One card is dealt in each slot at the beginning of the game. "
 "Empty slots are immediately filled from the Stock."
 msgstr ""
-"Четыре стопки. В начале игры на каждую кладётся по одной карте. Пустые "
-"ячейки сразу заполняются картами из колоды."
+"Четыре стопки. В начале игры на каждую кладётся по одной карте. Пустые места "
+"сразу заполняются картами из колоды."
 
-#: C/cover.xml:53(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cover.xml:53
 msgid "Empty the Stock."
 msgstr "Убрать все карты из колоды."
 
-#: C/cover.xml:60(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cover.xml:60
 msgid ""
 "Any two cards in the Tableau can be removed if they belong to the same suit. "
 "Spaces are immediately filled by cards in the Stock. The game is over when "
 "each suit is represented by one card in the Tableau."
 msgstr ""
-"Любые две карты из игрового поля можно убрать, если у них одинаковая масть. "
-"Пустые ячейки сразу заполняются картами из колоды. Игра заканчивается, когда "
-"в игровом поле лежит всего по одной карте каждой масти."
+"Любые две карты в раскладе можно убрать, если у них одинаковая масть. Пустые "
+"места сразу заполняются картами из колоды. Игра заканчивается, когда в "
+"раскладе лежит всего по одной карте каждой масти."
 
-#: C/cover.xml:70(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cover.xml:70
 msgid "Each pair removed from the game scores two points."
 msgstr "За каждую убранную пару даётся два очка."
 
-#: C/cover.xml:80(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cover.xml:80
 msgid ""
 "A quick short game with not much thought involved, cover is best played with "
 "minimal thought and quick reflexes."
 msgstr ""
-"Короткий и не обременённый раздумиями пасьянс, который лучше всего "
-"складывать без мысли в голове и быстрыми движениями."
+"Короткий и не обременённый раздумьями пасьянс, который лучше всего складывать "
+"без мыслей в голове и быстрыми движениями."
 
-#: C/cruel.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/cruel.xml:17
 msgid "Cruel"
 msgstr "Жестокость"
 
-#: C/cruel.xml:19(sect1/para) C/gaps.xml:19(sect1/para)
-#: C/kings_audience.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/cruel.xml:19 C/gaps.xml:19 C/kings_audience.xml:19
 msgid "Written by Zach Keene"
 msgstr "Написано Заком Кином (Zach Keene)"
 
-#: C/cruel.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/cruel.xml:32
 msgid ""
 "Top left slot. Since all remaining cards are always dealt to the tableau, it "
 "will always be empty. Redeals are unlimited."
 msgstr ""
-"Верхняя левая ячейка. Всегда пустует, поскольку все карты сдаются на игровое "
-"поле. Количество пересдач не ограничено."
+"Верхняя левая ячейка. Всегда пустует, поскольку все карты сдаются в расклад. "
+"Количество пересдач не ограничено."
 
-#: C/cruel.xml:39(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/cruel.xml:39
 msgid ""
 "Rightmost piles in the top row; the aces are placed here upon the start of "
 "the game. Build up in suit from ace to king."
 msgstr ""
 "Правые стопки в верхнем ряду; тузы выкладываются на них в начале игры. "
-"Собираются по по возрастанию от туза до короля."
+"Собираются в восходящем порядке от туза до короля."
 
-#: C/cruel.xml:46(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/cruel.xml:46
 msgid ""
 "Up to thirteen piles, dealt four cards at a time until the stock is "
 "exhausted. Tableau piles can be built down in suit."
 msgstr ""
 "До тринадцати стопок, на каждую из который сдаётся по четыре карты за раз до "
-"тех пор, пока не кончится колода. Карты игрового можно собирать по масти в "
+"тех пор, пока не опустеет колода. Карты в раскладе можно собирать по масти в "
 "нисходящем порядке."
 
-#: C/cruel.xml:58(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cruel.xml:58
 msgid "Move all cards to the foundation piles."
-msgstr "Переместить все карты на основания."
+msgstr "Переложить все карты на основания."
 
-#: C/cruel.xml:65(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cruel.xml:65
 msgid ""
 "Build foundations up in suit and tableau piles down in suit. If no moves are "
 "available (or you just feel like it), click on the empty top left slot for a "
 "redeal."
 msgstr ""
-"Собирайте карты в основаниях по масти по возрастанию, а карты игрового поля "
-"по масти по убыванию. Когда не останется карт, которые можно переместить "
-"(или вам просто этого захочется), пересдайте карты, щёлкнув по верхней левой "
-"пустой ячейке."
+"Собирайте карты в основаниях по масти в восходящем порядке, а карты в "
+"раскладе по масти в нисходящем порядке. Когда не останется карт, которые "
+"можно переместить (или вам просто этого захочется), пересдайте карты, щёлкнув "
+"по верхней левой пустой ячейке."
 
-#: C/cruel.xml:70(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cruel.xml:70
 msgid ""
-"Redeals are accomplished by placing the tableau piles on top of each other "
-"in order, starting from the last pile. Then the deck is simply turned over "
-"and redealt, four cards at a time, back to the tableau. If no moves are "
-"made, redealing will not alter the arrangement of the cards. Therefore, the "
-"game is lost if no move is possible immediately after a redeal."
+"Redeals are accomplished by placing the tableau piles on top of each other in "
+"order, starting from the last pile. Then the deck is simply turned over and "
+"redealt, four cards at a time, back to the tableau. If no moves are made, "
+"redealing will not alter the arrangement of the cards. Therefore, the game is "
+"lost if no move is possible immediately after a redeal."
 msgstr ""
-"При пересдаче стопки игрового поля просто складываются одна на одну, "
-"начинания с последней. Затем карты заново сдаются на игровое поле по четыре "
-"в каждую стопку. Если после этого не будет переложено ни одной карты, новая "
-"пересдача никак не изменит расклад на игровом поле. Таким образом, игра "
-"заканчивается поражением, если после пересдачи нельзя переместить ни одной "
-"карты."
+"При пересдаче стопки расклада просто складываются одна на одну, начинания с "
+"последней. Затем карты заново сдаются в расклад по четыре в каждую стопку. "
+"Если после этого не будет переложено ни одной карты, новая пересдача никак не "
+"изменит расклад. Таким образом, игра заканчивается поражением, если после "
+"пересдачи нельзя переместить ни одной карты."
 
-#: C/cruel.xml:78(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cruel.xml:78
 msgid ""
 "Note: a degenerate case occurs whenever, after a redeal, the last tableau "
 "pile contains only one card and the only move possible is from the final "
@@ -2170,29 +2118,33 @@ msgid ""
 "the original card arrangement. AisleRiot will end the game if this situation "
 "is detected."
 msgstr ""
-"Замечание: вырожденным случаем является ситуация, когда после пересдачи в "
-"последней стопке игрового поля лежит всего одна карта и единственным "
-"возможным действием является перемещение это карты на предпоследнюю стопку. "
-"В таком случае очередная пересдача никак не изменит расположение карт в "
-"стопках. Айслериот прерывает игру, когда такая ситуация имеет место."
+"Замечание: наихудшим случаем является ситуация, когда после пересдачи в "
+"последней стопке расклада лежит всего одна карта и единственным возможным "
+"действием является перемещение это карты на предпоследнюю стопку. В таком "
+"случае очередная пересдача никак не изменит расположение карт в стопках. "
+"Айслериот прерывает игру, когда такая ситуация имеет место."
 
-#: C/cruel.xml:89(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cruel.xml:89
 msgid "Each card placed in the foundation piles scores one point."
 msgstr "За каждую перемещённую в основание карту даётся одно очко."
 
-#: C/cruel.xml:99(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cruel.xml:99
 msgid ""
 "If more than one pile on the tableau can be built upon, choose to build upon "
 "the one with the highest rank first."
 msgstr ""
-"Если в игровом поле можно собрать сразу несколько стопок, начинайте со "
-"стопки большего достоинства."
+"Если в раскладе можно собрать сразу несколько стопок, начинайте со стопки "
+"большего достоинства."
 
-#: C/definitions.xml:6(chapter/title)
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/definitions.xml:6
 msgid "Glossary"
 msgstr "Словарь терминов"
 
-#: C/definitions.xml:8(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/definitions.xml:8
 msgid ""
 "Author's note: These definitions are meant as a guideline only. See "
 "individual game rules as any game has the right to redefine or modify the "
@@ -2202,24 +2154,28 @@ msgstr ""
 "Смотрите правила определённого пасьянса, поскольку они могут отличаться от "
 "приведённых ниже, чтобы сделать игру интересней."
 
-#: C/definitions.xml:15(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:15
 msgid "Base card"
 msgstr "Основная карта"
 
-#: C/definitions.xml:16(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:16
 msgid ""
 "The first card dealt into a foundation pile. Other foundations usually have "
 "to start with a card of this rank. See: Foundation"
 msgstr ""
 "Первая карта, переложенная на основание. Обычно набор карт в других "
 "основаниях должен начинаться с карт такого же достоинства, как у основной. "
-"Смотрите Основание."
+"Смотрите: Основание"
 
-#: C/definitions.xml:21(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:21
 msgid "Build by alternate color"
 msgstr "Собирать с чередованием цвета"
 
-#: C/definitions.xml:22(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:22
 msgid ""
 "Building by placing a card on to another card of the opposite color is "
 "permitted. Example: Placing a Diamond on a Spade is good, but placing a "
@@ -2229,132 +2185,151 @@ msgstr ""
 "Например, положить бубновую карту на пиковую можно, а бубновую на червовую — "
 "нельзя."
 
-#: C/definitions.xml:28(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:28
 msgid "Build by any suit but own"
 msgstr "Собирать без повторения масти"
 
-#: C/definitions.xml:29(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:29
 msgid ""
-"Building by placing a card on to another card of any suit but the suit of "
-"the original card is permitted. Example: Placing a Diamond on a Heart is "
-"good, but placing a Heart on a Heart is not."
+"Building by placing a card on to another card of any suit but the suit of the "
+"original card is permitted. Example: Placing a Diamond on a Heart is good, "
+"but placing a Heart on a Heart is not."
 msgstr ""
 "Собирать карты, кладя очередную карту на другую только если их масти не "
 "совпадают. Например, разрешается класть бубновую карту на червовую, но не "
 "бубновую на бубновую."
 
-#: C/definitions.xml:35(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:35
 msgid "Build by color"
 msgstr "Собирать по цвету"
 
-#: C/definitions.xml:36(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:36
 msgid ""
-"Building by placing a card on to another card of the same color is "
-"permitted. Example: Placing a Diamond on a Heart is good, but Placing a "
-"Diamond on a Club is not."
+"Building by placing a card on to another card of the same color is permitted. "
+"Example: Placing a Diamond on a Heart is good, but Placing a Diamond on a "
+"Club is not."
 msgstr ""
 "Собирать карты, кладя очередную карту на другую такого же цвета. Например, "
 "можно положить бубновую карту на червовую, но не бубновую на пиковую."
 
-#: C/definitions.xml:42(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:42
 msgid "Build regardless of suit"
 msgstr "Собирать без учёта масти"
 
-#: C/definitions.xml:43(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:43
 msgid "It's all good."
 msgstr "Карты собираются как угодно."
 
-#: C/definitions.xml:47(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:47
 msgid "Build by suit"
 msgstr "Собирать по масти"
 
-#: C/definitions.xml:48(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:48
 msgid ""
 "Building by placing a card on to another card of the same suit is permitted. "
-"Example: Placing a Spade on a Spade is good, but placing a Spade on a Club "
-"is not."
+"Example: Placing a Spade on a Spade is good, but placing a Spade on a Club is "
+"not."
 msgstr ""
 "Собирать карты, кладя очередную карту на другую такой же масти. Например, "
 "разрешается класть пиковую карту на пиковую, но не пиковую на трефовую."
 
-#: C/definitions.xml:54(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:54
 msgid "Build down"
-msgstr "Собирать по убыванию"
+msgstr "Собирать в нисходящем порядке"
 
-#: C/definitions.xml:55(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:55
 msgid ""
 "Building by placing a card of a lower rank on to a card of a higher rank is "
 "permitted. Usually implies a difference of only one ranking between the two "
 "cards. Example: Placing a 10 on a Jack is good, but placing a 10 on a 9 is "
 "not."
 msgstr ""
-"Собирать карты, кладя очередную карту достоинством ниже на карту "
-"достоинством выше. Обычно разница в достоинстве должна быть в единицу. "
-"Например, можно класть десятку на валета, но десятку на девятку положить "
-"нельзя."
+"Собирать карты, кладя очередную карту достоинством ниже на карту достоинством "
+"выше. Обычно разница в достоинстве должна быть в единицу. Например, можно "
+"класть десятку на валета, но десятку на девятку положить нельзя."
 
-#: C/definitions.xml:62(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:62
 msgid "Build down by *"
-msgstr "Собирать по убыванию через *"
+msgstr "Собирать в нисходящем порядке через *"
 
-#: C/definitions.xml:63(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:63
 msgid ""
-"Building by placing a card of a lower rank on to a card of a higher rank by "
-"* is permitted. Example: If * is 2, placing a 10 on a Queen is good, but "
+"Building by placing a card of a lower rank on to a card of a higher rank by * "
+"is permitted. Example: If * is 2, placing a 10 on a Queen is good, but "
 "placing a 10 on a Jack is not."
 msgstr ""
 "Собирать карты, кладя карты поверх других достоинством выше на *. Например, "
-"при сборе по убыванию через 2, можно положить десятку на даму, но десятку на "
-"валет поместить нельзя."
+"при сборе в нисходящем порядке через 2, можно положить десятку на даму, но "
+"десятку на валет поместить нельзя."
 
-#: C/definitions.xml:69(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:69
 msgid "Build up"
-msgstr "Собирать по возрастанию"
+msgstr "Собирать в восходящем порядке"
 
-#: C/definitions.xml:70(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:70
 msgid ""
 "Building by placing a card of a higher rank on to a card of a lower rank is "
 "permitted. Usually implies a difference of only one ranking between the two "
 "cards. Example: Placing a Queen on a Jack is good, but placing a Queen on a "
 "King is not."
 msgstr ""
-"Собирать карты, кладя очередную карту достоинством выше на карту "
-"достоинством ниже. Обычно разница в достоинстве должна быть в единицу. "
-"Например, можно класть даму на валета, но даму на короля положить нельзя."
+"Собирать карты, кладя очередную карту достоинством выше на карту достоинством "
+"ниже. Обычно разница в достоинстве должна быть в единицу. Например, можно "
+"класть даму на валета, но даму на короля положить нельзя."
 
-#: C/definitions.xml:77(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:77
 msgid "Build up by *"
-msgstr "Собирать по возрастанию через *"
+msgstr "Собирать в восходящем порядке через *"
 
-#: C/definitions.xml:78(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:78
 msgid ""
-"Building by placing a card of a higher rank on to a card of a lower rank by "
-"* is permitted. Example: If * is 2, placing a 10 on an 8 is good, but "
-"placing a 10 on a 9 is not."
+"Building by placing a card of a higher rank on to a card of a lower rank by * "
+"is permitted. Example: If * is 2, placing a 10 on an 8 is good, but placing a "
+"10 on a 9 is not."
 msgstr ""
 "Собирать карты, кладя их поверх других достоинством ниже на *. Например, при "
-"сборе по возрастанию через 2, можно положить десятку на восьмёрку, но "
+"сборе в восходящем порядке через 2, можно положить десятку на восьмёрку, но "
 "десятку на девятку поместить нельзя."
 
-#: C/definitions.xml:84(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:84
 msgid "Build up or down"
-msgstr "Собирать по возрастанию и убыванию"
+msgstr "Собирать в восходящем и нисходящем порядке"
 
-#: C/definitions.xml:85(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:85
 msgid ""
 "Building by placing a card on to a card of one higher or one lower rank is "
 "permitted. Example: Placing a Jack on a Queen or a 10 is good, but placing a "
 "10 on a Queen is not."
 msgstr ""
-"Сбор карт в любом порядке, при котором разрешается перемещение карт на "
-"другие карты достоинством на единицу больше или меньше. Например, можно "
-"положить валет на даму или на десятку, но нельзя положить десятку на даму."
+"Сбор карт в любом порядке, при котором разрешается перемещение карт на другие "
+"карты достоинством на единицу больше или меньше. Например, можно положить "
+"валет на даму или на десятку, но нельзя положить десятку на даму."
 
-#: C/definitions.xml:91(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:91
 msgid "Building"
 msgstr "Собирать"
 
-#: C/definitions.xml:92(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:92
 msgid ""
 "The ability to place a card (or group of cards) on another card. In regards "
 "to rank, you can build up, build down, or build up/down by *. In regards to "
@@ -2363,18 +2338,20 @@ msgid ""
 "that build will follow two of these rules, one from each list."
 msgstr ""
 "Перекладывать карты (или группы карт) поверх других карт. С точки зрения "
-"достоинства, карты можно собирать по возрастанию, по убыванию, в том числе "
-"через *. С точки зрения масти или цвета, карты можно собирать по масти, по "
-"цвету, с чередованием цветов, без повторения масти или без учёта масти "
-"вовсе. Заметьте, что во всех пасьянсах карты собираются одновременно с "
-"учётом обеих возможностей, например, по возрастанию по масти или по убыванию "
-"с чередованием цвета."
-
-#: C/definitions.xml:101(varlistentry/term)
+"достоинства, карты можно собирать в восходящем порядке, в нисходящем порядке, "
+"в том числе через *. С точки зранеия масти или цвета, карты можно собирать по "
+"масти, по цвету, с чередованием цвета, без повторения масти или без учёта "
+"масти вовсе. Заметьте, что во всех пасьянсах карты собираются одновременно с "
+"учётом обеих возможностей, например, в восходящем порядке по масти или в "
+"нисходящем порядке с чередованием цвета."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:101
 msgid "Deck"
 msgstr "Используемая колода"
 
-#: C/definitions.xml:102(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:102
 msgid ""
 "The set of cards used. Most games use a Standard deck, but games that use a "
 "Double deck, a Joker deck, or a Stripped deck are not uncommon."
@@ -2383,68 +2360,71 @@ msgstr ""
 "стандартную колоду, но встречаются и те, в которых применяется двойная, "
 "уменьшенная или колода с джокерами."
 
-#: C/definitions.xml:107(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:107
 msgid "Double deck"
 msgstr "Двойная колода"
 
-#: C/definitions.xml:108(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:108
 msgid ""
 "A deck of cards consisting of two Standard decks making a total of 104 cards."
-msgstr ""
-"Колода, состоящая их карт двух обычных колод, всего содержит 104 карты."
+msgstr "Колода, состоящая из карт двух обычных колод, всего содержит 104 карты."
 
-#: C/definitions.xml:113(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:113
 msgid ""
 "If a game has a foundation, the game is usually won by placing all the cards "
 "in the foundation pile(s)."
 msgstr ""
-"Если в пасьянсе есть основание, то обычно целью игры является переклалывание "
+"Если в пасьянсе есть основание, то обычно целью игры является перекладывание "
 "всех карт на стопку (или стопки) основания."
 
-#: C/definitions.xml:118(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:118
 msgid "Joker deck"
 msgstr "Колода с джокерами"
 
-#: C/definitions.xml:119(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:119
 msgid ""
 "A deck of cards consisting of a Standard deck and two jokers making a total "
 "of 54 cards."
 msgstr "Колода, состоящая из стандартной и двух джокеров, всего 54 карты."
 
-#: C/definitions.xml:124(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:124
 msgid "Pile"
 msgstr "Стопка"
 
-#: C/definitions.xml:125(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:125
 msgid "A designated area where cards can exist."
 msgstr "Выделенная зона, в которой могут лежать карты."
 
-#: C/definitions.xml:129(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:129
 msgid "Rank"
 msgstr "Достоинство"
 
-#: C/definitions.xml:130(listitem/para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The value of the card. Numbered cards usually have the rank of the "
-#| "associated number. Aces can either be high or low. If high, aces are "
-#| "ranked 1. If low, aces are ranked as 14. J, Q, and K are usually ranked "
-#| "11, 12, and 13 respectively. However, some games may rank these cards as "
-#| "10. In such a case, a high ace might be ranked as 11."
-msgid ""
-"The value of the card. Numbered cards usually have the rank of the "
-"associated number. Aces can either be high or low. If high, aces are ranked "
-"14. If low, aces are ranked as 1. J, Q, and K are usually ranked 11, 12, and "
-"13 respectively. However, some games may rank these cards as 10. In such a "
-"case, a high ace might be ranked as 11."
-msgstr ""
-"Значение карты. Карты с цифрами обычно имеют достоинство, равное "
-"соответствующему числу. Тузы оцениваются, в зависимости от пасьянса, в 1 или "
-"в 14. Валет, дама и король обычно имеют достоинство 11, 12 и 13. Тем не "
-"менее, существуют пасьянсы, в которых эти карты имеют достоинство 10, а туз "
-"— 11."
-
-#: C/definitions.xml:139(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:130
+msgid ""
+"The value of the card. Numbered cards usually have the rank of the associated "
+"number. Aces can either be high or low. If high, aces are ranked 14. If low, "
+"aces are ranked as 1. J, Q, and K are usually ranked 11, 12, and 13 "
+"respectively. However, some games may rank these cards as 10. In such a case, "
+"a high ace might be ranked as 11."
+msgstr ""
+"Стоимость карты. Карты с цифрами обычно имеют достоинство, равное "
+"соответствующему числу. Тузы могут быть как старшего, так и младшего "
+"достоинства, в зависимости от пасьянса. При старшем достоинстве оцениваются в "
+"14, а при младшем - в 1. Валет, дама и король обычно имеют достоинство 11, 12 "
+"и 13. Тем не менее, существуют пасьянсы, в которых эти карты имеют "
+"достоинство 10, а туз - 11."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:139
 msgid ""
 "Cards in the reserve are usually available to play anywhere. Usually cannot "
 "be built on."
@@ -2452,27 +2432,31 @@ msgstr ""
 "Карты из резерва обычно можно перемещать куда угодна. Чаще всего, собирать "
 "карты в резерве нельзя."
 
-#: C/definitions.xml:144(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:144
 msgid "Slot"
 msgstr "Ячейка"
 
-#: C/definitions.xml:145(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:145
 msgid "See Pile."
 msgstr "Смотрите Стопка."
 
-#: C/definitions.xml:149(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:149
 msgid "Standard deck"
 msgstr "Стандартная колода"
 
-#: C/definitions.xml:150(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:150
 msgid ""
 "A 52 card poker deck. There are four suits of thirteen cards each. Each suit "
-"contains an Ace, 2 through 10, Jack, Queen, and King. These suits are "
-"usually Clubs, Spades, Hearts and Diamonds. These suits can be grouped into "
-"two colors, usually black and red. The Clubs and the Spaces are black while "
-"the Hearts and the Diamonds are red. AisleRiot allows the possibility of "
-"using different decks. In this case, the new colors and/or suits are "
-"substituted into this paradigm."
+"contains an Ace, 2 through 10, Jack, Queen, and King. These suits are usually "
+"Clubs, Spades, Hearts and Diamonds. These suits can be grouped into two "
+"colors, usually black and red. The Clubs and the Spaces are black while the "
+"Hearts and the Diamonds are red. AisleRiot allows the possibility of using "
+"different decks. In this case, the new colors and/or suits are substituted "
+"into this paradigm."
 msgstr ""
 "Покерная колода из 52 карт. Существует четыре масти по тринадцать карт "
 "каждая. В каждой масти есть туз, от двойки до десятки, валет, дама и король. "
@@ -2482,7 +2466,8 @@ msgstr ""
 "использовать разные колоды, в случае чего новые цвета и масти подстраиваются "
 "под данный подход."
 
-#: C/definitions.xml:161(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:161
 msgid ""
 "The remainder of the deck after all the original cards have been dealt and "
 "are usually kept faced down."
@@ -2490,38 +2475,42 @@ msgstr ""
 "Карты, оставшиеся после первоначальной раздачи, оставляемые, как правило, "
 "лицом вниз."
 
-#: C/definitions.xml:166(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:166
 msgid "Suit"
 msgstr "Масть"
 
-#: C/definitions.xml:167(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:167
 msgid ""
 "Four different kinds in a Standard deck. Usually Clubs, Spades, Hearts, and "
 "Diamonds."
 msgstr ""
-"Четыре разновидности карт в обычной колоде. Обычно трефы, пики, червы и "
-"бубны."
+"Четыре разновидности карт в обычной колоде. Обычно трефы, пики, червы и бубны."
 
-#: C/definitions.xml:173(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:173
 msgid ""
 "The playing field, where the main action occurs. Usually allows building."
 msgstr ""
 "Зона, в которой происходят основные действия. Обычно позволяется собирать "
-"карты игрового поля в группы."
+"карты расклада в группы."
 
-#: C/definitions.xml:178(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:178
 msgid ""
-"A stack of cards face up, usually next to the Stock. Top card usually in "
-"play."
+"A stack of cards face up, usually next to the Stock. Top card usually in play."
 msgstr ""
 "Стопка карт рубашками вниз, обычно рядом с колодой. В большинстве пасьянсов "
 "верхнюю карту сброса можно перемещать."
 
-#: C/diamond_mine.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/diamond_mine.xml:17
 msgid "Diamond Mine"
 msgstr "Алмазная шахта"
 
-#: C/diamond_mine.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/diamond_mine.xml:33
 msgid ""
 "One pile at top. Build in sequence for diamonds starting from any diamond of "
 "your choice."
@@ -2529,42 +2518,46 @@ msgstr ""
 "Стопка сверху. Собирается по порядку из бубен начиная с любой бубновой карты "
 "по выбору."
 
-#: C/diamond_mine.xml:40(row/entry) C/isabel.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/diamond_mine.xml:40 C/isabel.xml:33
 msgid ""
-"Thirteen piles. Deal three cards face down and one card face up on every "
-"pile."
+"Thirteen piles. Deal three cards face down and one card face up on every pile."
 msgstr ""
-"Тринадцать стопок. На каждую сдаётся по три карты лицом вниз и по одной "
-"лицом вверх."
+"Тринадцать стопок. На каждую сдаётся по три карты лицом вниз и по одной лицом "
+"вверх."
 
-#: C/diamond_mine.xml:52(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/diamond_mine.xml:52
 msgid ""
 "Remove all diamonds to the foundation and have all the other cards in suit "
 "and sequence with Aces being low in the Tableau."
 msgstr ""
-"Убрать все бубны в основание, а остальные карты собрать в игровом поле по "
-"мастям по убыванию, заканчивая тузом."
+"Убрать все бубны в основание, а остальные карты собрать в раскладе по мастям "
+"в нисходящем порядке, заканчивая тузом."
 
-#: C/diamond_mine.xml:60(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/diamond_mine.xml:60
 msgid ""
-"Cards (other than diamonds) can be built down in sequence regardless of "
-"suit. Builds of cards can be moved as a unit. Empty slots can be filled by "
-"any card (except for diamonds) or build of cards."
+"Cards (other than diamonds) can be built down in sequence regardless of suit. "
+"Builds of cards can be moved as a unit. Empty slots can be filled by any card "
+"(except for diamonds) or build of cards."
 msgstr ""
 "Карты (кроме бубен) можно собирать в нисходящем порядке независимо от масти. "
-"Собранные группы карт можно перемещать как одно целое. В пустые ячейки можно "
+"Собранные группы карт можно перемещать как одно целое. На пустые места можно "
 "переложить любую карту (кроме бубен) или собранную группу карт."
 
-#: C/diamond_mine.xml:65(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/diamond_mine.xml:65
 msgid ""
-"Diamonds cannot be moved except to be place on to the Foundation. The "
-"diamond Foundation must be built up in sequence but can start from any "
-"number you want."
+"Diamonds cannot be moved except to be place on to the Foundation. The diamond "
+"Foundation must be built up in sequence but can start from any number you "
+"want."
 msgstr ""
 "Бубны нельзя перекладывать никуда, кроме основания. Основание собирается из "
 "бубен по порядку начиная с карты любого достоинства."
 
-#: C/diamond_mine.xml:74(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/diamond_mine.xml:74
 msgid ""
 "Each diamond placed on to the Foundation scores the face value of the card, "
 "with Ace as one point, Jacks as eleven points, Queens as twelve points, and "
@@ -2573,19 +2566,22 @@ msgstr ""
 "За каждую бубновую карту, помещённую на основание, начисляются очки согласно "
 "достоинству карты. Туз даёт одно очко, валет 11, дама 12, а король ­ 13 очков."
 
-#: C/diamond_mine.xml:79(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/diamond_mine.xml:79
 msgid ""
 "Each Ace through King in sequence and in suit on the Tableau pile scores "
 "three points."
 msgstr ""
 "Каждая собранная по масти последовательность от туза до короля в стопках "
-"игрового поля даёт три очка."
+"расклада даёт три очка."
 
-#: C/diamond_mine.xml:83(sect2/para) C/scorpion.xml:80(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/diamond_mine.xml:83 C/scorpion.xml:80
 msgid "Maximum possible score: 100"
 msgstr "Максимальное количество очков: 100"
 
-#: C/diamond_mine.xml:90(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/diamond_mine.xml:90
 msgid ""
 "Mining for diamonds is hard work. Keep in mind that not all diamonds are "
 "worth the same. Don't forget to clean up after yourself and put the other "
@@ -2594,11 +2590,13 @@ msgstr ""
 "Добыча алмазов — нелёгкое дело. Помните, что не все алмазы одинаково ценны. "
 "Не забывайте убирать за собой и раскладывать другие масти по порядку."
 
-#: C/doublets.xml:19(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/doublets.xml:19
 msgid "Doublets"
 msgstr "Дуплеты"
 
-#: C/doublets.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/doublets.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing. Cards are "
 "turned over one at a time to Waste. Two redeals."
@@ -2606,15 +2604,16 @@ msgstr ""
 "Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после сдачи. Из "
 "колоды карты по одной сдаются на сброс. Две пересдачи."
 
-#: C/doublets.xml:48(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/doublets.xml:48
 msgid ""
 "Seven piles, forming an arch shape (upside down U) to the right. Deal one "
 "card face up on each pile. During this deal, if a King is dealt, remove the "
 "King and place it on the bottom of the deck. Deal another card into this "
-"pile. Each Reserve pile can only hold one card. When a Reserve pile is "
-"empty, it is automatically filled by the Waste, or, if the Waste is empty, "
-"from the Stock. Once original deal is over, when a King is placed in a pile "
-"of the Reserve, this pile is frozen as Kings cannot be moved."
+"pile. Each Reserve pile can only hold one card. When a Reserve pile is empty, "
+"it is automatically filled by the Waste, or, if the Waste is empty, from the "
+"Stock. Once original deal is over, when a King is placed in a pile of the "
+"Reserve, this pile is frozen as Kings cannot be moved."
 msgstr ""
 "Семь стопок справа, выложенных в форме арки (буквой П). На каждую стопку "
 "сдаётся по одной карте лицом вверх. Если во время раздачи встретился король, "
@@ -2622,19 +2621,22 @@ msgstr ""
 "резервной стопке может лежать всего одна карта. Пустые резервные стопки "
 "автоматически заполняются картами сброса."
 
-#: C/doublets.xml:62(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/doublets.xml:62
 msgid ""
-"One pile, the center pile on the bottom row of the Reserve slots. To be "
-"built on from original card by doubling, regardless of suit or color."
+"One pile, the center pile on the bottom row of the Reserve slots. To be built "
+"on from original card by doubling, regardless of suit or color."
 msgstr ""
 "Одна стопка, центральная в нижнем ряду резервных ячеек. Собирается "
 "удваиванием, начиная с исходной карты, без учёта масти и цвета."
 
-#: C/doublets.xml:75(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/doublets.xml:75
 msgid "Move all cards to the Foundation pile."
 msgstr "Переместить все карты на основание."
 
-#: C/doublets.xml:82(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/doublets.xml:82
 msgid ""
 "Cards can be put in the Foundation pile if they are twice the value of the "
 "card currently on top of the Foundation. Jacks and Queens are eleven and "
@@ -2647,64 +2649,73 @@ msgstr ""
 "значения вычитается тринадцать и определяется следующая подходящая карта. "
 "Получается ряд:"
 
-#: C/doublets.xml:89(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/doublets.xml:89
 msgid "A, 2, 4, 8, 3, 6, Q, J, 9, 5, 10, 7, repeat..."
-msgstr "Т, 2, 4, 8, 3, 6, Д, В, 9, 5, 10, 7, повторить…"
+msgstr "Т, 2, 4, 8, 3, 6, Д, В, 9, 5, 10, 7, повторить..."
 
-#: C/doublets.xml:92(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/doublets.xml:92
 msgid ""
 "Cards are flipped from the Stock to the Waste by one. When the Stock is "
 "empty, move all cards in Waste back to the Stock, maintaining order. You can "
 "go through the deck three times."
 msgstr ""
 "Карты сдаются из колоды на сброс по одной. Когда в колоде не остаётся карт, "
-"можно переместить все карты сброса назад в колоду, сохраняя порядок. Две "
+"можно переместить все карты сброса обратно в колоду, сохраняя порядок. Две "
 "пересдачи."
 
-#: C/doublets.xml:101(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/doublets.xml:101
 msgid "Each card in the Foundation pile scores one point."
 msgstr "За каждую карту в основании даётся одно очко."
 
-#: C/doublets.xml:111(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/doublets.xml:111
 msgid "Without a King, you can't have regicide. Avoid them."
 msgstr "Без монарха не быть и цареубийству. Избегайте их."
 
-#: C/eagle-wing.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/eagle-wing.xml:17
 msgid "Eagle Wing"
 msgstr "Орлиное крыло"
 
-#: C/eagle-wing.xml:33(row/entry) C/straight_up.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eagle-wing.xml:33 C/straight_up.xml:33
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
-"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. Two redeals."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
+"Cards are turned over one at a time to Waste. Two redeals."
 msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются оставшиеся после сдачи на игровое поле "
-"карты. Карты сдаются из колоды на сброс по одной. Две пересдачи."
+"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются оставшиеся после сдачи в расклад карты. "
+"Карты сдаются из колоды на сброс по одной. Две пересдачи."
 
-#: C/eagle-wing.xml:48(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eagle-wing.xml:48
 msgid ""
-"Four piles top right. One card is dealt in the first Fondation at the start "
-"of the game, this is the base card. Other Fondations must be started with a "
+"Four piles top right. One card is dealt in the first Foundation at the start "
+"of the game, this is the base card. Other Foundations must be started with a "
 "card of the same rank as the base card. To be built up in suit from the base "
 "card."
 msgstr ""
 "Четыре стопки сверху справа. В начале игры на первое основание кладётся одна "
 "карта, которая объявляется основной. Набор остальных оснований должен "
 "начинаться с карт такого же достоинства, как основная. Карты в основаниях "
-"собираются по масти по возрастанию с основной карты."
+"собираются по масти в восходящем порядке с основной карты."
 
-#: C/eagle-wing.xml:59(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eagle-wing.xml:59
 msgid ""
 "Middle (and lowest) slot. Deal thirteen cards face down here. Flip card to "
-"fill any spaces in the Tableau. When only one card is left in the Reserve, "
-"it will flip up and can be played on Foundation or a Tableau pile."
+"fill any spaces in the Tableau. When only one card is left in the Reserve, it "
+"will flip up and can be played on Foundation or a Tableau pile."
 msgstr ""
-"Средняя (самая нижняя) ячейка. В эту ячейку кладётся тринадцать карт лицом "
-"вниз. Отсюда перекладываются карты для заполнения пустых ячеек игрового "
-"поля. Когда в резерве остаётся всего одна карта, она переворачивается и "
-"может быть перемещена на основание или стопку игрового поля."
+"Средняя (самая нижняя) стопка. В эту стопку кладётся тринадцать карт лицом "
+"вниз. Отсюда перекладываются карты для заполнения пустых мест в раскладе. "
+"Когда в резерве остаётся всего одна карта, она переворачивается и может быть "
+"перемещена на основание или в стопку расклад."
 
-#: C/eagle-wing.xml:68(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eagle-wing.xml:68
 msgid ""
 "Eight slots (four to the left and four to the right of Reserve.) Deal one "
 "card face up per slot. Tableau can be built down by suit. Cards can be moved "
@@ -2712,12 +2723,13 @@ msgid ""
 "Each Tableau slot can hold a maximum of three cards."
 msgstr ""
 "Восемь ячеек (по четыре с каждой стороны от резерва), на каждую из которых "
-"сдаётся по карте лицом вверх. Карты игрового поля можно собирать по убыванию "
-"по масти. Карты можно перекладывать по одной на другие стопки игрового поля "
-"или группой на основание. В каждой ячейке игрового поля может максимум три "
-"карты."
+"сдаётся по карте лицом вверх. Карты в раскладе можно собирать в нисходящем "
+"порядке по масти. Карты можно перекладывать по одной на другие стопки "
+"расклада или группой на основание. В каждой стопке расклада может максимум "
+"три карты."
 
-#: C/eagle-wing.xml:90(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eagle-wing.xml:90
 msgid ""
 "Cards in the tableau are built down by suit. Cards can only be moved singly "
 "to another Tableau pile. However, to ease monotony, groups of cards can be "
@@ -2725,33 +2737,36 @@ msgid ""
 "from the Reserve. If the Reserve is empty, an empty slot can be filled by a "
 "card from the Waste or from another Tableau pile."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются в нисходящем порядке по масти. На другие "
-"стопки игрового поля карты можно перекладывать только по одной. При этом на "
-"основания карты можно перемещать сразу группами. Пустые ячейки игрового поля "
-"заполняются картами из резерва. Если в резерве нет карт, на пустую ячейку "
-"можно положить карту сброса или другой стопки игрового поля."
+"Карты в раскладе собираются в нисходящем порядке по масти. На другие стопки в "
+"раскладе карты можно перекладывать только по одной. При этом на основания "
+"карты можно перемещать сразу группами. Пустые места в раскладе заполняются "
+"картами из резерва. Если в резерве нет карт, на пустое место можно положить "
+"карту из сброса или другой стопки расклада."
 
-#: C/eagle-wing.xml:98(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eagle-wing.xml:98
 msgid ""
 "The Reserve exists mainly to deal cards into empty slots of the Tableau. "
 "However, when there is only one card left in the Reserve, it will become "
 "visible and is in play."
 msgstr ""
-"Резерв существует в основном для того, чтобы заполнять из него опустевшие "
-"ячейки игрового поля. Тем не менее, когда в резерве остаётся всего одна "
-"карта, она становится видной и её можно перемещать."
+"Резерв существует в основном для того, чтобы заполнять из него пустые места в "
+"раскладе. Тем не менее, когда в резерве остаётся всего одна карта, она "
+"становится видимой и её можно перемещать."
 
-#: C/eagle-wing.xml:103(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eagle-wing.xml:103
 msgid ""
 "Cards are flipped from the Stock to the Waste singly. When the Stock is "
 "empty, move all cards in Waste back to the Stock, maintaining order. You can "
 "go through the deck three times."
 msgstr ""
-"Карты сдаются из колоды на сброс по одной. Когда в колоде не остаётся карт, "
-"можно переместить все карты сброса назад в колоду, сохраняя порядок. Две "
+"Карты сдаются из колоды на сброс по одной. Когда в колоде не останется карт, "
+"можно переместить все карты из сброса обратно в колоду, сохраняя порядок. Две "
 "пересдачи."
 
-#: C/eagle-wing.xml:108(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eagle-wing.xml:108
 msgid ""
 "Foundations are built up in suit from the base card (first card dealt to "
 "first Foundation). New Foundations are started when a card of the same rank "
@@ -2759,68 +2774,74 @@ msgid ""
 "Foundation piles. Aces are placed on Kings, and twos on Aces. Cards in "
 "Foundations are not in play."
 msgstr ""
-"Карты в основаниях собираются по возрастанию по порядку, начиная с основной "
-"карты (самой первой карты, положенной на основание). Набор остальных "
-"оснований должен начинаться с карт такого же достоинства, как основная. "
-"После короля идёт туз, а после туза — двойка. Карты из оснований "
-"перекладывать нельзя."
+"Карты в основаниях собираются в восходящем порядке, начиная с основной карты "
+"(самой первой карты, положенной на основание). Набор остальных оснований "
+"должен начинаться с карт такого же достоинства, что и основная. После короля "
+"идёт туз, а после туза — двойка. Карты из оснований перекладывать нельзя."
 
-#: C/eagle-wing.xml:129(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eagle-wing.xml:129
 msgid ""
 "A little planning goes a long way. Check before piling cards in a Tableau. "
 "Remember the three card in a slot rule."
 msgstr ""
-"Тише едешь — дальше будешь. Думайте дважды, прежде чем перекладывать карты "
-"на игровое поле. Помните об ограничении на три карты в ячейке."
+"Тише едешь — дальше будешь. Думайте дважды, прежде чем перекладывать карты в "
+"раскладе. Помните об ограничении на три карты в ячейке."
 
-#: C/easthaven.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/easthaven.xml:17
 msgid "Easthaven"
 msgstr "Восточное убежище"
 
-#: C/easthaven.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/easthaven.xml:33
 msgid "Top left pile. Deck is placed here after dealing on to the Tableau."
 msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. Сюда кладутся карты, оставшиеся после сдачи на игровое "
-"поле."
+"Верхняя левая стопка. Сюда кладутся карты, оставшиеся после сдачи в расклад."
 
-#: C/easthaven.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/easthaven.xml:40
 msgid "Four piles top right. To be built up in suit from Ace to King."
 msgstr ""
-"Четыре стопки сверху справа. Собираются по масти по возрастанию от туза до "
-"короля."
+"Четыре стопки сверху справа. Собираются по масти в восходящем порядке от туза "
+"до короля."
 
-#: C/easthaven.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/easthaven.xml:47
 msgid ""
 "Seven piles on the bottom. Deal two cards face down and one card face up for "
 "every pile."
 msgstr ""
-"Семь стопок внизу. На каждую сдаётся по две карты лицом вниз и по одной "
-"лицом вверх."
+"Семь стопок внизу. На каждую сдаётся по две карты лицом вниз и по одной лицом "
+"вверх."
 
-#: C/easthaven.xml:66(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/easthaven.xml:66
 msgid ""
-"The Tableau is built down by alternate color. Builds of cards in sequence "
-"and alternating color can be moved as a unit. Empty Tableau piles can be "
-"filled by Kings or builds starting with a King."
+"The Tableau is built down by alternate color. Builds of cards in sequence and "
+"alternating color can be moved as a unit. Empty Tableau piles can be filled "
+"by Kings or builds starting with a King."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются по убыванию с чередованием цвета. Собранные "
-"группы карт можно перемещать как одно целое. На пустые ячейки игрового поля "
-"можно перекладывать королей или собранные группы карт, начинающиеся с "
-"королей."
+"Карты в раскладе собираются в нисходящем порядке с чередованием цвета. "
+"Собранные группы карт можно перемещать как одно целое. На пустые места в "
+"раскладе можно перекладывать королей или собранные группы карт, начинающиеся "
+"с королей."
 
-#: C/easthaven.xml:71(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/easthaven.xml:71
 msgid ""
-"Any empty Tableau slots must be filled if possible before dealing more "
-"cards. Clicking on the Stock deals one card face up on to each Tableau pile. "
-"The last deal places one card face up on the first three piles. There are no "
+"Any empty Tableau slots must be filled if possible before dealing more cards. "
+"Clicking on the Stock deals one card face up on to each Tableau pile. The "
+"last deal places one card face up on the first three piles. There are no "
 "redeals."
 msgstr ""
-"Пустые ячейки игрового поля должны быть по возможности заполнены перед "
-"сдачей новых карт. Щелчок по колоде сдаёт по одной карте лицом вверх на "
-"каждую стопку в игровом поле. При последней сдаче по одной карте лицом вверх "
-"помещается на первые три стопки. Пересдач нет."
+"Пустые места в раскладе должны быть по возможности заполнены перед раздачей "
+"новых карт. Щелчок по колоде сдаёт по одной карте лицом вверх на каждую "
+"стопку расклада. При последней раздаче по одной карте лицом вверх помещается "
+"на первые три стопки. Пересдач нет."
 
-#: C/easthaven.xml:77(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/easthaven.xml:77
 msgid ""
 "The Foundation is built up in suit from Ace to King. Cards in the Foundation "
 "are no longer in play."
@@ -2828,11 +2849,13 @@ msgstr ""
 "Карты в основаниях собираются по масти в восходящем порядке от туза до "
 "короля. Карты в основании перекладывать нельзя."
 
-#: C/easthaven.xml:85(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/easthaven.xml:85
 msgid "Each card placed on to a Foundation scores one point."
 msgstr "За каждую перемещённую в основание карту даётся одно очко."
 
-#: C/easthaven.xml:95(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/easthaven.xml:95
 msgid ""
 "Move cards up to the Foundation when you can because the next deal may block "
 "it. However since cards in the Foundation are no longer in play, you may get "
@@ -2845,15 +2868,18 @@ msgstr ""
 "Остаётся надеяться на то, что эта дилемма для вас окажется самой сложной за "
 "сегодня."
 
-#: C/eight_off.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/eight_off.xml:17
 msgid "Eight Off"
 msgstr "Без восьмёрок"
 
-#: C/eight_off.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eight_off.xml:33
 msgid "Four piles on the left. Built from Ace to King in suit."
 msgstr "Четыре стопки слева. Собираются от туза до короля по масти."
 
-#: C/eight_off.xml:39(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eight_off.xml:39
 msgid ""
 "Eight piles at top. Each reserve can only hold one card. The first four "
 "Reserve piles are each dealt one card at the beginning of the game."
@@ -2861,31 +2887,36 @@ msgstr ""
 "Восемь стопок наверху. В каждом резерве может лежать только одна карта. На "
 "первые четыре резерва в начале игры сдаётся по карте."
 
-#: C/eight_off.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eight_off.xml:47
 msgid ""
 "Eight piles underneath the Reserves. The cards are dealt face up on to the "
 "Tableau, with six cards in each of the slots."
 msgstr ""
-"Восемь стопок под резервами. Карты сдаются на игровое поле лицом вверх, по "
-"шесть карт в каждую стопку."
+"Восемь стопок под резервами. Карты сдаются в расклад лицом вверх, по шесть "
+"карт в каждую стопку."
 
-#: C/elevator.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/elevator.xml:17
 msgid "Elevator"
 msgstr "Эскалатор"
 
-#: C/elevator.xml:33(row/entry) C/whitehead.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/elevator.xml:33 C/whitehead.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing on to the "
 "Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. No redeals."
 msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после раздачи на "
-"игровое поле. Карты из колоды сдаются на сброс по одной за раз. Пересдач нет."
+"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после раздачи в "
+"расклад. Карты из колоды сдаются на сброс по одной за раз. Пересдач нет."
 
-#: C/elevator.xml:41(row/entry) C/escalator.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/elevator.xml:41 C/escalator.xml:41
 msgid "To be taken from Stock."
 msgstr "Набирается из колоды."
 
-#: C/elevator.xml:47(row/entry) C/thirteen.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/elevator.xml:47 C/thirteen.xml:47
 msgid ""
 "Deal face down seven overlapping rows starting with one card on the first "
 "row, increasing by one per row and staggering the piles as to achieve a "
@@ -2895,12 +2926,13 @@ msgstr ""
 "пирамиды. В первый ряд кладётся одна карта, во второй две и так далее до "
 "семи. Карты нижнего ряда переворачиваются лицом вверх."
 
-#: C/elevator.xml:60(sect2/para) C/escalator.xml:60(sect2/para)
-#: C/golf.xml:59(sect2/para) C/thieves.xml:59(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/elevator.xml:60 C/escalator.xml:60 C/golf.xml:59 C/thieves.xml:59
 msgid "Move all cards to Waste."
 msgstr "Переложить все карты на сброс."
 
-#: C/elevator.xml:67(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/elevator.xml:67 C/escalator.xml:67
 msgid ""
 "All exposed cards in the pyramid are available for play. Build on to the "
 "Waste from these available cards whenever possible by playing a card with a "
@@ -2909,183 +2941,191 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Любую лежащую лицом вверх карту пирамиды можно переложить на сброс, если "
 "достоинство карты на единицу больше или меньше достоинства верхней карты "
-"сброса. Туз кладётся на короля или под двойку."
+"сброса. Тузы кладутся на королей или под двойки."
 
-#: C/elevator.xml:73(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/elevator.xml:73
 msgid ""
 "Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. There is no redeal."
 msgstr "Карты можно сдавать из колоды на сброс по одной. Пересдач нет."
 
-#: C/elevator.xml:80(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/elevator.xml:80
 msgid "Each card removed from the pyramid scores one point."
 msgstr "За каждую убранную из пирамиды карты даётся одно очко."
 
-#: C/elevator.xml:83(sect2/para) C/escalator.xml:84(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/elevator.xml:83 C/escalator.xml:84
 msgid "Maximum possible score: 28"
 msgstr "Максимальное количество очков: 28"
 
-#: C/elevator.xml:90(sect2/para) C/thirteen.xml:92(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/elevator.xml:90 C/thirteen.xml:92
 msgid ""
 "Every pyramid needs a strong foundation. Get rid of the lower cards first, "
 "with an eye out to try to expose as many cards as possible."
 msgstr ""
-"Каждой пирамиде нужен хороший фундамент. Избавляйтесь от нижних карт "
-"первыми, после чего внимательно старайтесь достать как можно больше карт."
+"Каждой пирамиде нужен хороший фундамент. Избавляйтесь от нижних карт первыми, "
+"после чего внимательно старайтесь достать как можно больше карт."
 
-#: C/eliminator.xml:19(sect1/title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Elevator"
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/eliminator.xml:19
 msgid "Eliminator"
-msgstr "Эскалатор"
+msgstr "Элиминатор"
 
-#: C/eliminator.xml:21(sect1/para)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/eliminator.xml:21
 #| msgid "Written by W. Borgert"
 msgid "Written by Wa (logicplace.com)"
-msgstr "Написано В. Боргертом (W. Borgert)"
+msgstr "Написано Wa (logicplace.com)"
 
-#: C/eliminator.xml:34(row/entry)
-#, fuzzy
-#| msgid "Top left pile. Deals a card to each Tableau pile when clicked."
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eliminator.xml:34
 msgid "Four piles. Deal 13 cards to each. (This is all of the cards.)"
-msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. По щелчку сдаёт по карте на каждую стопку игрового "
-"поля."
+msgstr "Четыре стопки. Раздаются по 13 карт в каждую. (Все карты.)"
 
-#: C/eliminator.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eliminator.xml:40
 msgid "Four to six empty slots that you build in either direction."
 msgstr ""
+"От четырех до шести пустых слотов, которые вы заполняете в любом направлении."
 
-#: C/eliminator.xml:51(sect2/para)
-#, fuzzy
-#| msgid "Move all cards to Foundations."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eliminator.xml:51
 msgid "Move all cards to Foundation."
 msgstr "Переместить все карты на основания."
 
-#: C/eliminator.xml:58(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eliminator.xml:58
 msgid ""
 "Any card can be placed as the first card in the Foundation. Foundation piles "
 "can be built up or down from the top card's value, disregarding suit. Kings "
 "can be placed on Aces and vice versa."
 msgstr ""
+"Первой на основание может быть помещена любая карта. Стопки на основании "
+"можно собирать в восходящем или нисходящем порядке от значения верхней карты, "
+"независимо от масти. Королей можно класть на тузы и наоборот."
 
-#: C/eliminator.xml:68(sect2/para)
-#, fuzzy
-#| msgid "Every card moved from Tableau to Waste scores one point."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eliminator.xml:68
 msgid ""
 "Every card moved from the Tableau on top of a card in the Foundation scores "
 "one point."
-msgstr ""
-"За каждую перемещённую из игрового поля на сброс карту даётся одно очко."
+msgstr "За каждую перемещённую из расклада на основание карту даётся одно очко."
 
-#: C/eliminator.xml:79(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eliminator.xml:79
 msgid ""
-"Make sure to look at all the cards coming up, and be sure you're not going "
-"to lock any cards that are necessary to move the one on top."
+"Make sure to look at all the cards coming up, and be sure you're not going to "
+"lock any cards that are necessary to move the one on top."
 msgstr ""
+"Обязательно посмотрите на все карты и убедитесь, что вы не собираетесь "
+"блокировать карты, которые необходимы для перемещения на основание."
 
-#: C/escalator.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/escalator.xml:17
 msgid "Escalator"
 msgstr "Эскалатор"
 
-#: C/escalator.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/escalator.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing on to the "
 "Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. No redeals"
 msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после раздачи на "
-"игровое поле. Из колоды на сброс карты сдаются по одной за раз. Пересдач нет."
+"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после раздачи в "
+"расклад. Из колоды на сброс карты сдаются по одной за раз. Пересдач нет"
 
-#: C/escalator.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/escalator.xml:47
 msgid ""
 "Deal face up seven overlapping rows starting with one card on the first row, "
 "increasing by one per row and staggering the piles as to achieve a pyramid."
 msgstr ""
-"Карты раскладываются лицом вверх по семи рядам с перехлёстом в виде "
-"пирамиды. В первый ряд кладётся одна карта, во второй две и так далее до "
-"семи."
-
-#: C/escalator.xml:67(sect2/para)
-msgid ""
-"All exposed cards in the pyramid are available for play. Build on to the "
-"Waste from these available cards whenever possible by playing a card with a "
-"rank immediately above or immediately below the rack of the top card in the "
-"Waste. Aces are both above Kings and below Deuces."
-msgstr ""
-"Любую лежащую лицом вверх карту пирамиды можно переложить на сброс, если "
-"достоинство карты на единицу больше или меньше достоинства верхней карты "
-"сброса. Туз кладётся на короля или под двойку."
+"Карты раскладываются лицом вверх по семи рядам с перехлёстом в виде пирамиды. "
+"В первый ряд кладётся одна карта, во второй две и так далее до семи."
 
-#: C/escalator.xml:74(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/escalator.xml:74
 msgid ""
 "Cards are flipped singly from the Stock to the Waste. There is no redeal."
 msgstr "Карты можно сдавать из колоды на сброс по одной. Пересдач нет."
 
-#: C/escalator.xml:81(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/escalator.xml:81
 msgid "Each card removed from the Tableau scores one point."
-msgstr "За каждую убранную из пирамиды карты даётся одно очко."
+msgstr "За каждую убранную из пирамиды карту даётся одно очко."
 
-#: C/escalator.xml:91(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/escalator.xml:91
 msgid "Try to plan ahead so that you can make runs in the future."
 msgstr "Старайтесь планировать комбинации заранее."
 
-#: C/first_law.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/first_law.xml:17
 msgid "First Law"
 msgstr "Первый закон"
 
-#: C/first_law.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/first_law.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. All cards are placed here in beginning. When emptied, cards "
 "are brought back from Tableau and put back in the Stock."
 msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. Вначале все карты помещаются сюда. Будучи "
-"опустошённой, вновь заполняется картами с игрового поля."
+"Верхняя левая стопка. Вначале все карты помещаются сюда. Будучи опустошённой, "
+"вновь заполняется картами с расклада."
 
-#: C/first_law.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/first_law.xml:41
 msgid ""
 "Four piles on the right. Each deal from Stock will deal one card to each "
 "Tableau pile."
 msgstr ""
 "Четыре стопки справа. За каждую сдачу из колоды кладётся по одной карте на "
-"каждую стопку игрового поля."
+"каждую стопку в раскладе."
 
-#: C/first_law.xml:60(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/first_law.xml:60
 msgid ""
-"Clicking on the Stock will deal one card to each of the Tableau piles. If "
-"any of the cards showing in the Tableau are of the same rank, move the "
-"others on to the leftmost of the like cards. Empty piles can only be filled "
-"by an ensuing deal from Stock."
+"Clicking on the Stock will deal one card to each of the Tableau piles. If any "
+"of the cards showing in the Tableau are of the same rank, move the others on "
+"to the leftmost of the like cards. Empty piles can only be filled by an "
+"ensuing deal from Stock."
 msgstr ""
-"Щелчок по колоде сдаст по одной карте на каждую стопку игрового поля. Если "
-"на игровом поле оказывается несколько карт одного достоинства, их все можно "
-"сдвинуть на самую левую из них. Пустые ячейки можно заполнить, только сдав "
-"новые карты из колоды."
+"Щелчок по колоде сдаст по одной карте на каждую стопку в раскладе. Если в "
+"раскладе оказывается несколько карт одного достоинства, их все можно сдвинуть "
+"на самую левую из них. Пустые места можно заполнить, только сдав новые карты "
+"из колоды."
 
-#: C/first_law.xml:66(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/first_law.xml:66
 msgid ""
 "If at any point, all four cards showing are the same rank, they are removed."
-msgstr ""
-"Оказавшиеся на игровом поле четыре карты одного достоинства сразу убираются."
+msgstr "Оказавшиеся в раскладе четыре карты одного достоинства сразу убираются."
 
-#: C/first_law.xml:70(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/first_law.xml:70
 msgid ""
 "When Stock is empty, the Tableau piles are gathered, right pile on left, and "
 "placed back into stock. The first card dealt will always be the first card "
 "dealt until it is removed. There are unlimited redeals."
 msgstr ""
-"Когда в колоде не остаётся карт, стопки игрового поля складываются справа "
-"налево и помещаются в колоду. Карта, сданная первой, останется таковой до "
-"тех пор, пока её не уберут. Количество пересдач не ограничено."
+"Когда в колоде не остаётся карт, стопки в раскладе складываются справа налево "
+"и помещаются в колоду. Карта, сданная первой, останется таковой до тех пор, "
+"пока её не уберут. Количество пересдач не ограничено."
 
-#: C/first_law.xml:80(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/first_law.xml:80
 msgid "Each set of four cards removed scores one point."
 msgstr "За каждую группу из четырёх убранных карт даётся одно очко."
 
-#: C/first_law.xml:83(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/first_law.xml:83
 msgid "Maximum possible score: 13"
 msgstr "Максимальное количество очков: 13"
 
-#: C/first_law.xml:90(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/first_law.xml:90
 msgid ""
 "Don't forget to use the brakes! This game might never end unless you decide "
 "carefully whether or not to make a move."
@@ -3093,114 +3133,128 @@ msgstr ""
 "Не забывайте про тормоза! Этот пасьянс можно раскладывать бесконечно, если "
 "тщательно не обдумывать каждый шаг."
 
-#: C/fortress.xml:16(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/fortress.xml:16
 msgid "Fortress"
 msgstr "Крепость"
 
-#: C/fortress.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/fortress.xml:32
 msgid ""
 "Four piles in the middle. To be built up in suit from Ace to King. Cards in "
 "Foundation piles are no longer in play."
 msgstr ""
-"Четыре стопки посередине. Набираются по масти в восходящем порядке от туза "
-"до короля. Карты в основаниях перекладывать нельзя."
+"Четыре стопки посередине. Набираются по масти в восходящем порядке от туза до "
+"короля. Карты в основаниях перекладывать нельзя."
 
-#: C/fortress.xml:65(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/fortress.xml:65
 msgid ""
 "The Foundations are built up from Ace to King in suit. Cards in Foundation "
 "piles are no longer in play."
 msgstr ""
-"Карты в основаниях собираются по возрастанию от туза до короля. "
+"Карты в основаниях собираются в восходящем порядке от туза до короля. "
 "Перекладывать карты из оснований нельзя."
 
-#: C/fortress.xml:83(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/fortress.xml:83
 msgid ""
 "Safeguard any empty Tableau slots you may create. They are the key to a "
 "successful game."
 msgstr ""
-"Оберегайте получившиеся в игровом поле пустые ячейки. В них ключ к успешной "
-"игре."
+"Оберегайте получившиеся в раскладе пустые места. В них ключ к успешной игре."
 
-#: C/fortunes.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/fortunes.xml:17
 msgid "Fortunes"
 msgstr "Фортуна"
 
-#: C/fortunes.xml:33(row/entry) C/spiderette.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/fortunes.xml:33 C/spiderette.xml:33
 msgid "Top left pile. Deals a card to each Tableau pile when clicked."
 msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. По щелчку сдаёт по карте на каждую стопку игрового "
-"поля."
+"Верхняя левая стопка. По щелчку сдаёт по карте на каждую стопку в раскладе."
 
-#: C/fortunes.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/fortunes.xml:40
 msgid "Four piles on right. Groups of cards can be moved on to empty piles."
-msgstr "Четыре стопки справа. Пустые ячейки можно заполнять группами карт."
+msgstr "Четыре стопки справа. Пустые места можно заполнять группами карт."
 
-#: C/fortunes.xml:52(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/fortunes.xml:52
 msgid "To remove all cards except the four Aces."
 msgstr "Убрать все карты кроме четырёх тузов."
 
-#: C/fortunes.xml:59(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/fortunes.xml:59
 msgid ""
 "Aces are high cards. When two cards of the same suit are available, the one "
 "with the lower rank can be removed. When an empty slot appears, it can be "
 "filled with an group of cards."
 msgstr ""
-"Тузы оцениваются в 14. Когда наверху стопок игрового поля лежит пара карт "
-"одной масти, карту меньшего достоинства можно убрать. На появляющиеся пустые "
-"ячейки можно перекладывать любые группы карт."
+"Тузы оцениваются в 14. Когда наверху стопок в раскладе лежит пара карт одной "
+"масти, карту меньшего достоинства можно убрать. На появляющиеся пустые места "
+"можно перекладывать любые группы карт."
 
-#: C/fortunes.xml:78(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/fortunes.xml:78
 msgid ""
-"There is no reason to have an empty slot when dealing another batch of "
-"cards. However, when you have an empty slot, try to keep it empty as long as "
+"There is no reason to have an empty slot when dealing another batch of cards. "
+"However, when you have an empty slot, try to keep it empty as long as "
 "possible, as this is a great way to get rid of buried cards."
 msgstr ""
-"При очередной пересдаче не будет никакого прока от пустой ячейки. Тем не "
-"менее, получив пустую ячейку, старайтесь не заполнять её как можно дольше, "
-"потому что с её помощью можно легко избавиться от «зарытых» карт."
+"При очередной пересдаче не будет никакого прока от пустого места. Тем не "
+"менее, получив пустое место, старайтесь не заполнять его как можно дольше, "
+"потому что с его помощью можно легко избавиться от скрытых карт."
 
-#: C/forty_thieves.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/forty_thieves.xml:17
 msgid "Forty Thieves"
-msgstr "Сорок воров."
+msgstr "Сорок воров"
 
-#: C/forty_thieves.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/forty_thieves.xml:33
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
-"Tableau. Cards are dealt singly to the waste, The top card of the waste is "
-"available for play."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
+"Cards are dealt singly to the waste, The top card of the waste is available "
+"for play."
 msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. Сюда кладутся карты, оставшиеся после раздачи на "
-"игровое поле. Карты сдаются по одной на сброс. Верхнюю карту сброса можно "
+"Верхняя левая стопка. Сюда кладутся карты, оставшиеся после раздачи в "
+"расклад. Карты сдаются по одной на сброс. Верхнюю карту сброса можно "
 "перемещать."
 
-#: C/forty_thieves.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/forty_thieves.xml:41
 msgid "Eight piles top right. To be built in suit from Ace to King."
 msgstr ""
-"Восемь стопок сверху справа. Собираются по масти по возрастанию от туза до "
-"короля."
+"Восемь стопок сверху справа. Собираются по масти в восходящем порядке от туза "
+"до короля."
 
-#: C/forty_thieves.xml:48(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/forty_thieves.xml:48
 msgid ""
 "Ten piles. Deal four rows face up to start. Tableau can be built down in "
 "suit. Cards are moved singly. Empty piles can be filled with any card."
 msgstr ""
-"Десять стопок. Перед началом сдаётся четыре ряда карт лицом вверх. Карты "
-"игрового поля можно собирать по масти по убыванию. Перемещать можно только "
-"одну карту за раз. На пустую ячейку можно положить любую карту."
+"Десять стопок. Перед началом сдаётся четыре ряда карт лицом вверх. Карты в "
+"раскладе можно собирать по масти в нисходящем порядке. Перемещать можно "
+"только одну карту за раз. На пустое место можно положить любую карту."
 
-#: C/forty_thieves.xml:68(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/forty_thieves.xml:68
 msgid ""
 "Cards in Tableau are built down in the same suit. Cards can only be moved "
 "singly. An empty pile in the Tableau can be filled with any card. As a short "
 "cut you can move more than one if there are enough empty spaces. Cards can "
 "also be moved in groups to the Foundation piles."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются по убыванию по масти. Карты перекладываются "
-"по одной, хотя при наличии достаточного числа свободных ячеек можно "
-"переместить сразу несколько карт. Пустую ячейку на игровом поле можно "
+"Карты в раскладе собираются в нисходящем порядке по масти. Карты "
+"перекладываются по одной, хотя при наличии достаточного числа свободных ячеек "
+"можно переместить сразу несколько карт. Пустое место в раскладе можно "
 "заполнить любой картой. На основания карты можно перемещать целыми группами."
 
-#: C/forty_thieves.xml:75(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/forty_thieves.xml:75
 msgid ""
 "Cards are played singly from the Stock to the waste pile, whose top card is "
 "available for play. There are no redeals."
@@ -3208,7 +3262,8 @@ msgstr ""
 "Карты по одной сдаются из колоды на сброс, при этом верхнюю карту сброса "
 "можно перемещать. Пересдач нет."
 
-#: C/forty_thieves.xml:79(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/forty_thieves.xml:79
 msgid ""
 "Foundations are built up in suit from Ace to King. Double clicking on a "
 "foundation will autoplay cards. Double clicking on a card in the Tableau or "
@@ -3217,37 +3272,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Карты в основаниях собираются по масти в восходящем порядке от туза до "
 "короля. Двойной щелчок по основанию автоматически переложит карты. Двойной "
-"щелчок по карте с игрового поля или сброса по возможности переместит её на "
-"подходящую стопку основания или игрового поля."
+"щелчок по карте в раскладе или сбросе по возможности переместит её на "
+"подходящую стопку основания или расклада."
 
-#: C/forty_thieves.xml:89(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/forty_thieves.xml:89
 msgid ""
 "Each card in the Foundation scores 5 points. When a Foundation pile is "
 "complete (from Ace to King), 60 more points are scored."
 msgstr ""
-"За каждую карту в основании даётся 5 очков. За каждое заполненное (от туза "
-"до короля) основание начисляется ещё 60 очков."
+"За каждую карту в основании даётся 5 очков. За каждое заполненное (от туза до "
+"короля) основание начисляется ещё 60 очков."
 
-#: C/forty_thieves.xml:93(sect2/para) C/gypsy.xml:94(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/forty_thieves.xml:93 C/gypsy.xml:94
 msgid "Maximum possible score: 1000"
 msgstr "Максимальное количество очков: 1000"
 
-#: C/forty_thieves.xml:100(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/forty_thieves.xml:100
 msgid ""
 "Refrain from bringing cards to the tableau in order to obtain an empty space "
 "as soon as possible. Then balance the requirements to maintain empty spaces "
 "against the need to save low cards from being buried in the waste."
 msgstr ""
-"Чтобы как можно раньше образовалась пустая ячейка, воздержитесь от "
-"перекладывания карт на игровое поле. Затем, пытайтесь одновременно и "
-"сохранять пустые ячейки на игровом поле, и избегать потери карт низкого "
-"достоинства в сбросе."
+"Чтобы как можно раньше образовалась пустое место, воздержитесь от "
+"перекладывания карт в раскладе. Затем, пытайтесь одновременно и сохранять "
+"пустые места в раскладе, и избегать потери карт низкого достоинства в сбросе."
 
-#: C/fourteen.xml:16(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/fourteen.xml:16
 msgid "Fourteen"
 msgstr "Четырнадцать"
 
-#: C/fourteen.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/fourteen.xml:32
 msgid ""
 "Deal all cards face up evenly on to twelve piles. The first four piles will "
 "each have five cards while the other piles will all have four cards. The "
@@ -3255,17 +3314,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Карты сдаются на двенадцать стопок лицом вверх. В первые четыре стопки "
 "кладётся пять карт, в остальные по четыре карты. Верхнюю карту каждой стопки "
-"можно перемещать. Пустые ячейки заполнять нельзя."
+"можно перемещать. Пустые места заполнять нельзя."
 
-#: C/fourteen.xml:53(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/fourteen.xml:53
 msgid ""
-"Cards can be removed in pairs that add up to fourteen. Aces are worth one "
-"and Jacks, Queens, and Kings are worth 11, 12, and 13 respectively."
+"Cards can be removed in pairs that add up to fourteen. Aces are worth one and "
+"Jacks, Queens, and Kings are worth 11, 12, and 13 respectively."
 msgstr ""
 "Карты можно убирать парами, дающими в сумме четырнадцать. Туз оценивается в "
 "единицу, валет, дама и король равны 11, 12 и 13, соответственно."
 
-#: C/fourteen.xml:72(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/fourteen.xml:72
 msgid ""
 "Watch your step! Try to move cards that are resting on matching pairs as "
 "otherwise you might get stuck."
@@ -3273,29 +3334,34 @@ msgstr ""
 "Глядите в оба! Старайтесь убирать те карты, которые лежат на своих парах, а "
 "то застрянете."
 
-#: C/freecell.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/freecell.xml:17
 msgid "Freecell"
 msgstr "Свободная ячейка"
 
-#: C/freecell.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/freecell.xml:19
 msgid "Written by Changwoo Ryu"
 msgstr "Written by Тянво Рю (Changwoo Ryu)"
 
-#: C/freecell.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/freecell.xml:33
 msgid "Four left piles on top row. Each Reserve pile can only hold one card."
 msgstr ""
-"Четыре левые стопки в верхнем ряду, в каждой из которых может лежать по "
-"одной карте."
+"Четыре левые стопки в верхнем ряду, в каждой из которых может лежать по одной "
+"карте."
 
-#: C/freecell.xml:39(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/freecell.xml:39
 msgid ""
 "Four piles top right. To be built up in suit from Ace to King. Cards in "
 "Foundations are no longer in play."
 msgstr ""
-"Четыре стопки сверху справа. Набираются по масти в восходящем порядке от "
-"туза до короля. Карты в основаниях перекладывать нельзя."
+"Четыре стопки сверху справа. Набираются по масти в восходящем порядке от туза "
+"до короля. Карты в основаниях перекладывать нельзя."
 
-#: C/freecell.xml:46(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/freecell.xml:46
 msgid ""
 "Eight piles. Deal all cards face up on to these eight piles, ending up with "
 "seven cards in each of the first four piles and six cards in the last four "
@@ -3304,53 +3370,59 @@ msgid ""
 "allow it, cards in sequence can be moved together."
 msgstr ""
 "Восемь стопок. Все карты сдаются на эти стопки лицом вверх так, чтобы на "
-"первых четырёх лежало по семь карт, а на остальных по шесть. Карты игрового "
-"поля можно собирать по убыванию с чередованием цветов. Можно перекладывать "
+"первых четырёх лежало по семь карт, а на остальных по шесть. Карты в раскладе "
+"можно собирать в нисходящем порядке с чередованием цвета. Можно перекладывать "
 "только по одной карте за раз, хотя если имеется достаточно пустых резервных "
 "ячеек, собранные в последовательности карты можно переместить сразу вместе."
 
-#: C/freecell.xml:69(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/freecell.xml:69
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
-"can be moved if there are enough Reserve piles free to allow the move if the "
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards can "
+"be moved if there are enough Reserve piles free to allow the move if the "
 "cards were moved singly. An empty pile in the Tableau can be filled with any "
 "card or group of cards."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются по убыванию с чередованием цвета. Группы карт "
-"можно перемещать только тогда, когда имеется достаточное количество "
-"свободных резервных ячеек для перемещения этих карт по одной. В пустую "
-"ячейку игрового поля можно положить любую карту или группу карт."
+"Карты в раскладе собираются в нисходящем порядке с чередованием цвета. Группы "
+"карт можно перемещать только тогда, когда имеется достаточное количество "
+"свободных резервных ячеек для перемещения этих карт по одной. В пустое место "
+"в раскладе можно положить любую карту или группу карт."
 
-#: C/freecell.xml:75(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/freecell.xml:75
 msgid ""
 "Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
 "not in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
 "Foundation pile if such a move is possible."
 msgstr ""
-"Карты в основаниях собираются по масти возрастанию от туза до короля. Карты "
-"в основаниях перекладывать нельзя. Двойнок щелчок по карте по возможности "
-"переместит её на подходящее основание."
+"Карты в основаниях собираются по масти в порядке возрастания от туза до "
+"короля. Карты в основаниях перекладывать нельзя. Двойной щелчок по карте по "
+"возможности переместит её на подходящее основание."
 
-#: C/freecell.xml:80(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/freecell.xml:80
 msgid ""
 "Cards in Reserve piles can be played back on to Tableau or on to the "
 "Foundation."
 msgstr ""
-"Карты из резерва можно перекладывать назад в игровое поле или на основание."
+"Карты из резерва можно перекладывать обратно в расклад или на основание."
 
-#: C/freecell.xml:98(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/freecell.xml:98
 msgid ""
 "Space is a valuable commodity. Keep as many of the Reserve piles free as "
 "possible."
 msgstr ""
-"Пространство для манёвра особенно ценно. Старайтесь выгадать как можно "
-"больше пустых резервных ячеек."
+"Пространство для манёвра особенно ценно. Старайтесь выгадать как можно больше "
+"пустых резервных ячеек."
 
-#: C/gaps.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/gaps.xml:17
 msgid "Gaps"
 msgstr "Пролом"
 
-#: C/gaps.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/gaps.xml:32
 msgid ""
 "All cards are dealt into four rows of 13 cards each; the aces are then "
 "discarded to leave four gaps. Two redeals are allowed."
@@ -3358,23 +3430,26 @@ msgstr ""
 "Все карты раскладываются по четырём рядам из 13 карт каждый; тузы убираются, "
 "чтобы получилось четыре промежутка. Две пересдачи."
 
-#: C/gaps.xml:44(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gaps.xml:44
 msgid "To place all cards in sequence from 2 to king, in suit."
 msgstr "Расположить все карты по масти по порядку от 2 до короля."
 
-#: C/gaps.xml:51(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gaps.xml:51
 msgid ""
 "Gaps in the leftmost column may be filled by moving a 2 of any suit there. A "
 "gap to the right of any non-King card may be filled by placing the card with "
-"the same suit but one rank higher into the gap. Gaps following Kings or "
-"other gaps may not be filled."
+"the same suit but one rank higher into the gap. Gaps following Kings or other "
+"gaps may not be filled."
 msgstr ""
 "Промежуток в самом левом столбце можно заполнить двойкой любой масти. В "
 "промежуток правее любой карты, кроме короля, можно поместить любую карту "
 "такой же масти, но достоинством на единицу выше. Промежутки правее королей "
 "или за другими промежутками заполнить нельзя."
 
-#: C/gaps.xml:57(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gaps.xml:57
 msgid ""
 "Once a card is placed in a sequence starting with a 2 in the leftmost slot, "
 "it can no longer be moved."
@@ -3382,7 +3457,8 @@ msgstr ""
 "Нельзя перекладывать карту, помещённую в начинающуюся с двойки в крайней "
 "левой ячейке последовательность."
 
-#: C/gaps.xml:61(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gaps.xml:61
 msgid ""
 "If no moves are possible (i.e., all gaps follow Kings), double-clicking any "
 "card will cause a redeal. Any cards not in sequence will be removed, "
@@ -3393,27 +3469,27 @@ msgstr ""
 "выбивающиеся из последовательности, убираются, перемешиваются и пересдаются. "
 "Допускается две пересдачи."
 
-#: C/gaps.xml:68(sect2/title) C/giant.xml:89(sect2/title)
-#: C/klondike.xml:103(sect2/title) C/napoleons_tomb.xml:82(sect2/title)
-#: C/neighbor.xml:69(sect2/title) C/odessa.xml:73(sect2/title)
-#: C/osmosis.xml:86(sect2/title) C/peek.xml:86(sect2/title)
-#: C/poker.xml:72(sect2/title) C/spider.xml:93(sect2/title)
-#: C/ten_across.xml:76(sect2/title) C/terrace.xml:114(sect2/title)
-#: C/triple_peaks.xml:84(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/gaps.xml:68 C/giant.xml:89 C/klondike.xml:103 C/napoleons_tomb.xml:82
+#: C/neighbor.xml:69 C/odessa.xml:73 C/osmosis.xml:86 C/peek.xml:86
+#: C/poker.xml:72 C/spider.xml:93 C/ten_across.xml:76 C/terrace.xml:114
+#: C/triple_peaks.xml:84
 msgid "Options"
 msgstr "Параметры"
 
-#: C/gaps.xml:70(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gaps.xml:70
 msgid ""
-"Randomly Placed Gaps on Redeal: Check this to have randomly placed gaps "
-"after a redeal. If unchecked, the gaps will always be placed directly to the "
-"right of any cards already in sequence after redealing."
+"Randomly Placed Gaps on Redeal: Check this to have randomly placed gaps after "
+"a redeal. If unchecked, the gaps will always be placed directly to the right "
+"of any cards already in sequence after redealing."
 msgstr ""
 "Случайные промежутки при пересдаче: выберите эту настройку, чтобы промежутки "
 "располагались после пересдачи случайным образом. В противном случае все "
 "промежутки будут помещены сразу после выстроенных последовательностей карт."
 
-#: C/gaps.xml:80(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gaps.xml:80
 msgid ""
 "Each card placed in sequence, starting with a two in the leftmost slot, is "
 "worth one point."
@@ -3421,7 +3497,8 @@ msgstr ""
 "За каждую переложенную в начинающуюся с двойки в крайнем левом столбце "
 "последовательность карту даётся одно очко."
 
-#: C/gaps.xml:91(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gaps.xml:91
 msgid ""
 "Put off making any move that will add a gap after a king for as long as "
 "possible."
@@ -3429,244 +3506,190 @@ msgstr ""
 "Как можно дольше оттягивайте необходимость переложить лежащую справа от "
 "короля карту."
 
-#: C/gold_mine.xml:16(sect1/title)
-msgid "Gold Mine"
-msgstr "Золотая шахта"
-
-#: C/gold_mine.xml:28(row/entry)
-msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing on to the "
-"Tableau. Cards are turned over three at a time to Waste. No redeals."
-msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после раздачи на "
-"игровое поле. Карты из колоды сдаются на сброс по три за раз. Пересдач нет."
-
-#: C/gold_mine.xml:55(entry/ulink) C/klondike.xml:17(sect1/title)
-msgid "Klondike"
-msgstr "Клондайк"
-
-#: C/gold_mine.xml:52(row/entry)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Seven piles, all empty to start. Gold Mine is a variation of Klondike. "
-#| "Tableau can be built down in alternating colors. Groups of cards can be "
-#| "moved. Empty piles can only be filled by Kings or group of cards starting "
-#| "with a King."
-msgid ""
-"Seven piles, all empty to start. Gold Mine is a variation of <_:ulink-1/>. "
-"Tableau can be built down in alternating colors. Groups of cards can be "
-"moved. Empty piles can be filled with any card."
-msgstr ""
-"Семь ячеек, пустых в начале. Золота шахта — это вариант Клондайка. Карты "
-"игрового поля можно собирать по убыванию с чередованием цвета, допускается "
-"перемещение карт группами. В пустую ячейку можно поместить любую карту."
-
-#: C/gold_mine.xml:73(sect2/para)
-msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
-"can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with any card."
-msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются по убыванию с чередованием цвета. Можно "
-"перемещать сразу группу карт. В пустую ячейку можно положить любую карту."
-
-#: C/gold_mine.xml:78(sect2/para)
-msgid ""
-"Cards are flipped from the Stock to the Waste three at a time. Top card in "
-"Waste is in play. When Stock is empty, game over. Only one chance to get it "
-"right and establish your gold mine."
-msgstr ""
-"Карты сдаются из колоды на сброс по три за раз. Верхнюю карту сброса можно "
-"перекладывать. Когда карт в колоде не остаётся, игра заканчивается. "
-"Единственный способ не проиграть при этом — наладить работу своей золотой "
-"шахты."
-
-#: C/gold_mine.xml:100(sect2/para)
-msgid ""
-"Be careful how you fill the empty foundation piles. With skill it is "
-"possible to win Gold Mine most of the time. If at first you do not succeed "
-"restart and try again."
-msgstr ""
-"С умом заполняйте пустые ячейки оснований. При достаточном умении, Золотая "
-"шахта складывается почти наверняка. Если с первого раза не получилось, "
-"попробуйте разложить пасьянс заново."
-
-#: C/gay_gordons.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/gay_gordons.xml:17
 msgid "Gay Gordons"
 msgstr "Весёлые Гордоны"
 
-#: C/gay_gordons.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/gay_gordons.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. Deal two cards face up here. The top card is in play. Cannot "
 "be refilled or built on."
 msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. Сюда сдаётся две карты лицом вверх. Верхнюю карту "
-"можно перекладывать. Нельзя восполнять резерв или собирать в нём карты."
+"Верхняя левая стопка. Сюда сдаётся две карты лицом вверх. Верхнюю карту можно "
+"перекладывать. Нельзя восполнять резерв или собирать в нём карты."
 
-#: C/gay_gordons.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/gay_gordons.xml:40
 msgid ""
-"Ten piles. Deal five cards face up in each pile. The top card in each pile "
-"is in play. Empty piles cannot be filled."
+"Ten piles. Deal five cards face up in each pile. The top card in each pile is "
+"in play. Empty piles cannot be filled."
 msgstr ""
-"Десять стопок, на каждую из которых сдаётся по пять карт лицом вверх. "
-"Верхнюю карту каждой стопки можно перемещать. Пустые ячейки заполнять нельзя."
+"Десять стопок, на каждую из которых сдаётся по пять карт лицом вверх. Верхнюю "
+"карту каждой стопки можно перемещать. Пустые места заполнять нельзя."
 
-#: C/gay_gordons.xml:59(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gay_gordons.xml:59
 msgid ""
 "Remove cards in pairs that add up to eleven. Kings are paired off with "
 "Queens. Jacks are paired off with other Jacks."
 msgstr ""
-"Убирайте карты парами, дающими в сумме одиннадцать. Король убирается вместе "
-"с дамой, а валет — с другим валетом."
+"Убирайте карты парами, дающими в сумме одиннадцать. Король убирается вместе с "
+"дамой, а валет — с другим валетом."
 
-#: C/gay_gordons.xml:67(sect2/para) C/isabel.xml:61(sect2/para)
-#: C/monte_carlo.xml:79(sect2/para) C/quatorze.xml:78(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gay_gordons.xml:67 C/isabel.xml:61 C/monte_carlo.xml:79 C/quatorze.xml:78
 msgid "Each pair of cards removed scores two points."
 msgstr "За каждую убранную пару карт даётся два очка."
 
-#: C/gay_gordons.xml:77(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gay_gordons.xml:77
 msgid "Try to uncover cards that are buried under their pair-mate."
 msgstr "Старайтесь доставать карты, лежащие под своей парой."
 
-#: C/giant.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/giant.xml:17
 msgid "Giant"
-msgstr ""
+msgstr "Гигант"
 
-#: C/giant.xml:33(row/entry)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Top left pile. All cards are placed here after dealing on the Tableau. "
-#| "Cards are turned over one at a time to Waste. One redeal."
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/giant.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. All cards are placed here after dealing on the Tableau. Cards "
 "are dealt a row at a time onto the tableau piles. No redeals."
 msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после раздачи на "
-"игровое поле. На сброс карты сдаются по одной за раз. Одна пересдача."
+"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после раздачи в "
+"расклад. Карты сдаются по очереди на все стопки расклада. Без пересдач."
 
-#: C/giant.xml:41(row/entry) C/jumbo.xml:49(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/giant.xml:41 C/jumbo.xml:49
 msgid ""
 "Eight piles top right. To be built up in suit from Ace to King. Topmost card "
 "in each Foundation can be played back on to the Tableau."
 msgstr ""
-"Восемь стопок сверху справа. Карты в основаниях собираются по масти по "
-"возрастанию от туза до короля. Верхние карты в стопках основания можно "
-"перекладывать обратно на игровое поле."
+"Восемь стопок сверху справа. Карты в основаниях собираются по масти в "
+"восходящем порядке от туза до короля. Верхние карты в стопках основания можно "
+"перекладывать обратно в расклад."
 
-#: C/giant.xml:49(row/entry)
-#, fuzzy
-#| msgid "Ten piles. Deal a card face up in every pile."
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/giant.xml:49
 msgid "Eight piles. Deal one card face up to all eight piles."
-msgstr "Десять стопок, на каждую из которых сдаётся по карте лицом вверх."
+msgstr "Восемь стопок. На каждую раздаётся по одной карте лицом вверх."
 
-#: C/giant.xml:55(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/giant.xml:55
 msgid ""
 "To the right of the Tableau. Initially empty. May contain any single card."
 msgstr ""
+"Справа в раскладе. Изначально пустая ячейка. Может содержать одну любую карту."
 
-#: C/giant.xml:73(sect2/para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
-#| "can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a "
-#| "group of cards with a King on the bottom."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/giant.xml:73
 msgid ""
 "Cards in the Tableau are built down by alternating-colors. Cards are moved "
 "singly or in groups. An empty slot in the Tableau can be filled with any "
 "card. There is an option to restrict the movement to only cards of the same "
 "suit. See below."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются по убыванию с чередованием цвета. Карты можно "
-"перемещать группами. На пустую ячейку игрового поля можно положить короля "
-"или группу карт, начинающуюся с короля."
+"Карты в раскладе собираются в нисходящем порядке с чередованием цвета. Карты "
+"можно перемещать по одиночке или группами. На пустое место в раскладе можно "
+"переместить любую карту. Есть возможность ограничить перемещение только "
+"картами одной масти. Смотрите ниже."
 
-#: C/giant.xml:78(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/giant.xml:78
 msgid ""
 "Cards are dealt from the Stock to the Tableau in complete rows. The reserve "
 "may be empty or occupied as you wish."
 msgstr ""
+"Карты сдаются из колоды полным рядом. Резерв может быть пуст или занят по "
+"вашему желанию."
 
-#: C/giant.xml:82(sect2/para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Foundations are built up from suit from Ace to King. Cards in Foundations "
-#| "are still in play. Double clicking on a card will move it to the "
-#| "appropriate Foundation pile if such a move is possible."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/giant.xml:82
 msgid ""
-"Foundations are built up from suit from Ace to King. Top cards in "
-"Foundations are still in play. Double clicking on a card will move it to the "
-"appropriate Foundation pile if such a move is possible. Double clicking on a "
-"Foundation will automatically move as many cards as possible to the "
-"Foundations."
+"Foundations are built up from suit from Ace to King. Top cards in Foundations "
+"are still in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
+"Foundation pile if such a move is possible. Double clicking on a Foundation "
+"will automatically move as many cards as possible to the Foundations."
 msgstr ""
-"Карты в основаниях собираются по масти по возрастанию от туза до короля. "
-"Карты из оснований можно перекладывать. Двойнок щелчок по карте по "
-"возможности переместит её на подходящее основание."
+"Карты в основаниях собираются по масти в восходящем порядке от туза до "
+"короля. Карты из оснований можно перекладывать. Двойной щелчок по карте по "
+"возможности переместит её на подходящее основание. Двойной щелчок по "
+"основанию автоматически переместит как можно больше карт в основание."
 
-#: C/giant.xml:91(sect2/para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are three possible ways to play. The difference between them is in "
-#| "how the cards are dealt from the stock."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/giant.xml:91
 msgid ""
 "There are two ways to play. The difference between them is in how the cards "
 "may be built in the tableau."
 msgstr ""
-"Пасьянс можно раскладывать тремя способами. Различие в том, как карты "
-"сдаются из колоды."
+"Есть два способа игры. Разница между ними заключается в том, как могут быть "
+"расположены карты в раскладе."
 
-#: C/giant.xml:96(varlistentry/term)
-#, fuzzy
-#| msgid "Suit"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/giant.xml:96
 msgid "Same suit"
-msgstr "Масть"
+msgstr "Одинаковая масть"
 
-#: C/giant.xml:98(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/giant.xml:98
 msgid ""
-"Cards must be of the same suit to be moved as a group and must be placed on "
-"a card of the same suit."
+"Cards must be of the same suit to be moved as a group and must be placed on a "
+"card of the same suit."
 msgstr ""
+"Карты должны быть одной масти, чтобы их можно было перемещать группой. "
+"Помещать их необходимо на карту той же масти."
 
-#: C/giant.xml:101(varlistentry/term)
-#, fuzzy
-#| msgid "Build by alternate color"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/giant.xml:101
 msgid "Alternating colors"
-msgstr "Собирать с чередованием цвета"
+msgstr "Чередование цвета"
 
-#: C/giant.xml:103(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/giant.xml:103
 msgid ""
-"To be moved as a gorup cards must be in a sequence of alternaing colors. The "
+"To be moved as a group cards must be in a sequence of alternating colors. The "
 "top card must be placed on a card of the opposite color."
 msgstr ""
+"Чтобы можно было перемещать группу карт, они должны быть расположены в "
+"последовательности с чередованием цвета. Карта должна выкладываться на карту "
+"противоположного цвета."
 
-#: C/giant.xml:122(sect2/para)
-msgid ""
-"Avoid leaving small cards buried in the tableau. Use the Reserve wisely."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/giant.xml:122
+msgid "Avoid leaving small cards buried in the tableau. Use the Reserve wisely."
 msgstr ""
+"Старайтесь не оставлять мелкие карты в раскладе. Используйте резерв с умом."
 
-#: C/glenwood.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/glenwood.xml:17
 msgid "Glenwood"
 msgstr "Гленвуд"
 
-#: C/glenwood.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/glenwood.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau "
 "and Reserves. Cards are turned over one at a time to Waste. One redeal."
 msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. Сюда кладутся карты, оставшиеся после раздачи на "
-"игровое поле и резервы. Карты из колоды сдаются на сброс по одной. Одна "
-"пересдачи."
+"Верхняя левая стопка. Сюда кладутся карты, оставшиеся после раздачи в расклад "
+"и резерв. Карты из колоды сдаются на сброс по одной. Одна пересдача."
 
-#: C/glenwood.xml:48(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/glenwood.xml:48
 msgid ""
 "Four piles top right. First Foundation pile is started by player selecting a "
 "card from the Reserves. Built up by suit, wrapping from King to Ace when "
 "necessary."
 msgstr ""
 "Четыре стопки сверху справа. Набор первого основания начинается с выбираемой "
-"игроком карты из резервов. Карты в основаниях собираются по масти по "
-"возрастанию, после короля набор продолжается тузом."
+"игроком карты из резервов. Карты в основаниях собираются по масти в "
+"восходящем порядке, после короля набор продолжается тузом."
 
-#: C/glenwood.xml:56(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/glenwood.xml:56
 msgid ""
 "Four piles of three cards each on the left hand side dealt face up. The top "
 "card in each Reserve is available for play. No cards can be put in empty "
@@ -3675,99 +3698,176 @@ msgstr ""
 "Четыре стопки слева по три карты, лицом вверх каждая. Верхнюю карту каждого "
 "резерва можно перемещать. Пустые резервы заполнять нельзя."
 
-#: C/glenwood.xml:64(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/glenwood.xml:64
 msgid ""
 "Four piles below Foundations. Deal one card face up on to each pile. Tableau "
 "can be built down in alternating color. Top card can be played on to "
 "Foundation. Whole piles can be played on to another Tableau."
 msgstr ""
 "Четыре стопки под основаниями, на каждую из которых сдаётся по одной карте "
-"лицом вверх. Карты игрового поля можно собирать по убыванию с чередованием "
-"цвета. Верхнюю карты можно перекладывать на основание. Стопки можно "
-"перемещать целиком на другие ячейки игрового поля."
+"лицом вверх. Карты в раскладе можно собирать в нисходящем порядке с "
+"чередованием цвета. Верхнюю карту можно перекладывать на основание. Стопки "
+"можно перемещать целиком на другие в резерве."
 
-#: C/glenwood.xml:85(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/glenwood.xml:85
 msgid ""
 "The first item of play is to select an available card for the first "
 "Foundation. Once selected, all other Foundations must also start with this "
 "value."
 msgstr ""
-"Игра начинается с выбора доступной карты для помещения на первое основание. "
+"Игра начинается с выбора имеющейся карты для помещения на первое основание. "
 "Набор остальных оснований должен начинаться с карт такого же достоинства."
 
-#: C/glenwood.xml:90(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/glenwood.xml:90
 msgid ""
 "Foundations are built up by suit, wrapping from King to Ace where necessary. "
 "Once a card is placed on a Foundation pile, it is out of play."
 msgstr ""
-"Карты в основаниях собираются по масти по возрастанию, после короля набор "
-"продолжается тузом. Перекладывать помещённые в стопки основания карты нельзя."
+"Карты в основаниях собираются по масти в восходящем порядке, после короля "
+"набор продолжается тузом. Перекладывать помещённые в стопки основания карты "
+"нельзя."
 
-#: C/glenwood.xml:95(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/glenwood.xml:95
 msgid ""
 "Cards in the Tableau are built down by alternating color. Whole piles of "
-"cards can be moved on to another Tableau pile. Empty slots in the Tableau "
-"can be filled by any available card in the Reserves or, if all the Reserves "
-"are empty, from the Waste."
+"cards can be moved on to another Tableau pile. Empty slots in the Tableau can "
+"be filled by any available card in the Reserves or, if all the Reserves are "
+"empty, from the Waste."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля можно собирать по убыванию с чередованием цвета. Стопки "
-"карт можно перемещать целиком на другие ячейки игрового поля. В пустую "
-"ячейку игрового поля можно положить любую доступную карту из резервов или, "
-"если в резервах карт нет, из сброса."
+"Карты в раскладе можно собирать в нисходящем порядке с чередованием цвета. "
+"Стопки карт можно перемещать целиком на другие стопки в раскладе. На пустое "
+"место в раскладе можно положить любую доступную карту из резервов или, если в "
+"резервах карт нет, из сброса."
 
-#: C/glenwood.xml:101(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/glenwood.xml:101
 msgid "Cards are flipped singly from Stock to Waste. There is one redeal."
 msgstr "Карты из колоды сдаются по одной на сброс. Одна пересдача."
 
-#: C/glenwood.xml:118(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/glenwood.xml:118
 msgid ""
 "Be careful when selecting your first Foundation pile. Try to get the cards "
 "out of the Reserves as early as possible. Sometimes keeping cards in play is "
 "more important than moving them to the Foundation."
 msgstr ""
 "С умом выбирайте первую карту для оснований. Старайтесь освобождать резервы "
-"как можно раньше. Иногда полезнее оставить карту в игре, чем переложить её "
-"на основание."
+"как можно раньше. Иногда полезнее оставить карту в игре, чем переложить её на "
+"основание."
 
-#: C/golf.xml:19(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/gold_mine.xml:16
+msgid "Gold Mine"
+msgstr "Золотая шахта"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/gold_mine.xml:28
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing on to the "
+"Tableau. Cards are turned over three at a time to Waste. No redeals."
+msgstr ""
+"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после раздачи в "
+"расклад. Карты из колоды сдаются на сброс по три за раз. Пересдач нет."
+
+#. (itstool) path: entry/ulink
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/gold_mine.xml:55 C/klondike.xml:17
+msgid "Klondike"
+msgstr "Клондайк"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/gold_mine.xml:52
+msgid ""
+"Seven piles, all empty to start. Gold Mine is a variation of <_:ulink-1/>. "
+"Tableau can be built down in alternating colors. Groups of cards can be "
+"moved. Empty piles can be filled with any card."
+msgstr ""
+"Семь стопок, пустых в начале. Золота шахта — это вариант <_:ulink-1/>. Карты "
+"в раскладе можно собирать в нисходящем порядке с чередованием цвета, "
+"допускается перемещение карт группами. На пустое место можно поместить любую "
+"карту."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gold_mine.xml:73
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards can "
+"be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with any card."
+msgstr ""
+"Карты в раскладе собираются в нисходящем порядке с чередованием цвета. Можно "
+"перемещать сразу группу карт. На пустое место можно положить любую карту."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gold_mine.xml:78
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste three at a time. Top card in "
+"Waste is in play. When Stock is empty, game over. Only one chance to get it "
+"right and establish your gold mine."
+msgstr ""
+"Карты сдаются из колоды на сброс по три за раз. Верхнюю карту сброса можно "
+"перекладывать. Когда колода опустеет, игра заканчивается. Единственный способ "
+"не проиграть при этом — наладить работу своей золотой шахты."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gold_mine.xml:100
+msgid ""
+"Be careful how you fill the empty foundation piles. With skill it is possible "
+"to win Gold Mine most of the time. If at first you do not succeed restart and "
+"try again."
+msgstr ""
+"С умом заполняйте пустые места в основаниях. При достаточном умении, Золотая "
+"шахта складывается почти наверняка. Если с первого раза не получилось, "
+"попробуйте разложить пасьянс заново."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/golf.xml:19
 msgid "Golf"
 msgstr "Гольф"
 
-#: C/golf.xml:35(row/entry) C/thieves.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/golf.xml:35 C/thieves.xml:41
 msgid ""
-"Place all remaining cards here. Cards are turned over one at a time to "
-"Waste. No redeals."
+"Place all remaining cards here. Cards are turned over one at a time to Waste. "
+"No redeals."
 msgstr ""
-"Сюда кладутся все оставшиеся карты. Из колоды карты сдаются на сброс по "
-"одной за раз. Пересдач нет."
+"Сюда кладутся все оставшиеся карты. Из колоды карты сдаются на сброс по одной "
+"за раз. Пересдач нет."
 
-#: C/golf.xml:48(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/golf.xml:48
 msgid "Seven piles. Deal five cards face up on every pile."
 msgstr "Семь стопок, на каждую из которых сдаётся по пять карт лицом вверх."
 
-#: C/golf.xml:66(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/golf.xml:66
 msgid ""
 "The Waste can be built up or down from the available cards on the Tableau. "
 "Only Deuces can be placed on Aces and nothing can be played on to a King."
 msgstr ""
-"Карты в сбросе можно собирать по возрастанию и убыванию из доступных карт "
-"игрового поля. На туз можно положить только двойку, на короля положить "
-"нельзя ничего."
+"Карты в сбросе можно собирать в восходящем и нисходящем порядке из доступных "
+"карт расклада. На туз можно положить только двойку, на короля класть нельзя "
+"ничего."
 
-#: C/golf.xml:71(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/golf.xml:71
 msgid "Cards are dealt singly from Stock to Waste. There are no redeals."
-msgstr "Карты сдаются по одной из колоды на сброс. Пересдач нет."
+msgstr "Карты сдаются из колоды по одной на сброс. Пересдач нет."
 
-#: C/golf.xml:78(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/golf.xml:78
 msgid "Every card moved from Tableau to Waste scores one point."
-msgstr ""
-"За каждую перемещённую из игрового поля на сброс карту даётся одно очко."
+msgstr "За каждую перемещённую из расклада на сброс карту даётся одно очко."
 
-#: C/golf.xml:81(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/golf.xml:81
 msgid "Maximum possible score: 35"
 msgstr "Максимальное количество очков: 35"
 
-#: C/golf.xml:88(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/golf.xml:88
 msgid ""
 "Remember that nothing can be played on to a King. Try to generate sequences "
 "where many cards can be removed without a new card from Stock."
@@ -3776,86 +3876,268 @@ msgstr ""
 "последовательности, в которых можно убрать много карт, не сдавая новых из "
 "колоды."
 
-#: C/gypsy.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/gypsy.xml:17
 msgid "Gypsy"
 msgstr "Цыгане"
 
-#: C/gypsy.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/gypsy.xml:33
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
-"Tableau. Cards are dealt in batches of eight, one on every Tableau."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
+"Cards are dealt in batches of eight, one on every Tableau."
 msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после раздачи на "
-"игровое поле. Карты сдаются по восемь за раз, по одной на каждую стопку "
-"игрового поля."
+"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после раздачи в "
+"расклад. Карты сдаются по восемь за раз, по одной на каждую стопку в раскладе."
 
-#: C/gypsy.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/gypsy.xml:41
 msgid ""
 "Eight piles top right. To be built in suit from Ace to King. Topmost card in "
 "each Foundation can be played back on to the Tableau."
 msgstr ""
 "Восемь стопок сверху справа. Основания собираются по масти в восходящем "
 "порядке от туза до короля. Верхнюю карту в любой стопке основания можно "
-"переложить обратно на игровое поле."
+"переложить обратно в расклад."
 
-#: C/gypsy.xml:49(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/gypsy.xml:49
 msgid ""
 "Eight piles. Deal two rows face down and one row face up to start. Tableau "
 "can be built down in alternating colors. Builds of cards can be moved. Empty "
 "piles can be filled with any card or build."
 msgstr ""
 "Восемь стопок. В начале сдаётся два ряда карт рубашками вверх и ряд карт "
-"лицом вверх. Карты игрового поля можно собирать по убыванию с чередованием "
-"цвета. Можно перемещать собранные группы карт. В пустые ячейки можно "
-"поместить любую карту или собранную группу карт."
+"лицом вверх. Карты в раскладе можно собирать в нисходящем порядке с "
+"чередованием цвета. Можно перемещать собранные группы карт. На пустые места "
+"можно поместить любую карту или собранную группу карт."
 
-#: C/gypsy.xml:70(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gypsy.xml:70
 msgid ""
 "Cards in Tableau are built down by alternating color. Builds of cards can be "
 "moved. An empty pile in the Tableau can be filled with any card or build of "
 "cards."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются по убыванию с чередованием цвета. Собранные "
-"группы карт можно перекладывать вместе. Пустую ячейку игрового поля можно "
-"заполнить любой картой или собранной группой карт."
+"Карты в раскладе собираются в нисходящем порядке с чередованием цвета. "
+"Собранные группы карт можно перекладывать вместе. Пустое место в раскладе "
+"можно заполнить любой картой или собранной группой карт."
 
-#: C/gypsy.xml:89(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gypsy.xml:89
 msgid ""
 "Each card in the Foundation scores 5 points. When a Foundation pile is "
-"complete (from Ace to King), 60 more points are scored. Each card pair on "
-"the Tableau in alternating order scores 2 points."
+"complete (from Ace to King), 60 more points are scored. Each card pair on the "
+"Tableau in alternating order scores 2 points."
 msgstr ""
 "За каждую карту в основании даётся 5 очков. Полностью собранное (от туза до "
-"короля) основание даёт ещё 60 очков. Каждая пара карт игрового поля, "
-"собранных по порядку с чередованием цвета, даёт 2 очка."
+"короля) основание даёт ещё 60 очков. Каждая пара карт в раскладе, собранных "
+"по порядку с чередованием цвета, даёт 2 очка."
 
-#: C/gypsy.xml:101(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gypsy.xml:101
 msgid ""
 "Try and expose new cards in the Tableau whenever possible. Remember you can "
 "always bring cards from the Foundation back into play."
 msgstr ""
-"По возможности старайтесь доставать новые карты в игровом поле. Помните, что "
+"По возможности старайтесь доставать новые карты из расклада. Помните, что "
 "карту из основания можно всегда переложить обратно."
 
-#: C/helsinki.xml:16(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/hamilton.xml:16
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Гамильтон"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/hamilton.xml:18
+#| msgid "Written by Kimmo Karlsson"
+msgid "Written by Timothy Goodwin"
+msgstr "Написано Timothy Goodwin"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hamilton.xml:31
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
+"The first three cards may be turned over one at a time to Chooser. After "
+"choosing a Start card, clicking on Stock deals one card face up to each pile "
+"in the Tableau."
+msgstr ""
+"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после раздачи в "
+"расклад. Стартовую карту можно выбрать из первых трёх карт колоды. После "
+"выбора стартовой карты, карты сдаются по одной в каждую стопку в раскладе "
+"лицом вверх."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hamilton.xml:40
+msgid "Chooser"
+msgstr "Выбор"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hamilton.xml:41
+msgid ""
+"Top left, next to Stock. While the Start card is being chosen, clicking Stock "
+"deals the top card face up to Chooser. The card in Chooser can be moved to a "
+"Foundation. Or if Stock is clicked again, it is returned face down to the "
+"bottom of Stock, and the next card moved to Chooser."
+msgstr ""
+"В верхнем левом углу, рядом с колодой. Нажатие на колоду при выборе стартовой "
+"карты приводит к тому, что верхняя карта сдается лицом вверх в \"Выбор\". "
+"Карта из \"Выбора\" может быть перемещена либо в стопку основания, либо вниз "
+"колоды при повторном нажатии на колоду, при этом в \"Выбор\" будет помещена "
+"следующая карта из колоды."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hamilton.xml:51
+msgid ""
+"Four piles top right. To be built up in suit from the chosen Start card to "
+"King, then Ace to the card with value one less than the Start Card."
+msgstr ""
+"Четыре стопки вверху справа. Собираются по масти в восходящем порядке от туза "
+"до короля. Перед сдачей карт тузы выбираются из колоды и кладутся на "
+"основания."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hamilton.xml:59
+msgid ""
+"Seven piles. Deal one card face up to each pile. Start the second row on the "
+"second pile in the Tableau, and deal one card face up to each pile except the "
+"first. Repeat, till there are seven cards in the last pile. The Tableau can "
+"be built down by matching color. Groups of cards in order and in suit can be "
+"moved. Empty piles can be filled by any card or group of cards in order and "
+"in suit."
+msgstr ""
+"Семь стопок. В каждую сдаётся по одной карте лицом вверх. Второй ряд "
+"начинается раздачей по одной карте лицом вверх со второй стопки, первая "
+"пропускается. Так продолжается до тех пор, пока в последней стопке не "
+"окажется семь карт. Карты в раскладе можно собирать в нисходящем порядке по "
+"масти. Группы карт, собранные по порядку и масти, можно перемещать. На пустые "
+"места можно перекладывать королей или группы карт по порядку и в масть."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/hamilton.xml:82
+msgid ""
+"To start the game, one card is flipped over from the Stock to the Chooser. "
+"This card can be moved to a Foundation, in which case it is the Start card "
+"for this game. Otherwise, the card in the Chooser is returned face down to "
+"the bottom of the stock, and the next card flipped over from Stock to "
+"Chooser. If none of the first three cards is chosen, the game is over. Double "
+"clicking on the Chooser will move the card there to a Foundation."
+msgstr ""
+"Чтобы начать игру, одна карта сдаётся из колоды в Выбор. Эту карту можно "
+"переместить в основание, и в этом случае она станет стартовой картой этой "
+"игры. В противном случае карта из стопки выбора возвращается в нижнюю часть "
+"колоды, а следующая карта сдаётся в стопку выбора. Если ни одна из первых "
+"трех карт не выбрана, игра окончена. Двойной щелчок по стопке выбора "
+"переместит карту в основание."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/hamilton.xml:91
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by color. A King may be placed on an Ace "
+"(unless the Start card is Ace). Groups of cards that are in suit can be "
+"moved. An empty pile in the Tableau can be filled with any card, or with a "
+"group of cards that are in order and all the same suit."
+msgstr ""
+"Карты в раскладе собираются по цветам. Король может быть помещен на туза "
+"(если стартовая карта не туз). Группы карт одной масти можно перемещать. "
+"Пустое место в раскладе можно заполнить любой картой или группой карт, "
+"которые идут по порядку соответствующей масти."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/hamilton.xml:98
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from the Start card to King, then Ace, Two, "
+"and so on to one less than the Start card. For example, if the Start card is "
+"Seven, the Foundations are built up from Seven to King, Ace to Six. Cards in "
+"Foundations are still in play."
+msgstr ""
+"Основания выстраиваются по масти от стартовой карты до короля, затем туза, "
+"двойки и так далее до карты на единицу меньше стартовой. Например, если "
+"стартовой картой является семёрка, основания строятся от семёрки до короля, "
+"от туза до шестерки. Карты из оснований перекладывать нельзя."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/hamilton.xml:104
+msgid ""
+"A group of cards that are in order and all the same suit can be moved to a "
+"Foundation in a single move. Double clicking on a pile in the Tableau will "
+"move all possible cards from that pile to the Foundation."
+msgstr ""
+"Группу карт, которые идут по порядку и одной масти, можно переместить на "
+"основание за один ход. Двойной щелчок по стопке в раскладе переместит все "
+"возможные карты из этой стопки в основание."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/hamilton.xml:122
+msgid ""
+"Choose wisely. If you cannot move to the Foundation all visible cards of the "
+"Start value, you are unlikely to win. An empty slot in the Tableau is "
+"invaluable."
+msgstr ""
+"Выбирай с умом. Если вы не можете переместить в основание все видимые карты "
+"стартового значения, вы вряд ли выиграете. Пустое место в раскладе бесценно."
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/hamilton.xml:129
+msgid "Dedication"
+msgstr "Посвящение"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/hamilton.xml:130
+msgid ""
+"This game is dedicated to, and named for, my father: Geoffrey Hamilton "
+"Goodwin (b. 1937). He taught me many patience (or solitaire) games; we both "
+"consider Hamilton the most interesting single-pack game."
+msgstr ""
+"Эта игра посвящена и названа в честь моего отца: Джеффри Гамильтон Гудвин (р. "
+"1937). Он научил меня многим играм на терпение (или пасьянсам); мы оба "
+"считаем Гамильтона самой интересной игрой для одного игрока."
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/hamilton.xml:138
+msgid "References"
+msgstr "Ссылки"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: C/hamilton.xml:141
+msgid "Games of Patience"
+msgstr "Games of Patience"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: C/hamilton.xml:141
+msgid "Basil Dalton"
+msgstr "Basil Dalton"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/hamilton.xml:139
+msgid ""
+"This game is found under the name <_:emphasis-1/> in the book <_:emphasis-2/> "
+"by <_:emphasis-3/>, London 1924."
+msgstr ""
+"Эта игра под названием <_:emphasis-1/> находится в книге <_:emphasis-2/> "
+"автора <_:emphasis-3/>, Лондон, 1924."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/helsinki.xml:16
 msgid "Helsinki"
 msgstr "Хельсинки"
 
-#: C/helsinki.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/helsinki.xml:32
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
-"Tableau. Cards are automatically placed on to the Tableau whenever a space "
-"opens up."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
+"Cards are automatically placed on to the Tableau whenever a space opens up."
 msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после раздачи на "
-"игровое поле. Карты из колоды автоматически сдаются на пустые ячейки "
-"игрового поля."
+"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после раздачи в "
+"расклад. Карты из колоды автоматически сдаются на пустые места в раскладе."
 
-#: C/helsinki.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/helsinki.xml:40
 msgid "Ten piles. Deal a card face up in every pile."
 msgstr "Десять стопок, на каждую из которых сдаётся по карте лицом вверх."
 
-#: C/helsinki.xml:58(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/helsinki.xml:58
 msgid ""
 "Remove cards in pairs that add up to thirteen with Aces being one, Jacks "
 "being eleven, and Queens being twelve. Kings are removed singly."
@@ -3864,19 +4146,23 @@ msgstr ""
 "единицей, валет оценивается в одиннадцать, дама в двенадцать. Короли "
 "убираются просто так по одному."
 
-#: C/helsinki.xml:63(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/helsinki.xml:63
 msgid "Empty Tableau piles are automatically filled from the Stock."
-msgstr "Пустые ячейки игрового поля автоматически заполняются из колоды."
+msgstr "Пустые места в раскладе автоматически заполняются из колоды."
 
-#: C/helsinki.xml:80(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/helsinki.xml:80
 msgid "Go as fast as you can."
 msgstr "Поторапливайтесь."
 
-#: C/hopscotch.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/hopscotch.xml:17
 msgid "Hopscotch"
 msgstr "Классики"
 
-#: C/hopscotch.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hopscotch.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. All cards except the Ace to four of clubs are placed here at "
 "beginning of play. Cards are dealt singly to Waste."
@@ -3884,7 +4170,8 @@ msgstr ""
 "Верхняя левая стопка. В начале игры сюда кладутся все карты, кроме бубен от "
 "туза до четырёх. Карты из колоды сдаются по одной на сброс."
 
-#: C/hopscotch.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hopscotch.xml:40
 msgid ""
 "Directly to the right of Stock. Can only hold one card at a time. Card must "
 "immediately be placed on either a Foundation pile or on to the Reserve pile "
@@ -3893,116 +4180,126 @@ msgstr ""
 "Справа от колоды. Может содержать только одну карту, которую сразу нужно "
 "поместить в выбранную вами стопку основания или резерва."
 
-#: C/hopscotch.xml:48(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hopscotch.xml:48
 msgid ""
 "Four piles on top, to the right of Stock. Place an Ace on the first pile, a "
 "two on the second pile, a three on the third pile, and a four on the fourth "
-"pile. The first Foundation pile is built up by one, the second is built up "
-"by two, the third by three, and the fourth by four, all of which wrap around "
-"to Ace when it reaches past thirteen. cards in Foundations are no longer in "
+"pile. The first Foundation pile is built up by one, the second is built up by "
+"two, the third by three, and the fourth by four, all of which wrap around to "
+"Ace when it reaches past thirteen. cards in Foundations are no longer in "
 "play. Suits do not matter."
 msgstr ""
 "Четыре стопки сверху, справа от колоды. На первую кладётся бубновый туз, на "
 "вторую двойку, на третью тройку, а не четвёртую четвёрка. Карты в первом "
-"основании собираются по возрастанию как обычно через одну, во втором через "
-"две, в третьем через три, в четвёртом через четыре, переходя по достижении "
-"тринадцати через туз. Карты из оснований перекладывать нельзя. Масти роли не "
-"играют."
+"основании собираются в восходящем порядке как обычно через одну, во втором "
+"через две, в третьем через три, в четвёртом через четыре, переходя по "
+"достижении тринадцати через туз. Карты из оснований перекладывать нельзя. "
+"Масти роли не играют."
 
-#: C/hopscotch.xml:59(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hopscotch.xml:59
 msgid ""
-"Four piles placed underneath Foundations. Cards in Reserve can only be "
-"played on to Foundation piles. Cards moved from Waste can be placed on any "
-"of the Reserve piles."
+"Four piles placed underneath Foundations. Cards in Reserve can only be played "
+"on to Foundation piles. Cards moved from Waste can be placed on any of the "
+"Reserve piles."
 msgstr ""
 "Четыре стопки под основаниями. Карты из резерва перекладыватся только на "
-"основания. Взятую из сброса карту можно положить на любую из резервных "
-"стопок."
+"основания. Взятую из сброса карту можно положить на любую из резервных стопок."
 
-#: C/hopscotch.xml:79(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/hopscotch.xml:79
 msgid ""
 "Build on to Foundations by ones, twos, threes, and fours for piles one, two, "
-"three, and four respectively. Cards are dealt singly in to the Waste from "
-"the Stock. However, as the Waste pile can only hold one card, this card must "
+"three, and four respectively. Cards are dealt singly in to the Waste from the "
+"Stock. However, as the Waste pile can only hold one card, this card must "
 "immediately be played on to a Foundation pile or on to any of the four "
 "Reserve piles. Cards in the Reserve piles cannot be rearranged."
 msgstr ""
-"Карты в первой, второй, третьей и четвёртой стопке оснований собираются "
-"через одну, через две, через три и через четыре, соответственно. Карты из "
-"колоды по одной сдаются на сброс. Однако на сбросе одновременно может лежать "
-"только одна карта, так что её сразу же нужно переложить на одну из стопок "
-"основания или в резерв. Карты в резервных стопках перекладывать между собой "
-"нельзя."
+"Карты в первой, второй, третьей и четвёртой стопке оснований собираются через "
+"одну, через две, через три и через четыре, соответственно. Карты из колоды по "
+"одной сдаются на сброс. Однако на сбросе одновременно может лежать только "
+"одна карта, так что её сразу же нужно переложить на одну из стопок основания "
+"или в резерв. Карты в резервных стопках перекладывать между собой нельзя."
 
-#: C/hopscotch.xml:91(sect2/para) C/sir_tommy.xml:86(sect2/para)
-#: C/union_square.xml:93(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/hopscotch.xml:91 C/sir_tommy.xml:86 C/union_square.xml:93
 msgid "Each card moved to Foundations scores one point."
 msgstr "За каждую перемещённую в основания карту даётся одно очко."
 
-#: C/hopscotch.xml:101(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/hopscotch.xml:101
 msgid ""
 "Hone your skills for this game. Luck will not get you very far here. Try not "
-"to cover cards you might need sooner. Consider saving a column just for "
-"kings (as they are the last card to be played on each Foundation)."
+"to cover cards you might need sooner. Consider saving a column just for kings "
+"(as they are the last card to be played on each Foundation)."
 msgstr ""
 "В этом пасьянсе требуется хорошо отточенное умение, на одной удаче здесь "
 "далеко не уедешь. Старайтесь на закрывать карты, которые скоро могут "
 "понадобиться. Возможно стоит одну из колонок выделить под королей (поскольку "
 "они кладутся на каждое основание последними)."
 
-#: C/isabel.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/isabel.xml:17
 msgid "Isabel"
 msgstr "Изабель"
 
-#: C/isabel.xml:52(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/isabel.xml:52
 msgid ""
 "Remove cards in pairs of equal rank. Every time a card is removed, the card "
 "underneath is flipped face up and becomes playable. Empty slots are not "
 "filled."
 msgstr ""
 "Карты убираются парами равного достоинства. Когда карта убирается, лежащая "
-"под ней переворачивается и становится доступной. Пустые ячейки заполнять "
+"под ней переворачивается и становится играбельной. Пустые места заполнять "
 "нельзя."
 
-#: C/isabel.xml:71(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/isabel.xml:71
 msgid ""
 "Each pile starts with four cards. The trick is to remember how many cards "
 "each slot has left at any given time so that you can try to remove cards "
 "evenly."
 msgstr ""
 "В начале в каждой стопке лежит по четыре карты. Хитрость в том, чтобы "
-"помнить, сколько в каждой стопке осталось карт, дабы убирать карты "
-"равномерно."
+"помнить, сколько в каждой стопке осталось карт, дабы убирать карты равномерно."
 
-#: C/jamestown.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/jamestown.xml:17
 msgid "Jamestown"
 msgstr "Джеймстаун"
 
-#: C/jamestown.xml:59(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/jamestown.xml:59
 msgid ""
 "Remove pairs of cards with the same rank. Empty piles are automatically "
 "filled from the Stock."
 msgstr ""
-"Карты убираются парами равного достоинства. Пустые ячейки автоматически "
+"Карты убираются парами равного достоинства. Пустые места автоматически "
 "заполняются из колоды."
 
-#: C/jamestown.xml:77(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/jamestown.xml:77
 msgid "Remove pairs of cards as fast as possible. That is the only challenge."
 msgstr "Единственная сложность в том, чтобы убрать пары как можно быстрее."
 
-#: C/jumbo.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/jumbo.xml:17
 msgid "Jumbo"
 msgstr "Джамбо"
 
-#: C/jumbo.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/jumbo.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. All cards are placed here after dealing on the Tableau. Cards "
 "are turned over one at a time to Waste. One redeal."
 msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после раздачи на "
-"игровое поле. На сброс карты сдаются по одной за раз. Одна пересдача."
+"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после раздачи в "
+"расклад. На сброс карты сдаются по одной за раз. Одна пересдача."
 
-#: C/jumbo.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/jumbo.xml:41
 msgid ""
 "Directly to the right of the Stock. Cards to be dealt from the Stock during "
 "play one at a time. Top card available for play."
@@ -4010,84 +4307,90 @@ msgstr ""
 "Справа от колоды. Во время игры карты по одной сдаются из колоды. Верхнюю "
 "карту можно перемещать."
 
-#: C/jumbo.xml:57(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/jumbo.xml:57
 msgid ""
-"Nine piles. Deal one card face down to all nine piles, then one card to "
-"first eight piles, followed by one card to first seven piles, etc. until "
-"there are nine cards in the first pile. Flip the last card dealt on each "
-"pile."
+"Nine piles. Deal one card face down to all nine piles, then one card to first "
+"eight piles, followed by one card to first seven piles, etc. until there are "
+"nine cards in the first pile. Flip the last card dealt on each pile."
 msgstr ""
 "Девять стопок. Сначала на каждую сдаётся по одной карте лицом вниз, затем по "
 "одной карте на первые восемь стопок, затем на первые семь и так далее до тех "
 "пор, пока в первой стопке не окажется девять карт. После верхняя карта в "
 "каждой стопке переворачивается лицом вверх."
 
-#: C/jumbo.xml:78(sect2/para) C/klondike.xml:79(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/jumbo.xml:78 C/klondike.xml:79
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
-"can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a "
-"group of cards with a King on the bottom."
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards can "
+"be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a group "
+"of cards with a King on the bottom."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются по убыванию с чередованием цвета. Карты можно "
-"перемещать группами. На пустую ячейку игрового поля можно положить короля "
+"Карты в раскладе собираются в нисходящем порядке с чередованием цвета. Карты "
+"можно перемещать группами. На пустое место в раскладе можно положить короля "
 "или группу карт, начинающуюся с короля."
 
-#: C/jumbo.xml:83(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/jumbo.xml:83
 msgid ""
-"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in "
-"Waste is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the "
-"Stock, maintaining order. There is one redeal."
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in Waste "
+"is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the Stock, "
+"maintaining order. There is one redeal."
 msgstr ""
 "Карты по одной сдаются из колоды на сброс. Когда в колоде не остаётся карт, "
-"можно переместить все карты сброса назад в колоду, сохраняя порядок. "
+"можно переместить все карты из сброса обратно в колоду, сохраняя порядок. "
 "Допускается одна пересдача."
 
-#: C/jumbo.xml:88(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/jumbo.xml:88
 msgid ""
-"Foundations are built up from suit from Ace to King. Cards in Foundations "
-"are still in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
+"Foundations are built up from suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
+"still in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
 "Foundation pile if such a move is possible."
 msgstr ""
-"Карты в основаниях собираются по масти по возрастанию от туза до короля. "
-"Карты из оснований можно перекладывать. Двойнок щелчок по карте по "
+"Карты в основаниях собираются по масти в восходящем порядке от туза до "
+"короля. Карты из оснований можно перекладывать. Двойной щелчок по карте по "
 "возможности переместит её на подходящее основание."
 
-#: C/kansas.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/kansas.xml:17
 msgid "Kansas"
 msgstr "Канзас"
 
-#: C/kansas.xml:33(row/entry) C/royal_east.xml:32(row/entry)
-#: C/thirteen.xml:32(row/entry) C/treize.xml:33(row/entry)
-#: C/triple_peaks.xml:33(row/entry) C/union_square.xml:33(row/entry)
-#: C/westhaven.xml:32(row/entry) C/yield.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kansas.xml:33 C/royal_east.xml:32 C/thirteen.xml:32 C/treize.xml:33
+#: C/triple_peaks.xml:33 C/union_square.xml:33 C/westhaven.xml:32 C/yield.xml:33
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
-"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. No redeals."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
+"Cards are turned over one at a time to Waste. No redeals."
 msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после раздачи на "
-"игровое поле. На сброс карты сдаются по одной за раз. Пересдач нет."
+"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после раздачи в "
+"расклад. На сброс карты сдаются по одной за раз. Пересдач нет."
 
-#: C/kansas.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kansas.xml:47
 msgid ""
 "Four piles on top right. Deal one card on first Foundation pile to start. "
 "Other Foundation piles are to be started with the other three cards with the "
 "same rank as this base card. All four piles are to be built up, with the "
 "ranks continuous."
 msgstr ""
-"Четыре стопки сверху справа. В начале на первое основание кладётся одна "
-"карта (основная). Набор остальных оснований должен начинаться с карт такого "
-"же достоинства, как эта основная. Карты в основаниях собираются по масти по "
-"возрастанию."
+"Четыре стопки сверху справа. В начале на первое основание кладётся одна карта "
+"(основная). Набор остальных оснований должен начинаться с карт такого же "
+"достоинства, что и основная. Карты в основаниях собираются по масти в "
+"восходящем порядке."
 
-#: C/kansas.xml:56(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kansas.xml:56
 msgid ""
 "Pile under Stock. Deal twelve cards here to begin. Top card available for "
 "play on to Tableau or Foundation piles."
 msgstr ""
 "Стопка под колодой. В начале сюда сдаётся двенадцать карт. Верхнюю карту "
-"можно перекладывать на стопки игрового поля или оснований."
+"можно перекладывать на стопки в раскладе или в основании."
 
-#: C/kansas.xml:63(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kansas.xml:63
 msgid ""
 "Three piles bottom right. Deal one card on each pile to start. Piles can be "
 "built down regardless of suit. Spaces are automatically filled from Reserve. "
@@ -4096,24 +4399,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Три стопки снизу справа. На каждую сдаётся по одной карте перед началом игры."
 
-#: C/kansas.xml:77(sect2/para) C/lady_jane.xml:75(sect2/para)
-#: C/straight_up.xml:75(sect2/para) C/zebra.xml:70(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kansas.xml:77 C/lady_jane.xml:75 C/straight_up.xml:75 C/zebra.xml:70
 msgid "Move all cards on to Foundation piles."
 msgstr "Переместить все карты на основания."
 
-#: C/kansas.xml:84(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kansas.xml:84
 msgid ""
 "Cards in the Tableau are built down regardless of suit. Groups of cards can "
 "be moved. An empty slot in the Tableau is filled automatically from the "
-"Reserve. If the Reserve is empty, an empty slot can be filled by the top "
-"card of the Waste at your leisure."
+"Reserve. If the Reserve is empty, an empty slot can be filled by the top card "
+"of the Waste at your leisure."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются по убыванию без учёта масти. Можно перемещать "
-"целые группы карт. Пустые ячейки игрового поля автоматически заполняются "
-"картами из резерва. Если в резерве не осталось карт, пустую ячейку можно "
-"заполнить верхней картой сброса, когда вам угодно."
+"Карты в раскладе собираются в нисходящем порядке без учёта масти. Можно "
+"перемещать целые группы карт. Пустые места в раскладе автоматически "
+"заполняются картами из резерва. Если в резерве не осталось карт, пустое место "
+"можно заполнить верхней картой из сброса в любой момент."
 
-#: C/kansas.xml:90(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kansas.xml:90
 msgid ""
 "Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top card is "
 "available for play. There is no redeal."
@@ -4121,7 +4426,8 @@ msgstr ""
 "Карты сдаются из колоды на сброс по одной. Верхнюю карту можно перемещать. "
 "Пересдач нет."
 
-#: C/kansas.xml:94(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kansas.xml:94
 msgid ""
 "Foundations are built up in suit from the base card (first card dealt to "
 "first Foundation). New Foundations are started when a card of the same rank "
@@ -4130,45 +4436,49 @@ msgid ""
 "clicking on a card will move it to the appropriate Foundation pile if such a "
 "move is possible."
 msgstr ""
-"Карты в основаниях собираются по возрастанию по порядку, начиная с основной "
-"карты (самой первой карты, положенной на основание). Набор остальных "
-"оснований должен начинаться с карт такого же достоинства, как основная. "
-"После короля идёт туз, а после туза — двойка. Карты из оснований "
-"перекладывать нельзя. Двойной щелчок по карте по возможности переместит её "
-"на подходящее основание."
+"Карты в основаниях собираются в восходящем порядке, начиная с основной карты "
+"(самой первой карты, положенной на основание). Набор остальных оснований "
+"должен начинаться с карт такого же достоинства, что и основная. После короля "
+"идёт туз, а после туза — двойка. Карты из оснований перекладывать нельзя. "
+"Двойной щелчок по карте по возможности переместит её на подходящее основание."
 
-#: C/kansas.xml:116(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kansas.xml:116
 msgid ""
 "You can't go digging through junkyards. Once a card is buried in the waste, "
 "it is hard to get back. Try and move as many cards from the Waste to the "
 "Tableau as possible."
 msgstr ""
 "Перекапывать свалки нелегко. Зарытую в сбросе карту трудно достать обратно. "
-"Старайтесь перемещать как можно больше карт из сброса на игровое поле."
+"Старайтесь перемещать как можно больше карт из сброса в расклад."
 
-#: C/king_albert.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/king_albert.xml:17
 msgid "King Albert"
 msgstr "Король Альберт"
 
-#: C/king_albert.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/king_albert.xml:33
 msgid ""
 "Four piles on the top. Foundations are built up in both suit and sequence "
 "from Ace to King."
 msgstr ""
-"Четыре стопки сверху. Карты в основаниях собираются по масти по возрастанию "
-"в последовательности от туза до короля."
+"Четыре стопки сверху. Карты в основаниях собираются по масти в восходящем "
+"порядке от туза до короля."
 
-#: C/king_albert.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/king_albert.xml:40
 msgid ""
 "Seven piles on the right. One card is dealt face up on each Reserve pile at "
 "the start. There is no building on the Reserves. Empty Reserve piles can not "
 "be filled."
 msgstr ""
-"Семь стопок справа, на каждую из которых в начале игры сдаётся по карте "
-"лицом вверх. Собирать карты в резервах нельзя, как нельзя и заполнять пустые "
+"Семь стопок справа, на каждую из которых в начале игры сдаётся по карте лицом "
+"вверх. Собирать карты в резервах нельзя, как нельзя и заполнять пустые "
 "резервные ячейки."
 
-#: C/king_albert.xml:48(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/king_albert.xml:48
 msgid ""
 "Nine piles of cards, with nine cards in the first pile, eight in the second, "
 "and so on to the one card in the last pile. These cards are dealt face down. "
@@ -4178,48 +4488,54 @@ msgstr ""
 "до последней стопки с одной карты. Все эти карты сначала сдаются лицом вниз, "
 "затем верхняя каждой стопки переворачивается лицом вверх."
 
-#: C/king_albert.xml:69(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/king_albert.xml:69
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Empty Tableau "
-"slots can be filled by any card or build of cards."
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Empty Tableau slots "
+"can be filled by any card or build of cards."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются в нисходящем порядке с чередованием цветов. В "
-"пустые ячейки игрового поля можно поместить любую карту или собранную группу "
-"карт."
+"Карты в раскладе собираются в нисходящем порядке с чередованием цветов. На "
+"пустые места в раскладе можно поместить любую карту или собранную группу карт."
 
-#: C/king_albert.xml:73(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/king_albert.xml:73
 msgid ""
-"Cards in the Reserve can be played on to the Tableau or the Foundation. "
-"Empty Reserve piles cannot be filled."
+"Cards in the Reserve can be played on to the Tableau or the Foundation. Empty "
+"Reserve piles cannot be filled."
 msgstr ""
-"Карты из резерва можно перекладывать на игровое поле или основание. "
-"Восполнять пустые резервные ячейки нельзя."
+"Карты из резерва можно перекладывать в расклад или основание. Восполнять "
+"пустые резервные ячейки нельзя."
 
-#: C/king_albert.xml:77(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/king_albert.xml:77
 msgid ""
 "Foundation piles are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundation "
 "are still in play."
 msgstr ""
-"Карты в основаниях можно собирать по масти во возрастанию от туза до короля. "
-"Можно перекладывать карты из оснований."
+"Карты в основаниях можно собирать по масти в восходящем порядке от туза до "
+"короля. Можно перекладывать карты из оснований."
 
-#: C/king_albert.xml:95(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/king_albert.xml:95
 msgid ""
 "Remember that any card can be placed on an empty Tableau slot. Exposing new "
 "cards is the top priority in this game."
 msgstr ""
-"Помните, что в пустую ячейку игрового поля можно положить любую карту. "
-"Поэтому важнее всего доставать новые карты."
+"Помните, что на пустое место расклада можно положить любую карту. Поэтому "
+"важнее всего доставать новые карты."
 
-#: C/kings_audience.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/kings_audience.xml:17
 msgid "King's Audience"
 msgstr "Аудиенция у короля"
 
-#: C/kings_audience.xml:31(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kings_audience.xml:31
 msgid "Reserves (Antechamber)"
 msgstr "Резервы (Вестибюль)"
 
-#: C/kings_audience.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kings_audience.xml:32
 msgid ""
 "The outer rectangle of sixteen cards. Cards in the reserve are available to "
 "play, and are replenished from the Waste (or the Stock if no cards are "
@@ -4228,92 +4544,104 @@ msgstr ""
 "Внешний периметр из шестнадцати карт. Карты резерва можно перемещать, они "
 "восполняются из сброса (или колоды, если в сбросе нет карт)."
 
-#: C/kings_audience.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kings_audience.xml:40
 msgid ""
 "Left slot in the center row. Cards are dealt one at a time to the Waste. "
 "There is no redeal."
 msgstr "Левая ячейка в среднем ряду."
 
-#: C/kings_audience.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kings_audience.xml:47
 msgid ""
 "Slot to the right of the Stock. The top card of the Waste is available to "
 "play."
 msgstr "Ячейка справа от колоды. Верхнюю карты сброса можно перекладывать."
 
-#: C/kings_audience.xml:53(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kings_audience.xml:53
 msgid "\"Thrones\""
-msgstr "«Троны»"
+msgstr "\"Троны\""
 
-#: C/kings_audience.xml:54(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kings_audience.xml:54
 msgid ""
 "Top four slots in the \"audience chamber\" (the area inside the surrounding "
 "sixteen cards.) Whenever a King and Queen of the same suit are available, "
 "they can be move to one of these slots."
 msgstr ""
-"Четыре верхние ячейки в «приёмном зале» (зоне, окружённой шестнадцатью "
+"Четыре верхние ячейки в \"приёмном зале\" (зоне, окружённой шестнадцатью "
 "картами). Когда в игре появляются король и дама одной масти, их можно "
 "переместить в одну из этих ячеек."
 
-#: C/kings_audience.xml:63(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kings_audience.xml:63
 msgid ""
 "Bottom four slots in the audience chamber. Whenever a Jack and an Ace of the "
 "same suit are available, they can be moved to an empty Foundation slot, with "
 "the Jack on top. The foundation then may be built down in suit."
 msgstr ""
-"Нижние четыре ячейки в «приёмном зале». Когда появляются валет и туз одной "
-"масти, их можно переместить в одну из пустых ячеек основания, валет кладётся "
-"верхним. После этого карты в этом основании можно собирать по масти по "
-"убыванию."
+"Нижние четыре ячейки в \"приёмном зале\". Когда появляются валет и туз одной "
+"масти, их можно переместить на одно из пустых мест основания, валет кладётся "
+"верхним. После этого карты в этом основании можно собирать по масти в "
+"нисходящем порядке."
 
-#: C/kings_audience.xml:77(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kings_audience.xml:77
 msgid "Move all cards to the foundation piles or thrones."
 msgstr "Переместить все карты на основания и троны."
 
-#: C/kings_audience.xml:84(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kings_audience.xml:84
 msgid ""
 "Deal cards one at a time from Stock to Waste. Whenever a King and Queen of "
 "the same suit are available, they can be moved into a throne slot by either "
-"by dragging the King onto the Queen (or vice versa) or double clicking "
-"either card. Whenever a Jack and Ace of the same suit are available, they "
-"can be moved into a foundation slot in the same manner."
+"by dragging the King onto the Queen (or vice versa) or double clicking either "
+"card. Whenever a Jack and Ace of the same suit are available, they can be "
+"moved into a foundation slot in the same manner."
 msgstr ""
 "Карты сдаются из колоды на сброс по одной. Когда появляются король и дама "
 "одной масти, их можно переместить на трон, перетащив короля поверх дамы (или "
 "наоборот), либо дважды щёлкнув по одной из этих карт. При появлении валета и "
-"туза одной масти, их таким же образом можно переложить на одно из пустых "
+"туза одной масти, их таким же образом можно переложить на одно из пустых мест "
 "оснований."
 
-#: C/kings_audience.xml:95(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kings_audience.xml:95
 msgid "Each card placed in the audience chamber receives one point."
-msgstr "За каждую помещённую в «приёмный зал» комнату даётся одно очко."
+msgstr "За каждую помещённую в \"приёмный зал\" карту даётся одно очко."
 
-#: C/kings_audience.xml:105(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kings_audience.xml:105
 msgid "None; King's Audience is pretty much entirely based on luck."
 msgstr ""
 "Никакой. Пасьянс Аудиенция у Короля практически целиком основан на удаче."
 
-#: C/klondike.xml:19(sect1/para) C/spider.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/klondike.xml:19 C/spider.xml:19
 msgid "Written by Jonathan Blandford"
 msgstr "Написано Джонатаном Блендфордом (Jonathan Blandford)"
 
-#: C/klondike.xml:55(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/klondike.xml:55
 msgid ""
-"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on "
-"all other piles. Place one card face up on next pile followed by one card "
-"face down on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last "
-"pile. Tableau can be built down in alternating colors. Groups of cards can "
-"be moved. Empty piles can only be filled by Kings or group of cards starting "
+"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on all "
+"other piles. Place one card face up on next pile followed by one card face "
+"down on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last pile. "
+"Tableau can be built down in alternating colors. Groups of cards can be "
+"moved. Empty piles can only be filled by Kings or group of cards starting "
 "with a King."
 msgstr ""
 "Семь стопок. На первую сдаётся одна карта лицом вверх, на остальные кладётся "
-"по карте лицом вниз. Затем на вторую кладётся стопку кладётся карта лицом "
-"вверх, а на оставшиеся закрытые стопки — по карте лицом вниз. Так "
-"продолжается до тех пор, пока в последней стопке не окажется семь карт. "
-"Карты игрового поля можно собирать по убыванию с чередованием цвета. "
-"Допускается перемещать группы карт. На пустые ячейки можно перекладывать "
-"королей или группы карт, начинающиеся с королей."
+"по карте лицом вниз. Затем на вторую стопку кладётся карта лицом вверх, а на "
+"оставшиеся закрытые стопки — по карте лицом вниз. Так продолжается до тех "
+"пор, пока в последней стопке не окажется семь карт. Карты в раскладе можно "
+"собирать в нисходящем порядке с чередованием цвета. Допускается перемещать "
+"группы карт. На пустые места можно перекладывать королей или группы карт, "
+"начинающиеся с королей."
 
-#: C/klondike.xml:96(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/klondike.xml:96
 msgid ""
 "Double clicking on a foundation card will move all the cards that can be "
 "moved to the foundation to the foundation. This is useful for cleaning up at "
@@ -4323,72 +4651,97 @@ msgstr ""
 "доступных карт на соответствующее основание, что полезно при перемещении "
 "большого числа карт в конце удачной игры."
 
-#: C/klondike.xml:105(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/klondike.xml:105
 msgid ""
 "There are three possible ways to play. The difference between them is in how "
 "the cards are dealt from the stock."
 msgstr ""
-"Пасьянс можно раскладывать тремя способами. Различие в том, как карты "
-"сдаются из колоды."
+"Пасьянс можно раскладывать тремя способами. Различие в том, как карты сдаются "
+"из колоды."
 
-#: C/klondike.xml:110(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/klondike.xml:110
 msgid "Three card deals"
 msgstr "Сдавать по три карты"
 
-#: C/klondike.xml:112(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/klondike.xml:112
 msgid ""
-"Cards are dealt from the stock three at a time. There is no limit to how "
-"many times you can redeal the stock."
+"Cards are dealt from the stock three at a time. There is no limit to how many "
+"times you can redeal the stock."
 msgstr ""
 "Карты сдаются из колоды на сброс по три за раз. При этом количество пересдач "
 "не ограничено."
 
-#: C/klondike.xml:115(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/klondike.xml:115
 msgid "Single card deals"
 msgstr "Сдавать по одной карте"
 
-#: C/klondike.xml:117(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/klondike.xml:117
 msgid ""
 "Cards are dealt from the stock one at a time. However you can only turn the "
 "stock over and redeal twice."
 msgstr ""
 "Карты сдаются из колоды на сброс по одной, но даётся только две пересдачи."
 
-#: C/klondike.xml:120(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/klondike.xml:120
 msgid "No redeals"
 msgstr "Без пересдач"
 
-#: C/klondike.xml:122(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/klondike.xml:122
 msgid ""
 "Cards are dealt one at a time from the stock. There is no redeal. Play this "
 "way if you want a challenge (and some frustration)."
 msgstr ""
-"Карты сдаются из колоды на сброс по одной. При этом пересдачи не "
-"допускаются. Так играть значительно сложнее."
+"Карты сдаются из колоды на сброс по одной. При этом пересдачи не допускаются. "
+"Так играть значительно сложнее."
 
-#: C/klondike.xml:127(sect2/para)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/klondike.xml:125
+msgid "Unlimited redeals"
+msgstr "Неограниченное количество пересдач"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/klondike.xml:127
+msgid ""
+"Cards are dealt one at a time from the stock. There is no limit to how many "
+"times you can redeal the stock."
+msgstr ""
+"Карты сдаются из колоды на сброс по одной за раз. При этом количество "
+"пересдач не ограничено."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/klondike.xml:132
 msgid ""
 "Most likely you will consider one of the first two methods traditional - "
 "depending on where you live and who taught you. The no redeals option is the "
-"one normally found in older sets of rules, but the game is rarely played "
-"that way."
+"one normally found in older sets of rules, but the game is rarely played that "
+"way."
 msgstr ""
 "Скорее всего, первые два варианта игры вам покажутся традиционным — в "
-"зависимости от того, откуда вы и кто вас учил играть. Вариант «без пересдач» "
-"обычно встречается в более старых сборниках правилах, но играют так редко."
+"зависимости от того, откуда вы и кто вас учил играть. Вариант \"без пересдач"
+"\" обычно встречается в более старых сборниках правилах, но играют так редко."
 
-#: C/labyrinth.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/labyrinth.xml:17
 msgid "Labyrinth"
 msgstr "Лабиринт"
 
-#: C/labyrinth.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/labyrinth.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau."
 msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после раздачи на "
-"игровое поле."
+"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после раздачи в "
+"расклад."
 
-#: C/labyrinth.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/labyrinth.xml:40
 msgid ""
 "Four piles top right. Aces are placed in their respective Foundation pile "
 "prior to shuffling the deck."
@@ -4396,41 +4749,42 @@ msgstr ""
 "Четыре стопки сверху справа. Перед перемешиванием колоды тузы кладутся на "
 "соответствующие стопки основания."
 
-#: C/labyrinth.xml:47(row/entry)
-msgid ""
-"One card is dealt face up in each Tableau pile at the start of the game."
-msgstr ""
-"В каждую стопку игрового поля в начале игры кладётся по карте лицом вверх."
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/labyrinth.xml:47
+msgid "One card is dealt face up in each Tableau pile at the start of the game."
+msgstr "В каждую стопку в раскладе в начале игры кладётся по карте лицом вверх."
 
-#: C/labyrinth.xml:66(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/labyrinth.xml:66
 msgid ""
 "Build any cards from the Tableau in suit and sequence on to the Foundation. "
 "Spaces are automatically filled from the Stock."
 msgstr ""
-"Карты из игрового поля собираются по масти и по порядку в основаниях. Пустые "
-"ячейки автоматически заполняются картам из колоды."
+"Карты из расклада собираются по масти и по порядку в основаниях. Пустые места "
+"автоматически заполняются картам из колоды."
 
-#: C/labyrinth.xml:70(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/labyrinth.xml:70
 msgid ""
 "Once the eight cards in the Tableau piles cannot be played, click on the "
 "Stock to deal a card to each pile. Empty slots in the Tableau are no longer "
 "filled automatically."
 msgstr ""
-"Когда ни одну из восьми карт игрового поля невозможно переместить, щёлкните "
-"по колоде, чтобы сдать по карте на каждую стопку. Пустые ячейки при этом "
-"больше не заполняются автоматически."
+"Когда ни одну из восьми карт в раскладе невозможно переместить, щёлкните по "
+"колоде, чтобы сдать по карте на каждую стопку. Пустые места при этом больше "
+"не заполняются автоматически."
 
-#: C/labyrinth.xml:75(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/labyrinth.xml:75
 msgid ""
 "Cards at the top and bottom of each Tableau pile is available for play on to "
-"the Foundation piles. There is no building on the Tableau. There is no "
-"redeal."
+"the Foundation piles. There is no building on the Tableau. There is no redeal."
 msgstr ""
-"Самую верхнюю и самую нижнюю карту каждой стопки игрового поля можно "
-"переложить на основания. Карты игрового поля собирать нельзя. Пересдачи не "
-"допускаются."
+"Самую верхнюю и самую нижнюю карту каждой стопки в раскладе можно переложить "
+"на основания. Карты в раскладе собирать нельзя. Пересдачи не допускаются."
 
-#: C/labyrinth.xml:94(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/labyrinth.xml:94
 msgid ""
 "Get plenty of sleep the night before so that you are bright and alert when "
 "you play this game. Move any card you possibly can on to the Foundation "
@@ -4440,43 +4794,47 @@ msgstr ""
 "голову. По возможности перемещайте карты на основания как можно быстрее. "
 "Приятной игры!"
 
-#: C/lady_jane.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/lady_jane.xml:17
 msgid "Lady Jane"
 msgstr "Леди Джейн"
 
-#: C/lady_jane.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/lady_jane.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing. Cards are "
 "turned on to the Reserve one on each pile per deal. When there are only two "
 "cards left in Stock, they are dealt such that both cards are available for "
 "play."
 msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются оставшиеся после сдачи на игровое поле "
-"карты. Карты сдаются из колоды по одной на каждую из резервных стопок за "
-"раз. Когда в колоде остаётся всего две карты, они переворачиваются и "
-"становятся доступными для перемещения."
+"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются оставшиеся после сдачи в расклад карты. "
+"Карты сдаются из колоды по одной на каждую из резервных стопок за раз. Когда "
+"в колоде остаётся всего две карты, они переворачиваются и становятся "
+"доступными для перемещения."
 
-#: C/lady_jane.xml:42(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/lady_jane.xml:42
 msgid ""
 "Four piles on top right. Deal one card on to first Foundation pile after "
 "dealing on to Tableau and Reserve. This card is now the base card. Built up "
 "by suit."
 msgstr ""
-"Четыре стопки сверху справа. После раздачи карт на игровое поле и резерв на "
-"первое основание сдаётся одна карта, которая объявляется основной. Карты в "
-"основаниях собираются по возрастанию по масти."
+"Четыре стопки сверху справа. После раздачи карт в расклад и резерв на первое "
+"основание сдаётся одна карта, которая объявляется основной. Карты в "
+"основаниях собираются в восходящем порядке по масти."
 
-#: C/lady_jane.xml:50(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/lady_jane.xml:50
 msgid ""
 "Seven piles on the right. Top card of each pile is available for play on to "
-"either the Tableau or the Foundation. Empty spaces are not filled except by "
-"a deal from Stock."
+"either the Tableau or the Foundation. Empty spaces are not filled except by a "
+"deal from Stock."
 msgstr ""
-"Семь стопок справа. Верхнюю карту каждой стопки можно переложить на игровое "
-"поле или основание. Пустые ячейки можно заполнить только сдав карты из "
-"колоды."
+"Семь стопок справа. Верхнюю карту каждой стопки можно переложить в расклад "
+"или основание. Пустые места можно заполнить только сдав карты из колоды."
 
-#: C/lady_jane.xml:58(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/lady_jane.xml:58
 msgid ""
 "Seven piles below Stock and Foundation. Deal card face up in first pile. "
 "Place one card face down on all other piles. Place one card face up on next "
@@ -4490,39 +4848,43 @@ msgstr ""
 "лицом вверх, на все остальные кладётся по карте лицом вниз. Затем на "
 "следующую стопку кладётся карта лицом вверх, за которой вновь следует по "
 "карте лицом вниз. Так продолжается до тех пор, пока в последней стопке не "
-"окажется семь карт. Карты игрового поля можно собирать по убыванию с "
-"чередованием цвета. Допускается перемещение карт группами. В пустую ячейку "
+"окажется семь карт. Карты в раскладе можно собирать в нисходящем порядке с "
+"чередованием цвета. Допускается перемещение карт группами. На пустое место "
 "можно поместить карту достоинством на единицу меньше достоинства основной "
 "карты или целую группу, начинающуюся с такой карты."
 
-#: C/lady_jane.xml:82(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/lady_jane.xml:82
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
-"can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a card whose "
-"rank is one lower than the base card or with a group of cards starting with "
-"a card with this rank."
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards can "
+"be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a card whose rank "
+"is one lower than the base card or with a group of cards starting with a card "
+"with this rank."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются по убыванию с чередованием цвета. Можно "
-"перемещать группы карт. В пустую ячейку можно поместить карту достоинством "
-"на единицу меньше достоинства основной карты или целую группу, начинающуюся "
-"с такой карты."
+"Карты в раскладе собираются в нисходящем порядке с чередованием цвета. Можно "
+"перемещать группы карт. На пустое место можно поместить карту достоинством на "
+"единицу меньше достоинства основной карты или целую группу, начинающуюся с "
+"такой карты."
 
-#: C/lady_jane.xml:88(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/lady_jane.xml:88
 msgid ""
 "Cards are dealt from the Stock to the Reserve. Each deal places one card on "
 "each pile of the Reserve."
 msgstr ""
 "Карты сдаются из колоды на резерв по карте на каждую стопку резерва за сдачу."
 
-#: C/lady_jane.xml:92(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/lady_jane.xml:92
 msgid ""
 "The top card of each Reserve pile is always available for play on to either "
 "the Tableau or the Foundation. There is no building on the Reserve piles."
 msgstr ""
-"Верхнюю карту каждой стопки можно переложить на игровое поле или основание. "
+"Верхнюю карту каждой стопки можно переложить в расклад или основание. "
 "Собирать карты в резервах нельзя."
 
-#: C/lady_jane.xml:97(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/lady_jane.xml:97
 msgid ""
 "Foundations are built up in suit from the base card. New Foundations are "
 "started when a card of the same rank as the base card is placed on empty "
@@ -4530,13 +4892,14 @@ msgid ""
 "Foundations are still in play. Double clicking on a card will move it to the "
 "appropriate Foundation pile if such a move is possible."
 msgstr ""
-"Карты в основаниях собираются по возрастанию по порядку, начиная с основной "
-"карты. Набор остальных оснований должен начинаться с карт такого же "
-"достоинства, как основная. После короля идёт туз, а после туза — двойка. "
-"Карты из оснований можно перемещать. Двойной щелчок по карте по возможности "
-"переместит её на подходящее основание."
+"Карты в основаниях собираются в восходящем порядке, начиная с основной карты. "
+"Набор остальных оснований должен начинаться с карт такого же достоинства, что "
+"и основная. После короля идёт туз, а после туза — двойка. Карты из оснований "
+"можно перемещать. Двойной щелчок по карте по возможности переместит её на "
+"подходящее основание."
 
-#: C/lady_jane.xml:119(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/lady_jane.xml:119
 msgid ""
 "The deeper something is, the harder it is to get to. Try and move cards out "
 "of the Reserve whenever possible."
@@ -4544,38 +4907,31 @@ msgstr ""
 "Чем глубже что-нибудь лежит, тем труднее его достать. Старайтесь по "
 "возможности перекладывать карты из резерва."
 
-#: C/legal.xml:13(para/ulink)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:13
 #| msgid "Helsinki"
 msgid "link"
-msgstr "Хельсинки"
+msgstr "link"
 
-#: C/legal.xml:6(legalnotice/para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document "
-#| "under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 "
-#| "or any later version published by the Free Software Foundation with no "
-#| "Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You "
-#| "can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl"
-#| "\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:6
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
 "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
 "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
 "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+"of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with "
+"this manual."
 msgstr ""
 "Следующим разрешается копировать и/или модифицировать этот документ при "
 "условии соблюдения GNU Free Documentation License (GFDL), версии 1.1 или "
-"любой более поздней опубликованной Фондом свободного программного "
+"любой более поздней опубликованной ассоциации свободного программного "
 "обеспечения версией без неизменяемых частей, без текстов на обложках. Вы "
-"можете найти копию лицензии по этой <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl"
-"\">ссылке</ulink> или в файле COPYING-DOCS, распространяемом с этим "
-"документом."
+"можете найти копию лицензии на <_:ulink-1/> или в файле COPYING-DOCS, "
+"распространяемом с этим документом."
 
-#: C/legal.xml:16(legalnotice/para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:16
 msgid ""
 "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
 "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4587,7 +4943,8 @@ msgstr ""
 "документации, вы должны приложить копию лицензии к документу, как написано в "
 "части 6 лицензии."
 
-#: C/legal.xml:23(legalnotice/para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:23
 msgid ""
 "Many of the names used by companies to distinguish their products and "
 "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
@@ -4597,44 +4954,46 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Многие имена и названия используются компаниями для обозначения их продуктов "
 "и услуг и являются торговыми марками. Эти марки присутствуют в документации "
-"GNOME, и члены проекта документирования GNOME знают об этом. Имена "
-"выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой."
+"GNOME, и члены проекта документирования GNOME знают об этом. Имена выделяются "
+"заглавными буквами или начальной заглавной буквой."
 
-#: C/legal.xml:39(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:39
 msgid ""
 "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
 "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
 "THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK "
+"AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED "
+"VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY "
+"CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR "
+"CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS "
+"LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS "
+"AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
 msgstr ""
 "ДОКУМЕНТ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, ПРИДУМАННЫХ ИЛИ "
 "УНАСЛЕДОВАННЫХ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИЙ ТОГО ЧТО ДОКУМЕНТ ИЛИ "
 "МОДИФИЦИРОВАННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА СВОБОДНА ОТ ДЕФЕКТОВ, ТОЛЬКО ДЛЯ "
 "СПЕЦИАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НЕ ЗАКЛЮЧАЮЩЕГО В СЕБЕ РИСКИ КАЧЕСТВА, "
-"АККУРАТНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА "
-"ВАШИМ ТРЕБОВАНИЯМ. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ МОДИФИЦИРОВАННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ "
+"АККУРАТНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА ВАШИМ "
+"ТРЕБОВАНИЯМ. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ МОДИФИЦИРОВАННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ "
 "НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО ПОМОЩНИК) ДОЛЖНЫ САМИ ПРИЛОЖИТЬ "
 "УСИЛИЯ К ЕГО ДОРАБОТКE, КОРРЕКЦИИ ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЮ. ЭТО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ "
-"СОСТАВЛЯЕТ СУЩЕСТВЕННУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ. ДОКУМЕНТ НЕ ДОЛЖЕН ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ "
-"БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И"
+"СОСТАВЛЯЕТ СУЩЕСТВЕННУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ. ДОКУМЕНТ НЕ ДОЛЖЕН ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ БЕЗ "
+"ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И"
 
-#: C/legal.xml:59(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:59
 msgid ""
 "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
 "NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
 "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR "
+"ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY "
+"CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK "
+"STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR "
+"LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
 "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
 "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
 msgstr ""
@@ -4648,45 +5007,44 @@ msgstr ""
 "ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА ПРОИНФОРМИРОВАНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ "
 "ПОВРЕЖДЕНИЙ."
 
-#: C/legal.xml:32(legalnotice/para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE "
-#| "TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER "
-#| "UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:32
 msgid ""
 "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:"
+"orderedlist-1/>"
 msgstr ""
 "ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДСТАВЛЯЮТСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ПОД "
-"ЛИЦЕНЗИЕЙ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE С УВЕДОМЛЕНИЕМ О ТОМ, ЧТО "
-"<placeholder-1/>"
+"ЛИЦЕНЗИЕЙ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE С УВЕДОМЛЕНИЕМ О ТОМ, ЧТО: <_:"
+"orderedlist-1/>"
 
-#: C/maze.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/maze.xml:17
 msgid "Maze"
 msgstr "Подземелье"
 
-#: C/maze.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/maze.xml:19
 msgid "Written by Matthew Wilcox"
 msgstr "Написано Мэттью Уилкоксом (Matthew Wilcox)"
 
-#: C/maze.xml:29(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/maze.xml:29
 msgid "48 cards: Standard Deck without the kings"
 msgstr "48 карт: стандартная колода без королей"
 
-#: C/maze.xml:34(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/maze.xml:34
 msgid ""
 "Fifty-four spaces in six rows of nine each. Deal cards into spaces one to "
-"eight. Leave space nine blank. Deal cards into spaces ten to seventeen. "
-"Leave space eighteen blank. Deal the remaining cards similarly. Then remove "
-"all the kings (which play no further part in the game), so that six empty "
-"spaces remain in total. Any card can be moved into a space to the left of "
-"another card of the same suit and face value one higher. Any card can be "
-"moved into a space to the right of another card of the same suit and face "
-"value one lower. An ace may be moved to the right of a queen or in the top "
-"left space. A queen may be moved to the left of an ace or in the bottom "
-"right space."
+"eight. Leave space nine blank. Deal cards into spaces ten to seventeen. Leave "
+"space eighteen blank. Deal the remaining cards similarly. Then remove all the "
+"kings (which play no further part in the game), so that six empty spaces "
+"remain in total. Any card can be moved into a space to the left of another "
+"card of the same suit and face value one higher. Any card can be moved into a "
+"space to the right of another card of the same suit and face value one lower. "
+"An ace may be moved to the right of a queen or in the top left space. A queen "
+"may be moved to the left of an ace or in the bottom right space."
 msgstr ""
 "Пятьдесят четыре ячейки из шести рядов по девять ячеек каждый. Карты сдаются "
 "в ячейки с первой по восьмую, девятая остаётся пустой. Затем заполняются "
@@ -4699,34 +5057,36 @@ msgstr ""
 "меньше. Туз можно положить правее дамы или в верхнюю левую пустую ячейку. "
 "Даму можно переложить слева от туза или в нижнюю правую ячейку."
 
-#: C/maze.xml:55(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/maze.xml:55
 msgid ""
 "Put each suit of cards into ascending order, with an ace in the top left "
 "corner, to create a run of cards: Ace to Queen of one suit, Ace to Queen of "
 "another, Ace to Queen of the third, Ace to Queen of the fourth."
 msgstr ""
-"Расположить каждую масть в восходящем порядке, начиная с туза в верхнем "
-"левом углу, чтобы получилась такая последовательность карт: от туза до "
-"королевы одной масти, затем от туза до королевы другой масти и так далее для "
-"всех четырёх мастей."
+"Расположить каждую масть в восходящем порядке, начиная с туза в верхнем левом "
+"углу, чтобы получилась такая последовательность карт: от туза до королевы "
+"одной масти, затем от туза до королевы другой масти и так далее для всех "
+"четырёх мастей."
 
-#: C/maze.xml:65(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/maze.xml:65
 msgid ""
 "Cards are moved singly. Any card can be moved into a space to the left of "
-"another card of face value one higher in the same suit. Any card can be "
-"moved into a space to the right of another card of face value one lower in "
-"the same suit. An ace may be moved to the right of a queen or in the top "
-"left space. A queen may be moved to the left of an ace or in the bottom "
-"right space."
+"another card of face value one higher in the same suit. Any card can be moved "
+"into a space to the right of another card of face value one lower in the same "
+"suit. An ace may be moved to the right of a queen or in the top left space. A "
+"queen may be moved to the left of an ace or in the bottom right space."
 msgstr ""
-"Карты перемещаются по одной. Любую карту можно поместить в пустую ячейку "
-"левее другой карты такой же масти с достоинством на единицу больше. "
-"Аналогично, любую карту можно поместить и в пустую ячейку правее другой "
-"карты такой же масти с достоинством на единицу меньше. Туз можно положить "
-"правее дамы или в верхнюю левую пустую ячейку. Даму можно переложить слева "
-"от туза или в нижнюю правую ячейку."
+"Карты перемещаются по одной. Любую карту можно поместить в пустое место левее "
+"другой карты такой же масти с достоинством на единицу больше. Аналогично, "
+"любую карту можно поместить и в пустую ячейку правее другой карты такой же "
+"масти с достоинством на единицу меньше. Туз можно положить правее дамы или в "
+"верхнюю левую пустую ячейку. Даму можно переложить слева от туза или в нижнюю "
+"правую ячейку."
 
-#: C/maze.xml:77(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/maze.xml:77
 msgid ""
 "Each card placed next to another card of the same suit in the correct order "
 "scores one point."
@@ -4734,45 +5094,48 @@ msgstr ""
 "За каждую карту, помещённую в правильном порядке за другой картой такой же "
 "масти, даётся одно очко."
 
-#: C/maze.xml:88(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/maze.xml:88
 msgid ""
 "Multiple adjacent spaces enable you to generate long sequences of cards. "
 "Beware of getting trapped into a situation where you move one card endlessly "
 "between two points."
 msgstr ""
-"С несколькими смежными пустыми ячейками можно получить длинные "
+"С несколькими смежными пустыми местами можно получить длинные "
 "последовательности карт. Опасайтесь ситуации, в которой вам остаётся только "
 "перемещать одну и ту же карту между двумя ячейками."
 
-#: C/monte_carlo.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/monte_carlo.xml:17
 msgid "Monte Carlo"
 msgstr "Монте-Карло"
 
-#: C/monte_carlo.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/monte_carlo.xml:33
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
-"Tableau. Cards are dealt after concatenating the Tableau onto the empty "
-"slots."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
+"Cards are dealt after concatenating the Tableau onto the empty slots."
 msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются оставшиеся после раздачи на игровое "
-"поле карты. Карты сдаются после сдвига стопок игрового поля на пустые ячейки."
+"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются оставшиеся после раздачи в расклад "
+"карты. Карты сдаются после сдвига стопок расклада на пустые места."
 
-#: C/monte_carlo.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/monte_carlo.xml:41
 msgid ""
 "Five by five grid, each capable of holding one card. One card dealt to each "
 "space at the beginning of game. Empty spaces can be filled by moving cards "
 "from the right to the left, from the leftmost card of the row below to the "
-"rightmost space, and from the Stock to all otherwise empty spaces by "
-"clicking on the Stock."
+"rightmost space, and from the Stock to all otherwise empty spaces by clicking "
+"on the Stock."
 msgstr ""
 "Таблица пять на пять ячеек, в каждой из которых может лежать одна карта. В "
-"начале игры на ячейки игрового поля сдаётся по карте. Пустые ячейки "
-"заполняются щелчком по колоде, во время чего происходит сдвиг карт справа "
-"налево, при этом крайняя левая в ряду карта перемещается в самую правую "
-"пустую ячейку в ряду выше, а после этого на оставшиеся свободные места "
-"сдаются карты из колоды."
+"начале игры каждое место сдаётся по карте. Пустые места заполняются щелчком "
+"по колоде, во время чего происходит сдвиг карт справа налево, при этом "
+"крайняя левая в ряду карта перемещается на самое правое пустое место в ряду "
+"выше, а после этого на оставшиеся пустые места сдаются карты из колоды."
 
-#: C/monte_carlo.xml:64(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/monte_carlo.xml:64
 msgid ""
 "Cards can be removed in pairs that have the same value as long as the two "
 "cards are touching horizontally, vertically, or diagonally."
@@ -4780,55 +5143,63 @@ msgstr ""
 "Карты убираются парами одного достоинства, при этом пары должны касаться по "
 "вертикали, горизонтали или диагонали."
 
-#: C/monte_carlo.xml:68(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/monte_carlo.xml:68
 msgid ""
 "At any point that there are empty piles in the Tableau, dealing from the "
 "Stock moves all the cards already in the Tableau from the right to left and "
-"moving them up a row to the far right if necessary making all the empty "
-"slots at the end. The Stock is then dealt on to these empty slots."
+"moving them up a row to the far right if necessary making all the empty slots "
+"at the end. The Stock is then dealt on to these empty slots."
 msgstr ""
-"В любой момент, когда на игровом поле есть пустые ячейки, можно сдать карты "
-"из колоды. Во время этого все карты игрового поля сгоняются вверх вправо, а "
-"новые карты помещаются на получившиеся в конце свободные ячейки."
+"В любой момент, когда в раскладе есть пустые места, можно сдать карты из "
+"колоды. Во время этого все карты в раскладе смещаются вверх вправо, а новые "
+"карты помещаются на получившиеся в конце пустые места."
 
-#: C/monte_carlo.xml:89(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/monte_carlo.xml:89
 msgid ""
 "Keep an eye out as to how the Tableau will shrink when you deal. Sometimes "
 "leaving pairs in will allow more pairs to become available after a deal."
 msgstr ""
-"Следите за тем, как изменяется расклад на игровом поле после очередной "
-"сдачи. Иногда выгоднее оставить некоторые карты перед сдачей, чтобы убрать "
-"потом убрать больше пар."
+"Следите за тем, как изменяется расклад после очередной сдачи. Иногда выгоднее "
+"оставить некоторые карты перед сдачей, чтобы потом убрать больше пар."
 
-#: C/napoleons_tomb.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/napoleons_tomb.xml:17
 msgid "Napoleon's Tomb"
 msgstr "Гробница Наполеона"
 
-#: C/napoleons_tomb.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/napoleons_tomb.xml:19
 msgid "Written by Kimmo Karlsson"
 msgstr "Написано Киммо Карлссоном (Kimmo Karlsson)"
 
-#: C/napoleons_tomb.xml:33(row/entry) C/poker.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/napoleons_tomb.xml:33 C/poker.xml:33
 msgid "Top left pile."
 msgstr "Верхняя левая стопка."
 
-#: C/napoleons_tomb.xml:39(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/napoleons_tomb.xml:39
 msgid "Next to Stock."
 msgstr "Рядом с колодой."
 
-#: C/napoleons_tomb.xml:45(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/napoleons_tomb.xml:45
 msgid "Three by three grid, all face up."
 msgstr "Таблица три на три, все карты лицом вверх."
 
-#: C/napoleons_tomb.xml:51(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/napoleons_tomb.xml:51
 msgid ""
 "Center pile of the grid is to be built down, corners to be built up. Suit "
 "doesn't count."
 msgstr ""
-"Карты в центральной стопке таблицы собираются по убыванию, в угловых стопках "
-"— по возрастанию. Масть значения не имеет."
+"Карты в центральной стопке таблицы собираются в нисходящем порядке, в угловых "
+"стопках — в восходящем. Масть значения не имеет."
 
-#: C/napoleons_tomb.xml:58(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/napoleons_tomb.xml:58
 msgid ""
 "Four piles on the grid that are not foundations. Each reserve can hold only "
 "one card at a time."
@@ -4836,7 +5207,8 @@ msgstr ""
 "Четыре стопки таблицы, не являющиеся основаниями. В каждом резерве может "
 "лежать по одной карте."
 
-#: C/napoleons_tomb.xml:70(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/napoleons_tomb.xml:70
 msgid ""
 "Move all cards of 6 or smaller to the center pile, 7 or greater to corner "
 "piles."
@@ -4844,19 +5216,22 @@ msgstr ""
 "Переместить все карты достоинством 6 и менее в центральную стопку, "
 "достоинством 7 и более — в угловые."
 
-#: C/napoleons_tomb.xml:77(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/napoleons_tomb.xml:77
 msgid ""
 "Click on the stock to flip over cards. Move one card at the time to the "
 "tableau. Once placed on a foundation pile, a card cannot be moved. Each "
 "corner pile is built up from 7 to king. Center pile is built down from 6 to "
 "ace. After ace comes another 6, etc. Suit doesn't count."
 msgstr ""
-"Щелчок по колоде сдаёт карты. На игровое поле карты перемещаются по одной. "
-"Карты из оснований перекладывать нельзя. Карты в угловых стопках собираются "
-"по возрастанию от 7 до короля, в центральной стопке — по убыванию от 6 до "
-"туза. После туза идёт следующая шестёрка, и так далее. Масти роли не играют."
+"Щелчок по колоде сдаёт карты. В расклад карты перемещаются по одной. Карты из "
+"оснований перекладывать нельзя. Карты в угловых стопках собираются в "
+"восходящем порядке от 7 до короля, в центральной стопке — в нисходящем "
+"порядке от 6 до туза. После туза идёт следующая шестёрка, и так далее. Масти "
+"роли не играют."
 
-#: C/napoleons_tomb.xml:84(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/napoleons_tomb.xml:84
 msgid ""
 "Deal Three Cards: If you deal three cards at a time from the stock, you get "
 "to go through the deck three times."
@@ -4864,7 +5239,8 @@ msgstr ""
 "Сдавать по три карты: карты сдаются из колоды по три за раз, допускается две "
 "пересдачи."
 
-#: C/napoleons_tomb.xml:87(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/napoleons_tomb.xml:87
 msgid ""
 "Autoplay: If autoplay is activated, cards are automatically placed to "
 "foundation piles as soon as possible."
@@ -4872,23 +5248,27 @@ msgstr ""
 "Собирать автоматически: если включено, карты сами перемещаются на стопки "
 "оснований, когда это становится возможным."
 
-#: C/napoleons_tomb.xml:105(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/napoleons_tomb.xml:105
 msgid ""
 "Try to keep reserve. It's not easy to get Napoleon to his tomb, but keep "
 "trying."
 msgstr ""
 "Старайтесь беречь резервы. Упечь Наполеона в его гробницу нелегко, но надо "
-"попытаться. "
+"попытаться."
 
-#: C/neighbor.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/neighbor.xml:17
 msgid "Neighbor"
 msgstr "Сосед"
 
-#: C/neighbor.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/neighbor.xml:33
 msgid "Top left pile. Dealt to the Tableau in the manner described below."
-msgstr "Верхняя левая стопка. Сдаётся на игровое поле описанным ниже способом."
+msgstr "Верхняя левая стопка. Сдаётся в расклад описанным ниже способом."
 
-#: C/neighbor.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/neighbor.xml:40
 msgid ""
 "Five by five grid, each capable of holding one card. One card dealt to each "
 "space at the beginning of game. Empty spaces automatically filled by moving "
@@ -4901,7 +5281,8 @@ msgstr ""
 "перемещается в самую правую пустую ячейку в ряду выше, а после этого на "
 "оставшиеся свободные места сдаются карты из колоды."
 
-#: C/neighbor.xml:62(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/neighbor.xml:62
 msgid ""
 "Click on Kings to remove them. All other cards can be removed in pairs that "
 "add up to thirteen as long as the two cards are touching horizontally, "
@@ -4911,29 +5292,33 @@ msgstr ""
 "дающими в сумме тринадцать, при этом они должны касаться по горизонтали, "
 "вертикали или диагонали."
 
-#: C/neighbor.xml:71(sect2/para) C/odessa.xml:75(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/neighbor.xml:71 C/odessa.xml:75
 msgid "None"
 msgstr "Отсутствуют"
 
-#: C/neighbor.xml:88(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/neighbor.xml:88
 msgid ""
 "Remove cards higher up on the table first as this creates more movement "
 "within the grid."
 msgstr ""
-"Первыми убирайте пары наверху игрового поля, поскольку так сдвинется больше "
-"карт."
+"Первыми убирайте пары наверху расклада, поскольку так сдвинется больше карт."
 
-#: C/odessa.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/odessa.xml:17
 msgid "Odessa"
 msgstr "Одесса"
 
-#: C/odessa.xml:33(row/entry) C/yukon.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/odessa.xml:33 C/yukon.xml:33
 msgid "Four piles on left. To be built up in suit from Ace to King."
 msgstr ""
-"Четыре стопки слева. Карты в основаниях собираются по возрастанию от туза до "
-"короля."
+"Четыре стопки слева. Карты в основаниях собираются в восходящем порядке от "
+"туза до короля."
 
-#: C/odessa.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/odessa.xml:40
 msgid ""
 "Seven piles. Deal three rows face down followed by three rows face up. Then "
 "deal two more rows face up in the middle five piles."
@@ -4941,27 +5326,30 @@ msgstr ""
 "Семь стопок. В начале сдаётся три ряда карт лицом вниз и три ряда лицом "
 "вверх. Затем на средние пять стопок сдаётся ещё два ряда карт лицом вверх."
 
-#: C/odessa.xml:60(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/odessa.xml:60
 msgid ""
 "Cards in the Tableau are built down by suit. Groups of cards can be moved "
 "regardless of sequence. Groups of cards in sequence can be moved into an "
 "appropriate and receptive Foundation pile. An empty pile in the Tableau can "
 "be filled with a King or a group of cards with a King on the bottom."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются по масти по убыванию. Можно перемещать целые "
-"группы карт (не обязательно собранные). Группу собранных карт можно "
-"переложить на подходящую стопку основания. На пустые ячейки игрового поля "
-"можно перекладывать королей или начинающиеся с королей собранные группы карт."
+"Карты в раскладе собираются по масти в нисходящем порядке. Можно перемещать "
+"целые группы карт (не обязательно собранные). Группу собранных карт можно "
+"переложить на подходящую стопку основания. На пустые места в раскладе можно "
+"перекладывать королей или начинающиеся с королей собранные группы карт."
 
-#: C/odessa.xml:67(sect2/para) C/yukon.xml:68(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/odessa.xml:67 C/yukon.xml:68
 msgid ""
 "Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
 "no longer in play."
 msgstr ""
-"Карты в основаниях собираются по масти по возрастанию от туза до короля. "
-"Карты из оснований перекладывать нельзя."
+"Карты в основаниях собираются по масти в восходящем порядке от туза до "
+"короля. Карты из оснований перекладывать нельзя."
 
-#: C/odessa.xml:80(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/odessa.xml:80
 msgid ""
 "When game is dealt, any sequence of cards going down in suit is awarded one "
 "point per card. Every move within the Tableau will award a point for every "
@@ -4970,63 +5358,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Любая нисходящая последовательность карт одной масти, получившаяся при "
 "раздаче, даёт по очку за карту. Одно очко даётся и за каждую карту в "
-"очередной получившейся после перекладывания последовательности карт игрового "
-"поля. Также по очку начисляется за каждую помещённую в основание карту."
+"очередной получившейся после перекладывания последовательности карт в "
+"раскладе. Также по очку начисляется за каждую помещённую в основание карту."
 
-#: C/odessa.xml:86(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/odessa.xml:86
 msgid "Maximum possible score: 412"
 msgstr "Максимальное количество очков: 412"
 
-#: C/odessa.xml:93(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/odessa.xml:93
 msgid ""
-"The more you can hold on to, the more you will have. Try to keep cards out "
-"of Foundations as long as possible. The larger the sequences, the more "
-"points are made."
+"The more you can hold on to, the more you will have. Try to keep cards out of "
+"Foundations as long as possible. The larger the sequences, the more points "
+"are made."
 msgstr ""
 "Чем больше карт удастся удержать, тем больше получите. Старайтесь как можно "
 "дольше не перекладывать карты на основания. Длинные последовательности "
 "приносят больше очков."
 
-#: C/osmosis.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/osmosis.xml:17
 msgid "Osmosis"
 msgstr "Осмос"
 
-#: C/osmosis.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/osmosis.xml:33
 msgid ""
-"Four spread piles on left. Deal three cards face down and one card face up "
-"in each Reserve pile. No building allowed."
+"Four spread piles on left. Deal three cards face down and one card face up in "
+"each Reserve pile. No building allowed."
 msgstr ""
 "Четыре сдвинутых стопки слева. На каждый резерв сдаётся три карты лицом вниз "
 "и одна карта лицом вверх. Собирать карты в резервах нельзя."
 
-#: C/osmosis.xml:40(row/entry) C/peek.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/osmosis.xml:40 C/peek.xml:40
 msgid "Four piles on right. Deal one card on to first Foundation."
 msgstr "Четыре стопки справа. На первое основание сдаётся одна карта."
 
-#: C/osmosis.xml:46(row/entry) C/peek.xml:46(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/osmosis.xml:46 C/peek.xml:46
 msgid ""
-"Place all remaining cards here. Cards are turned over one at a time to "
-"Waste. Two redeals."
+"Place all remaining cards here. Cards are turned over one at a time to Waste. "
+"Two redeals."
 msgstr ""
 "Сюда кладутся все оставшиеся карты. На сброс карты сдаются по одной за раз. "
 "Две пересдачи."
 
-#: C/osmosis.xml:71(sect2/para) C/peek.xml:71(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/osmosis.xml:71 C/peek.xml:71
 msgid ""
 "Any card of the suit in the first Foundation can be played on to this "
-"Foundation pile at any time. Each ensuing Foundation can only be started "
-"with a card of the same rank as this first card. Once started, these latter "
+"Foundation pile at any time. Each ensuing Foundation can only be started with "
+"a card of the same rank as this first card. Once started, these latter "
 "foundations can be built on in suit as long as a card of the same rank "
 "already exists in the Foundation directly above it. Play cards from Reserves "
 "whenever possible following these rules."
 msgstr ""
-"Любую карту масти первого основания всегда можно переложить на это "
-"основание. Сбор карт в каждом очередном основании должен начинаться с карт "
-"такого же достоинства, как основная, после чего в основание можно поместить "
-"любую карту его масти при условии, что карта такого достоинства есть в "
-"основании выше."
+"Любую карту масти первого основания всегда можно переложить на это основание. "
+"Сбор карт в каждом очередном основании должен начинаться с карт такого же "
+"достоинства, как основная, после чего в основание можно поместить любую карту "
+"его масти при условии, что карта такого достоинства есть в основании выше."
 
-#: C/osmosis.xml:88(sect2/para) C/peek.xml:88(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/osmosis.xml:88 C/peek.xml:88
 msgid ""
 "Three card deals: Deal three cards at a time from Stock to Waste and enable "
 "unlimited redeals."
@@ -5034,46 +5429,54 @@ msgstr ""
 "Сдавать по три карты: карты сдаются из колоды на сброс по три за раз, "
 "количество пересдач не ограничено."
 
-#: C/osmosis.xml:93(sect2/para) C/peek.xml:93(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/osmosis.xml:93 C/peek.xml:93
 msgid "One point for every card placed on Foundation."
 msgstr "По одному очку за каждую переложенную в основание карту."
 
-#: C/osmosis.xml:103(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/osmosis.xml:103
 msgid ""
 "It's no coincidence that solitaire games are also known as \"patience games"
 "\". Do not automatically put first available card on the second (and third) "
 "foundation piles. Sometimes it is worth using a different suit so as to free "
 "up more cards in the Reserves."
 msgstr ""
-"Пасьянсы не случайно известны также как «игры на терпение». Не начинайте "
-"сбор очередного основания сразу, как только можно. Бывает выгоднее будет "
-"начать с другой масти, чтобы потом освободить больше карт в резервах."
+"Пасьянсы не случайно известны также как \"игры на терпение\". Не начинайте "
+"сбор очередного основания сразу, как только можно. Бывает выгоднее начать с "
+"другой масти, чтобы потом освободить больше карт в резервах."
 
-#: C/peek.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/peek.xml:17
 msgid "Peek"
 msgstr "Подглядки"
 
-#: C/peek.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/peek.xml:33
 msgid ""
 "Four spread piles on left. Deal four cards face up in each Reserve pile. No "
 "building allowed."
 msgstr ""
-"Четыре сдвинутых стопки слева. На каждую стопку сдаётся по четыре карты "
-"лицом вверх. Собирать карты в резервах нельзя."
+"Четыре сдвинутых стопки слева. На каждую стопку сдаётся по четыре карты лицом "
+"вверх. Собирать карты в резервах нельзя."
 
-#: C/peek.xml:103(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/peek.xml:103
 msgid "The Reserves are open for you to see. Choose your suit order wisely."
 msgstr "Смотрите на открытые карты в резервах. С умом выбирайте масть."
 
-#: C/pileon.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/pileon.xml:17
 msgid "Pileon"
 msgstr "Склад"
 
-#: C/pileon.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/pileon.xml:19
 msgid "Written by Nick Lamb"
 msgstr "Написано Ником Лэмбом (Nick Lamb)"
 
-#: C/pileon.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/pileon.xml:33
 msgid ""
 "Fifteen piles, arranged in rows of four. Deal cards four at a time, face up "
 "onto the first thirteen piles. Leave the last two spaces empty. A pile can "
@@ -5083,22 +5486,19 @@ msgstr ""
 "сдаётся по четыре карты лицом вверх. В каждой стопке может лежать максимум "
 "четыре карты."
 
-#: C/pileon.xml:46(sect2/para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Rearrange the cards so that each pile contains all four cards from a "
-#| "single suit. This should leave two piles empty, but it doesn't matter "
-#| "whether they are the same piles which were empty at the start."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/pileon.xml:46
 msgid ""
 "Rearrange the cards so that each pile contains all four cards from a single "
 "value. This should leave two piles empty, but it doesn't matter whether they "
 "are the same piles which were empty at the start."
 msgstr ""
 "Переложить все карты так, чтобы в каждой стопке лежало четыре одинаковые "
-"карты по одной каждой масти. Так свободными останется две ячейки (не "
+"карты одного достоинства. Должно остаться свободными два места (не "
 "обязательно те же, что в начале игры)."
 
-#: C/pileon.xml:55(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/pileon.xml:55
 msgid ""
 "Cards can be moved on top of any other card or cards of the same value so "
 "long as no pile grows to have more than four cards. Groups of cards can be "
@@ -5107,10 +5507,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Карты можно перекладывать на другие карты такого же достоинства при условии, "
 "что в соответствующей стопке останется не более четырёх карт. Можно "
-"перемещать целые группы карт одного достоинства. В пустую ячейку можно "
+"перемещать целые группы карт одного достоинства. На пустое место можно "
 "поместить любую карту или группу карт одного достоинства."
 
-#: C/pileon.xml:62(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/pileon.xml:62
 msgid ""
 "Once a pile contains all four cards of the same value it is frozen, and the "
 "top card is flipped to indicate that you need do nothing further to those "
@@ -5123,7 +5524,8 @@ msgstr ""
 "выходят из игры, но в любом случае было бы бесполезно их куда-то "
 "перекладывать."
 
-#: C/pileon.xml:72(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/pileon.xml:72
 msgid ""
 "When a pile of four cards is frozen you score 4 points, one for each card. "
 "There is no other way to score points."
@@ -5131,62 +5533,73 @@ msgstr ""
 "Когда стопка из четырёх карт замораживается, вам даётся четыре очка, по "
 "одному за карту. Другого способа заработать очки нет."
 
-#: C/pileon.xml:83(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/pileon.xml:83
 msgid ""
 "Keep one of the piles clear as much as possible. Don't allow a pile of three "
 "cards to build up on top of a single card, especially if the final card from "
 "the set is not a bottom card in another pile."
 msgstr ""
-"Старайтесь как можно больше держать одну из ячеек пустой. Не собирайте "
-"группу из трёх карт поверх другой, особенно если четвёртая карта из набора "
-"не лежит в самом низу другой стопки."
+"Старайтесь как можно больше держать одну из ячеек пустой. Не собирайте группу "
+"из трёх карт поверх другой, особенно если четвёртая карта из набора не лежит "
+"в самом низу другой стопки."
 
-#: C/plait.xml:17(sect1/title) C/plait.xml:52(row/entry)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/plait.xml:17 C/plait.xml:52
 msgid "Plait"
 msgstr "Косичка"
 
-#: C/plait.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/plait.xml:19
 msgid "Written by W. Borgert"
 msgstr "Написано В. Боргертом (W. Borgert)"
 
-#: C/plait.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/plait.xml:33
 msgid "Third row from the right side in the middle. Two redeals are allowed."
 msgstr "В середине третьего ряда справа. Две пересдачи."
 
-#: C/plait.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/plait.xml:40
 msgid "Fourth row from the right in the middle, directly left of the stock."
 msgstr "В середине четвёртого ряда справа, сразу рядом с колодой."
 
-#: C/plait.xml:46(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/plait.xml:46
 msgid ""
-"Right eight piles. One card is already there at start. This is the base "
-"card. All fields have to be started with this card."
+"Right eight piles. One card is already there at start. This is the base card. "
+"All fields have to be started with this card."
 msgstr ""
 "Восемь стопок справа. В начале туда кладётся карта, которая объявляется "
 "основной. Набор остальных оснований должен начинаться с карт такого же "
-"достоинства, как основная."
+"достоинства, что и основная."
 
-#: C/plait.xml:53(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/plait.xml:53
 msgid ""
-"The group of cards in the middle of the table. Starts with 20 cards. Only "
-"the one top level card can be moved."
+"The group of cards in the middle of the table. Starts with 20 cards. Only the "
+"one top level card can be moved."
 msgstr ""
 "Группа карт в центре стола. В начале там 20 карт. Перемещать можно только "
 "самую верхнюю."
 
-#: C/plait.xml:59(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/plait.xml:59
 msgid "Edges"
 msgstr "Края"
 
-#: C/plait.xml:60(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/plait.xml:60
 msgid ""
-"The four fields at the top and bottom, left and right of the plait. These "
-"are automatically refilled from the plait."
+"The four fields at the top and bottom, left and right of the plait. These are "
+"automatically refilled from the plait."
 msgstr ""
 "Четыре поля наверху и внизу, слева и справа от косички. Автоматически "
 "восполняются из косички."
 
-#: C/plait.xml:67(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/plait.xml:67
 msgid ""
 "The eight fields left and right of the plait, between the edge fields. Only "
 "one card per pile is possible."
@@ -5194,24 +5607,26 @@ msgstr ""
 "Восемь полей слева и справа от косички, между крайними полями. В каждой "
 "ячейке может лежать одна карта."
 
-#: C/plait.xml:79(sect2/para) C/union_square.xml:66(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/plait.xml:79 C/union_square.xml:66
 msgid "Move all cards to Foundations."
 msgstr "Переместить все карты на основания."
 
-#: C/plait.xml:86(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/plait.xml:86
 msgid ""
 "All eight Foundations have to be started with the same card value. At the "
-"beginning you can choose whether to build up or down. You can take cards "
-"from the plait in the middle of the tableau, from the eight free fields left "
-"and right of the plait, from the four edges around the plait, and from the "
-"waste."
+"beginning you can choose whether to build up or down. You can take cards from "
+"the plait in the middle of the tableau, from the eight free fields left and "
+"right of the plait, from the four edges around the plait, and from the waste."
 msgstr ""
-"Набор всех восьми оснований должен начинаться с основной карты. В начале "
-"игры вы решаете, собирать ли карты по возрастанию или по убыванию. Можно "
+"Набор всех восьми оснований должен начинаться с основной карты. В начале игры "
+"вы решаете, собирать ли карты в восходящем или в нисходящем порядке. Можно "
 "перекладывать карты из косички, из восьми ячеек слева и справа от косички, с "
 "четырёх краёв вокруг косички и из сброса."
 
-#: C/plait.xml:93(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/plait.xml:93
 msgid ""
 "The game is lost if no available cards can be moved on to the Foundation "
 "piles and the Stock is empty."
@@ -5219,348 +5634,390 @@ msgstr ""
 "Игра заканчивается, когда нельзя переместить ни одной карты на стопки "
 "оснований, а колода пуста."
 
-#: C/plait.xml:101(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/plait.xml:101
 msgid "No scoring. You either win or lose."
 msgstr "Подсчёт очков не ведётся. Вы либо выигрываете, либо проигрываете."
 
-#: C/plait.xml:108(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/plait.xml:108
 msgid ""
 "Pick the cards from the plait as soon as possible as they are hard to free. "
 "Then pick the cards from the tableau as it will give you empty slots to "
 "temporarily store some cards."
 msgstr ""
 "Вытаскивайте карты из косички как можно быстрее, поскольку их нелегко "
-"освободить. Затем убирайте карты c игрового поля чтобы получить свободные "
-"ячейки для временного хранения карт."
+"освободить. Затем убирайте карты из расклада чтобы получить пустые места для "
+"временного хранения карт."
 
-#: C/poker.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/poker.xml:17
 msgid "Poker"
 msgstr "Покер"
 
-#: C/poker.xml:39(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:39
 msgid "Next to Stock. The Waste can only hold one card."
 msgstr "Рядом с колодой. В сбросе может лежать только одна карта."
 
-#: C/poker.xml:45(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:45
 msgid "Five by five grid. Each slot can only hold one card."
 msgstr "Таблица пять на пять, в каждой ячейке может лежать по карте."
 
-#: C/poker.xml:56(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/poker.xml:56
 msgid ""
-"Score as many points as possible using poker hands. There are twelve hands "
-"in the board -- 5 rows, 5 columns, and 2 diagonals. Scoring 75 points or "
-"higher is considered a win."
+"Score as many points as possible using poker hands. There are twelve hands in "
+"the board -- 5 rows, 5 columns, and 2 diagonals. Scoring 75 points or higher "
+"is considered a win."
 msgstr ""
-"Набрать как можно больше очков, собирая покерные комбинации. На игровом поле "
-"можно собрать двенадцать комбинаций — 5 строк, 5 столбцов и 2 диагонали. Для "
+"Набрать как можно больше очков, собирая покерные комбинации. В раскладе можно "
+"собрать двенадцать комбинаций — 5 рядов, 5 столбцов и 2 диагонали. Для "
 "выигрыша требуется набрать набор не менее 75 очков."
 
-#: C/poker.xml:65(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/poker.xml:65
 msgid ""
 "Click on the Stock to flip over cards one at a time. The card must be placed "
-"somewhere on to the Tableau before the next card can be flipped. Once "
-"placed, a card cannot be moved."
+"somewhere on to the Tableau before the next card can be flipped. Once placed, "
+"a card cannot be moved."
 msgstr ""
 "Щелчок по колоде сдаёт одну карту, которую нужно переместить в одну из ячеек "
-"игрового поля перед следующей сдачей. Помещённую на игровое поле карту "
-"перекладывать нельзя."
+"в раскладе перед следующей сдачей. Помещённую в расклад карту перекладывать "
+"нельзя."
 
-#: C/poker.xml:74(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/poker.xml:74
 msgid ""
 "Shuffle mode: If selected, you can move the cards after they have been "
 "placed. You need at least 120 points to win this way."
 msgstr ""
-"Перемешивать: когда включено, разрешается перемещать карты по игровому полю. "
-"Для победы в этом режиме нужно набрать по крайней мере 120 очков."
+"Перемешивать: когда включено, разрешается перемещать карты в раскладе. Для "
+"победы в этом режиме нужно набрать по крайней мере 120 очков."
 
-#: C/poker.xml:82(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/poker.xml:82
 msgid ""
 "Poker hands are scored using the British point system, which is as follows"
-msgstr "Покерные комбинации оцениваются по Британской системе:"
+msgstr "Покерные комбинации оцениваются по Британской системе"
 
-#: C/poker.xml:90(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:90
 msgid "Hand"
 msgstr "Комбинация"
 
-#: C/poker.xml:91(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:91
 msgid "Description"
 msgstr "Описания"
 
-#: C/poker.xml:92(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:92
 msgid "Score"
 msgstr "Очки"
 
-#: C/poker.xml:95(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:95
 msgid "Straight flush"
 msgstr "Страйт-флаш"
 
-#: C/poker.xml:96(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:96
 msgid "Cards are all in sequence and are the same suit"
 msgstr "Пять карт одной масти по порядку"
 
-#: C/poker.xml:97(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:97
 msgid "30"
 msgstr "30"
 
-#: C/poker.xml:100(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:100
 msgid "Four of a kind"
 msgstr "Каре"
 
-#: C/poker.xml:101(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:101
 msgid "Contains four cards have the same rank"
 msgstr "Четыре карты одного достоинства"
 
-#: C/poker.xml:102(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:102
 msgid "16"
 msgstr "16"
 
-#: C/poker.xml:105(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:105
 msgid "Straight"
 msgstr "Страйт"
 
-#: C/poker.xml:106(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:106
 msgid "Cards are all in sequence"
 msgstr "Пять карт по порядку"
 
-#: C/poker.xml:107(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:107
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: C/poker.xml:110(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:110
 msgid "Full House"
 msgstr "Фулл-хаус"
 
-#: C/poker.xml:111(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:111
 msgid "Three of one rank and two of another"
 msgstr "Три карты одного достоинства и две другого"
 
-#: C/poker.xml:112(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:112
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: C/poker.xml:115(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:115
 msgid "Three of a kind"
 msgstr "Трипс"
 
-#: C/poker.xml:116(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:116
 msgid "Contains three cards have the same rank"
 msgstr "Содержит три карты одного достоинства"
 
-#: C/poker.xml:117(row/entry) C/thieves.xml:97(row/entry)
-#: C/thieves.xml:113(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:117 C/thieves.xml:97 C/thieves.xml:113
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
-#: C/poker.xml:120(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:120
 msgid "Flush"
 msgstr "Флаш"
 
-#: C/poker.xml:121(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:121
 msgid "All five cards are the same suit"
 msgstr "Пять карт одной масти"
 
-#: C/poker.xml:122(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:122
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
-#: C/poker.xml:125(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:125
 msgid "Two pair"
 msgstr "Две пары"
 
-#: C/poker.xml:126(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:126
 msgid "Contains two sets of two cards of the same rank"
 msgstr "Содержит две пары карт одного достоинства"
 
-#: C/poker.xml:127(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:127
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: C/poker.xml:130(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:130
 msgid "One pair"
 msgstr "Одна пара"
 
-#: C/poker.xml:131(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:131
 msgid "Contains two cards of the same rank"
 msgstr "Содержит две карты одного достоинства"
 
-#: C/poker.xml:132(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:132
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: C/poker.xml:138(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/poker.xml:138
 msgid "Maximum possible score: 276"
 msgstr "Максимальное количество очков: 276"
 
-#: C/poker.xml:145(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/poker.xml:145
 msgid ""
 "Remember you are going to see almost half the deck and plan accordingly. "
 "Trying to bluff the computer is not recommended."
 msgstr ""
-"Помните, что вам придётся использовать почти половину колоды, и стройте "
-"планы соответствующим образом. Блефовать с компьютером не рекомендуется."
+"Помните, что вам придётся использовать почти половину колоды, и стройте планы "
+"соответствующим образом. Блефовать с компьютером не рекомендуется."
 
-#: C/quatorze.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/quatorze.xml:17
 msgid "Quatorze"
 msgstr "Стиль"
 
-#: C/quatorze.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/quatorze.xml:33
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
-"Tableau. Empty spaces in the Tableau are immediately filled in with cards "
-"from the Stock."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
+"Empty spaces in the Tableau are immediately filled in with cards from the "
+"Stock."
 msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. Сюда кладутся карты, оставшиеся после сдачи на игровое "
-"поле, пустые ячейки которого автоматически заполняются картами из колоды."
+"Верхняя левая стопка. Сюда кладутся карты, оставшиеся после сдачи в расклад, "
+"пустые места которого автоматически заполняются картами из колоды."
 
-#: C/quatorze.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/quatorze.xml:41
 msgid ""
 "Five-by-five grid, each capable of holding one card. One card dealt to each "
 "space at the beginning of the game. Empty spaces are filled in from the "
 "Stock. Once Stock is exhausted, spaces are filled by moving cards from the "
-"right to the left, from the leftmost card of the row below to the the "
-"rightmost space, leaving all empty spaces at the end."
+"right to the left, from the leftmost card of the row below to the rightmost "
+"space, leaving all empty spaces at the end."
 msgstr ""
 "Таблица пять на пять, в каждой из ячеек которой может лежать одна карта. В "
-"начале игры во все ячейки сдаётся по карте. Свободные ячейки заполняются из "
+"начале игры во все ячейки сдаётся по карте. Свободные места заполняются из "
 "колоды. Если при этом колода уже пуста, все карты сдвигаются справа налево, "
-"при этом крайняя левая в ряду карта перемещается в самую правую пустую "
-"ячейку в ряду выше, а все пустые ячейки остаются в конце."
+"при этом крайняя левая в ряду карта перемещается в самое правое пустое место "
+"в ряду выше, а все пустые места остаются в конце."
 
-#: C/quatorze.xml:64(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/quatorze.xml:64
 msgid ""
 "Cards can be removed in pairs if they add up to fourteen (with Jacks being "
 "11, Queens 12, and Kings 13) and are in the same row or column."
 msgstr ""
 "Карты убираются парами, если они в сумме дают четырнадцать (валеты считаются "
-"как 11, дамы 12, короли 13) и находятся в одной строке или столбце."
+"как 11, дамы 12, короли 13) и находятся в одном ряду или столбце."
 
-#: C/quatorze.xml:68(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/quatorze.xml:68
 msgid ""
 "Empty slots are automatically filled from the Stock. Once the Stock is "
 "exhausted, cards to the right of empty piles are automatically moved over to "
 "fill the space, with empty piles in the right column filled in by the cards "
 "of the leftmost column in the row below."
 msgstr ""
-"Пустые ячейки сами заполняются из колоды. Когда колода пустеет, карты справа "
-"от пустых ячеек автоматически перемещаются на них, чтобы занять место, а "
-"крайняя левая карта из строки ниже занимает свободную ячейку в правом "
-"столбце."
+"Пустые места сами заполняются из колоды. Когда колода пустеет, карты справа "
+"от пустых мест автоматически перемещаются на них, а крайняя левая карта из "
+"ряда ниже занимает свободное место в правом столбце."
 
-#: C/quatorze.xml:88(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/quatorze.xml:88
 msgid ""
 "Oftentimes in the middle of this game, there is only one move. Make it. Once "
 "the Stock is exhausted, there is much more movement in the Tableau."
 msgstr ""
-"В середине игры бывает, что можно сделать лишь единственный ход. Делайте "
-"его. Когда колода кончится, на игровом поле будет гораздо больше места для "
-"передвижений."
+"В середине игры бывает, что можно сделать лишь единственный ход. Делайте его. "
+"Когда колода кончится, в раскладе будет гораздо больше места для перемещений."
 
-#: C/royal_east.xml:16(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/royal_east.xml:16
 msgid "Royal East"
 msgstr "Королевский восток"
 
-#: C/royal_east.xml:46(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/royal_east.xml:46
 msgid ""
 "Four corner piles of three by three grid. Deal one card on to first "
 "Foundation pile. This card is now the base card. Build up in suit, playing "
 "Aces on Kings as necessary."
 msgstr ""
 "Четыре угловые стопки в таблице три на три. На первое основание сдаётся одна "
-"карта, которая объявляется основной. Карты в основаниях собираются по "
-"возрастанию по масти, на короля кладётся туз, если нужно."
+"карта, которая объявляется основной. Карты в основаниях собираются в "
+"восходящем порядке по масти, на короля кладётся туз, если нужно."
 
-#: C/royal_east.xml:54(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/royal_east.xml:54
 msgid ""
 "Deal one card face up on each of the five Tableau piles. These piles are the "
 "ones forming a cross in the three by three grid."
 msgstr ""
-"По карте лицом вверх сдаётся на каждую стопку игрового поля. Игровое поле "
-"образуют пять стопок в виде креста в центре таблицы."
+"По карте лицом вверх сдаётся на каждую стопку в раскладе. Расклад образуют "
+"пять стопок в виде креста в таблице три на три."
 
-#: C/royal_east.xml:74(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/royal_east.xml:74
 msgid ""
 "Cards in Tableau are built down regardless of suit. Kings can be placed on "
 "Aces. Cards can only be moved singly. Any available card can be played on an "
 "empty Tableau pile."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются по убывания без учёта масти. Королей можно "
-"класть на тузы. Карты можно перемещать только по одной. Любую доступную "
-"карту можно переложить на пустую ячейку игрового поля."
+"Карты в раскладе собираются в нисходящем порядке без учёта масти. Королей "
+"можно класть на тузы. Карты можно перемещать только по одной. Любую доступную "
+"карту можно переложить на пустое место в раскладе."
 
-#: C/royal_east.xml:79(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/royal_east.xml:79
 msgid ""
 "Each Foundation pile must be started with a card the same rank as the base "
 "card. Foundation piles are to be built up in suit from base card, playing "
-"Aces on top of Kings if necessary. Cards in Foundation piles are no longer "
-"in play."
+"Aces on top of Kings if necessary. Cards in Foundation piles are no longer in "
+"play."
 msgstr ""
 "Набор каждого основания должен начинаться с карты такого же достоинства, как "
-"у основной. Карты в основаниях собираются по возрастанию по масти начиная с "
-"основной карты, после короля набор продолжается тузом. Карты из оснований "
-"нельзя перекладывать."
+"и у основной. Карты в основаниях собираются в восходящем порядке по масти "
+"начиная с основной карты, после короля набор продолжается тузом. Карты из "
+"оснований нельзя перекладывать."
 
-#: C/royal_east.xml:85(sect2/para) C/westhaven.xml:79(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/royal_east.xml:85 C/westhaven.xml:79
 msgid ""
 "Cards are flipped singly from Stock to Waste. Top card of Waste pile is "
 "always available for play. There are no redeals."
 msgstr ""
-"Карты сдаются из колоды на сброс по одной. Верхнюю карту можно перемещать. "
+"Карты сдаются из колоды на сброс по одной. Верхнюю карту можно перекладывать. "
 "Пересдач нет."
 
-#: C/royal_east.xml:103(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/royal_east.xml:103
 msgid ""
 "Hidden treasures are wonderful things, but only if you know they are there. "
-"Keep track of what cards are in which piles as this information will "
-"probably come in handy."
+"Keep track of what cards are in which piles as this information will probably "
+"come in handy."
 msgstr ""
 "Спрятанные сокровища прекрасны, но только если знать, где они. Следите за "
 "тем, в каких стопках какие карты лежат, ибо эта информация может пригодиться."
 
-#: C/saratoga.xml:18(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/saratoga.xml:18
 msgid "Saratoga"
 msgstr "Дорожный сундук"
 
-#: C/saratoga.xml:61(row/entry)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Seven piles. Place one card face up on all piles. Next row skip the first "
-#| "pile and place cards on all the other piles. Continue this process "
-#| "skipping one place to the right each row until there are seven rows with "
-#| "seven cards in the last pile. Essentially Saratoga is the same as "
-#| "Klondike only the all cards are face up to begin with. Being able to see "
-#| "all cards reduces the element of risk and makes Saratoga slightly easier "
-#| "than Klondike. Tableau can be built down in alternating colors. Groups of "
-#| "cards can be moved. Empty piles can only be filled by Kings or group of "
-#| "cards starting with a King."
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/saratoga.xml:61
 msgid ""
 "Seven piles. Place one card face up on all piles. Next row skip the first "
 "pile and place cards on all the other piles. Continue this process skipping "
 "one place to the right each row until there are seven rows with seven cards "
 "in the last pile. Essentially Saratoga is the same as Klondike only the all "
 "cards are face up to begin with. Being able to see all cards reduces the "
-"element of risk and makes Saratoga slightly easier than Klondike. Tableau "
-"can be built down in alternating colors. Builds of cards can be moved. Empty "
+"element of risk and makes Saratoga slightly easier than Klondike. Tableau can "
+"be built down in alternating colors. Builds of cards can be moved. Empty "
 "piles can only be filled by Kings or group of cards starting with a King."
 msgstr ""
 "Семь стопок. Сначала на каждую сдаётся по карте лицом вверх. Потом первая "
 "стопка пропускается, а на все остальные кладётся ещё по карте. Процесс "
 "выкладывания карт на всё меньшее число стопок продолжается до тех пор, пока "
-"не в последней стопке не окажется семь карт. В принципе Дорожный сундук — "
-"тот же Клондайк, только все карты видны с самого начала, поэтому этот "
-"пасьянс не такой рискованный и раскладывать его чуть легче. Карты игрового "
-"поля можно собирать по убыванию с чередованием цвета. Можно перемещать "
-"группы карт. На пустые ячейки можно перекладывать королей или группы карт, "
+"не в последней стопке не окажется семь карт. В принципе, Дорожный сундук — "
+"тот же Клондайк, только все карты видны с самого начала, поэтому этот пасьянс "
+"не такой рискованный и раскладывать его чуть легче. Карты в раскладе можно "
+"собирать в нисходящем порядке с чередованием цвета. Можно перемещать группы "
+"карт. На пустые места можно перекладывать королей или группы карт, "
 "начинающиеся с королей."
 
-#: C/scorpion.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/scorpion.xml:17
 msgid "Scorpion"
 msgstr "Скорпион"
 
-#: C/scorpion.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/scorpion.xml:33
 msgid "Top left pile. The last three cards are placed here after the deal."
 msgstr "Верхняя левая стопка. После раздачи сюда кладутся последние три карты."
 
-#: C/scorpion.xml:39(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/scorpion.xml:39
 msgid ""
 "Seven piles to the right of Stock. * Deal one cards face down on each of the "
 "first four rows. Deal one card face up on the last three rows. Repeat from * "
@@ -5568,11 +6025,12 @@ msgid ""
 "pile for four more rows."
 msgstr ""
 "Семь стопок справа от колоды. Сначала на все стопки три раза сдаётся по "
-"карте: на первые четыре стопки — лицом вниз, на оставшиеся три — лицом "
-"вверх. После этого ещё четыре раза на каждую стопку кладётся по одной карте "
-"лицом вверх."
+"карте: на первые четыре стопки — лицом вниз, на оставшиеся три — лицом вверх. "
+"После этого ещё четыре раза на каждую стопку кладётся по одной карте лицом "
+"вверх."
 
-#: C/scorpion.xml:53(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/scorpion.xml:53
 msgid ""
 "Create four piles of thirteen cards each, each pile consisting of one suit "
 "and in rank order."
@@ -5580,17 +6038,19 @@ msgstr ""
 "Разложить карты по четырём стопкам из тринадцати карт каждая так, чтобы в "
 "каждой стопке лежали все карты одной масти по порядку достоинства."
 
-#: C/scorpion.xml:61(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/scorpion.xml:61
 msgid ""
 "Cards in the Tableau are built down by suit. Groups of cards can be moved "
 "regardless of sequence. An empty pile in the Tableau can be filled with a "
 "King or a group of cards with a King on the bottom."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются по масти по убыванию. Можно перекладывать "
-"целые группы карт (даже неупорядоченных). На пустые ячейки можно "
+"Карты в раскладе собираются по масти в нисходящем порядке. Можно "
+"перекладывать целые группы карт (даже неупорядоченных). На пустые места можно "
 "перекладывать королей или группы карт, начинающиеся с королей."
 
-#: C/scorpion.xml:66(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/scorpion.xml:66
 msgid ""
 "At any point, clicking on the Stock will deal the last three cards, one each "
 "on the first three piles."
@@ -5598,29 +6058,33 @@ msgstr ""
 "В любой момент щелчком по колоде можно сдать оставшиеся три карты, по одной "
 "на каждую из первых трёх стопок."
 
-#: C/scorpion.xml:74(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/scorpion.xml:74
 msgid ""
 "For every sequence in suit, points given is (length of sequence - 1). Each "
 "time a sequence of thirteen is created and is in its own slot, four extra "
 "points are awarded. Reaching a card that was face down gives three points."
 msgstr ""
-"За каждую последовательность по масти начисляются очки в количестве (длина "
-"последовательности - 1). Когда в отдельной ячейке складывается вся "
-"последовательность из тринадцати карт одной масти, даётся четыре "
-"дополнительных очках. Когда одна из лежащих лицом вниз карт "
+"За каждую последовательность по масти начисляются очки в зависимости от "
+"количества (длина последовательности - 1). Когда в отдельной ячейке "
+"складывается вся последовательность из тринадцати карт одной масти, даётся "
+"четыре дополнительных очках. Когда одна из лежащих лицом вниз карт "
 "переворачивается, начисляется ещё три очка."
 
-#: C/scorpion.xml:87(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/scorpion.xml:87
 msgid ""
 "Unknotting knots is not often easy. Avoid tangling yourself up with no way "
 "out."
 msgstr "Узлы редко развязываются без усилий. Постарайтесь не запутаться сами."
 
-#: C/scuffle.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/scuffle.xml:17
 msgid "Scuffle"
 msgstr "Скафл"
 
-#: C/scuffle.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/scuffle.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. All cards except the Aces are placed here at the start of "
 "play. Clicking on the Stock will deal one card to each of the four Reserve "
@@ -5630,26 +6094,28 @@ msgstr ""
 "Щелчок на колоде сдаёт по одной карте на каждую из четырёх стопок резерва. "
 "Две пересдачи."
 
-#: C/scuffle.xml:70(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/scuffle.xml:70
 msgid ""
 "Play begins by dealing four cards face up on to the Reserve. If possible, "
-"play cards on to the Foundation from the Reserve. Continue this process "
-"until no cards are left in stock and no more moves on to the Foundation can "
-"be made."
+"play cards on to the Foundation from the Reserve. Continue this process until "
+"no cards are left in stock and no more moves on to the Foundation can be made."
 msgstr ""
 "Игра начинается со сдачи четырёх карт лицом вверх на резерв. По возможности, "
 "перекладывайте карты из резерва на основание. Процесс продолжается до тех "
 "пор, пока в колоде не останется карт и не останется ходов."
 
-#: C/scuffle.xml:76(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/scuffle.xml:76
 msgid ""
-"Take all cards left over on the Reserve and reshuffle. Place these cards "
-"back to the stock for redealing. There are two redeals."
+"Take all cards left over on the Reserve and reshuffle. Place these cards back "
+"to the stock for redealing. There are two redeals."
 msgstr ""
-"Оставшиеся в резерве карты можно взять и перемешать, после чего опять "
-"вложить в колоду. Допускается две пересдачи."
+"Оставшиеся в резерве карты можно взять и перемешать, после чего опять вложить "
+"в колоду. Допускается две пересдачи."
 
-#: C/scuffle.xml:94(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/scuffle.xml:94
 msgid ""
 "Try to keep in mind what is underneath the Reserve piles. When given a "
 "choice, it is this knowledge which should help you decide which card to play."
@@ -5657,18 +6123,21 @@ msgstr ""
 "Старайтесь запоминать, что лежит в стопках резерва, это поможет решить при "
 "выборе, какую из карт перекладывать."
 
-#: C/seahaven.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/seahaven.xml:17
 msgid "Seahaven"
 msgstr "Морское убежище"
 
-#: C/seahaven.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/seahaven.xml:33
 msgid ""
 "Four piles -- two top left, two top right. Built from Ace to King in suit."
 msgstr ""
 "Четыре стопки — две сверху слева, две сверху справа. Карты в основаниях "
-"собираются по масти по возрастанию от туза до короля."
+"собираются по масти в восходящем порядке от туза до короля."
 
-#: C/seahaven.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/seahaven.xml:40
 msgid ""
 "Four piles at top in the center. Each reserve can only hold one card. Two of "
 "the reserves are each dealt one card to start."
@@ -5676,7 +6145,8 @@ msgstr ""
 "Четыре стопки сверху в центре. В каждом резерве может лежать одна карта. В "
 "начале игры на две резервные ячейки сдаётся по карте."
 
-#: C/seahaven.xml:48(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/seahaven.xml:48
 msgid ""
 "Ten piles underneath the Foundation and Reserves. The other fifty cards are "
 "dealt face up here with five in each slot."
@@ -5684,7 +6154,8 @@ msgstr ""
 "Десять стопок под основанием и резервами. Сюда сдаются оставшиеся пятьдесят "
 "карт, по пять в каждую ячейку."
 
-#: C/seahaven.xml:85(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/seahaven.xml:85
 msgid ""
 "As a convenience, sequences of the same suit can be moved onto the matching "
 "Foundation pile rather than being moved individually. This is especially "
@@ -5693,11 +6164,13 @@ msgstr ""
 "Для удобства целые последовательности одной масти можно перекладывать на "
 "основание как одно целое, что особенно удобно в конце игры."
 
-#: C/sir_tommy.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/sir_tommy.xml:17
 msgid "Sir Tommy"
 msgstr "Сэр Томми"
 
-#: C/sir_tommy.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/sir_tommy.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. All cards are placed here at beginning of play. Cards are "
 "dealt singly to Waste."
@@ -5705,7 +6178,8 @@ msgstr ""
 "Верхняя левая стопка. В начале игры все карты помещаются сюда. Карты сдаются "
 "по одной на сброс."
 
-#: C/sir_tommy.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/sir_tommy.xml:40
 msgid ""
 "To the right of the Stock. Can only hold one card. Card must immediately be "
 "placed on either a Foundation pile or on to the Reserve pile of your choice."
@@ -5713,177 +6187,122 @@ msgstr ""
 "Справа от колоды. Может содержать только одна карту, которую сразу нужно "
 "поместить в выбранную вами стопку основания или резерва."
 
-#: C/sir_tommy.xml:48(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/sir_tommy.xml:48
 msgid ""
-"Four piles on top, to the right of Waste. To be built in sequence from Ace "
-"to King regardless of suit."
+"Four piles on top, to the right of Waste. To be built in sequence from Ace to "
+"King regardless of suit."
 msgstr ""
-"Четыре стопки наверху, справа от сброса. Карты в основаниях собираются по "
-"возрастанию от туза до короля без учёта масти."
+"Четыре стопки наверху, справа от сброса. Карты в основаниях собираются в "
+"восходящем порядке от туза до короля без учёта масти."
 
-#: C/sir_tommy.xml:55(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/sir_tommy.xml:55
 msgid ""
-"Four piles placed underneath Foundations. Cards in Reserve can only be "
-"played on to Foundation piles."
+"Four piles placed underneath Foundations. Cards in Reserve can only be played "
+"on to Foundation piles."
 msgstr ""
 "Четыре стопки под основаниями. Карты из резервов можно только перемещать на "
 "основания."
 
-#: C/sir_tommy.xml:67(sect2/para)
-msgid "Move all cards to the Foundations"
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/sir_tommy.xml:67
+msgid "Move all cards to the Foundations."
 msgstr "Переместить все карты на основания."
 
-#: C/sir_tommy.xml:74(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/sir_tommy.xml:74
 msgid ""
 "Build on to Foundations in sequence from Ace to King regardless of suit. "
 "Cards in Foundations are no longer in play. Cards are dealt singly in to the "
-"Waste from the Stock. However, as the Waste pile can only hold one card, "
-"this card must immediately be played on to a Foundation pile or on to any of "
-"the four Reserve piles. Cards in the Reserve piles cannot be rearranged."
+"Waste from the Stock. However, as the Waste pile can only hold one card, this "
+"card must immediately be played on to a Foundation pile or on to any of the "
+"four Reserve piles. Cards in the Reserve piles cannot be rearranged."
 msgstr ""
-"Карты в основаниях собираются по порядку от туза до короля не глядя на "
-"масть. Карты из оснований перемещать нельзя. Из колоды карты сдаются на "
-"сброс по одной. При этом в сбросе может лежать только одна карта, которую "
-"сразу нужно переложить в одну из стопок оснований или в резерв. "
-"Перекладывать карты в резерве нельзя."
+"Карты в основаниях собираются по порядку от туза до короля не глядя на масть. "
+"Карты из оснований перемещать нельзя. Из колоды карты сдаются на сброс по "
+"одной. При этом в сбросе может лежать только одна карта, которую сразу нужно "
+"переложить в одну из стопок оснований или в резерв. Перекладывать карты в "
+"резерве нельзя."
 
-#: C/sir_tommy.xml:96(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/sir_tommy.xml:96
 msgid ""
 "Try not to place cards of higher rank on to cards of lower rank in the "
 "Reserve."
 msgstr ""
 "Старайтесь не класть в резерве карты большого достоинства на карты меньшего."
 
-#: C/spiderette.xml:17(sect1/title)
-msgid "Spiderette"
-msgstr "Паучиха"
-
-#: C/spiderette.xml:40(row/entry) C/will_o_the_wisp.xml:41(row/entry)
-msgid "Four piles top right."
-msgstr "Четыре стопки сверху справа."
-
-#: C/spiderette.xml:46(row/entry)
-msgid ""
-"Seven piles on the bottom. Deal one card face down on all seven piles, then "
-"one on the last six piles, followed by one on the last five piles. Continue "
-"in this manner until you have seven cards in the last pile. Flip up the top "
-"card on every pile."
-msgstr ""
-"Семь стопок снизу. Сначала по одной карте лицом вниз сдаётся на все семь "
-"стопок, затем по карте на последние шесть, потом на последние пять и так "
-"далее до тех пор, пока в последней стопке не окажется семь карт. После этого "
-"верхняя карта в каждой стопке переворачивается лицом вверх."
-
-#: C/spiderette.xml:61(sect2/para) C/will_o_the_wisp.xml:59(sect2/para)
-msgid ""
-"Create four piles of thirteen cards each built down in suit and sequence."
-msgstr ""
-"Собрать четыре стопки по тринадцать карт одной масти в порядке убывания."
-
-#: C/spiderette.xml:68(sect2/para)
-msgid ""
-"Cards in Tableau can be built down regardless of suit. Builds of cards in "
-"sequence and in the same suit can by moved as a unit. Empty Tableau piles "
-"can be filled with any card or build of cards."
-msgstr ""
-"Карты игрового поля можно собирать в нисходящем порядке не глядя на масть. "
-"Собранные по порядку группы карт одной масти допускается перемещать как одно "
-"целое. В пустые ячейки можно поместить любую карту или собранную группу карт."
-
-#: C/spiderette.xml:73(sect2/para) C/will_o_the_wisp.xml:71(sect2/para)
-msgid ""
-"Each Tableau pile must be filled before any deal. Clicking on the Stock will "
-"deal a card on to every Tableau pile except for the last deal which places "
-"one card on each of the first three piles."
-msgstr ""
-"Перед сдачей карт не должно быть ни одной пустой ячейки игрового поля. "
-"Щелчок на колоде сдаёт по одной карте на каждую стопку, кроме последней "
-"раздачи, при которой кладётся по карте на первые три стопки."
-
-#: C/spiderette.xml:78(sect2/para) C/will_o_the_wisp.xml:76(sect2/para)
-msgid ""
-"A build of all thirteen cards in a suit may be moved on to a Foundation "
-"pile. Cards in the Foundation are no longer in play."
-msgstr ""
-"Собранную группу из тринадцати карт одной масти можно переместить на стопку "
-"основания. Помещённые туда карты никуда больше перекладывать нельзя."
-
-#: C/spiderette.xml:86(sect2/para) C/will_o_the_wisp.xml:84(sect2/para)
-msgid "Every pair of cards in suit and sequence scores one point."
-msgstr "За каждую пару карт, собранных по масти по порядку, даётся одно очко."
-
-#: C/spiderette.xml:96(sect2/para) C/will_o_the_wisp.xml:94(sect2/para)
-msgid ""
-"Try to keep a Tableau pile empty whenever possible to create a swap space "
-"for moving around cards."
-msgstr ""
-"Постарайтесь как можно больше держать хотя бы одну из стопок игрового поля "
-"пустой, чтобы было свободное пространство для перемещения карты."
-
-#: C/spider.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/spider.xml:17
 msgid "Spider"
 msgstr "Паук"
 
-#: C/spider.xml:33(row/entry) C/spider_three_decks.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/spider.xml:33 C/spider_three_decks.xml:32
 msgid ""
 "Top left pile. Deck placed here after dealing onto Tableau. Clicking deals "
 "one card face up to every pile."
 msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. После раздачи на игровое поле карты кладутся сюда. "
-"Щелчок на колоде сдаёт по одной карте в каждую стопку."
+"Верхняя левая стопка. После раздачи в расклад, карты кладутся сюда. Щелчок на "
+"колоде сдаёт по одной карте в каждую стопку."
 
-#: C/spider.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/spider.xml:40
 msgid ""
 "Top eight piles. Only used to hold sequences of cards going down from King "
 "down to Ace once completed."
 msgstr ""
-"Восемь стопок сверху. В них могут лежать только полностью собранные от "
-"короля до туза последовательности карт."
+"Восемь стопок сверху. В них могут лежать только полностью собранные от короля "
+"до туза последовательности карт."
 
-#: C/spider.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/spider.xml:47
 msgid ""
 "Ten piles. Four piles (piles 1, 4, 7, and 10) get dealt 5 cards down and one "
-"card up while rest of the piles get dealt 4 cards down and one card up. "
-"Cards can be built down regardless of suit. Sequences of cards in the same "
-"suit can be moved as a unit. Empty piles can be filled with any card or "
-"movable unit."
+"card up while rest of the piles get dealt 4 cards down and one card up. Cards "
+"can be built down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit can "
+"be moved as a unit. Empty piles can be filled with any card or movable unit."
 msgstr ""
 "Десять стопок. На четыре из них (первую, четвёртую, седьмую и десятую) "
 "кладётся 5 карт лицом вниз и одна лицом вверх, в то время как на остальные "
-"стопки сдаётся 4 карты лицом вниз и одна лицом вврех. Карты игрового поля "
-"можно собирать по убыванию без учёта масти. Последовательности карт одной "
-"масти можно перемещать как одно целое. В пустые ячейки можно перекладывать "
+"стопки сдаётся 4 карты лицом вниз и одна лицом вверх. Карты в раскладе можно "
+"собирать в нисходящем порядке без учёта масти. Последовательности карт одной "
+"масти можно перемещать как одно целое. На пустые места можно перекладывать "
 "любые карты или перемещаемые последовательности карт."
 
-#: C/spider.xml:62(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:62
 msgid ""
 "To have eight sequences of cards going down from King down to Ace in the "
 "foundation."
-msgstr ""
-"Собрать в основаниях восемь последовательностей карт от короля до туза."
+msgstr "Собрать в основаниях восемь последовательностей карт от короля до туза."
 
-#: C/spider.xml:66(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:66
 msgid ""
-"If you want an extremely difficult challenge, do not move completed "
-"sequences of cards to a foundation. You can also win by leaving the same "
-"eight sequences in the tableau. This is harder because there are fewer empty "
-"piles available. In fact, it is nearly impossible."
+"If you want an extremely difficult challenge, do not move completed sequences "
+"of cards to a foundation. You can also win by leaving the same eight "
+"sequences in the tableau. This is harder because there are fewer empty piles "
+"available. In fact, it is nearly impossible."
 msgstr ""
 "Если вам захочется настоящих трудностей, не передвигайте завершённые "
 "последовательности карт на основания. Выиграть можно и оставив все восемь "
-"собранных групп на игровом поле. Так победить сложнее, потому что свободных "
-"ячеек будет меньше. На самом деле, это практически невозможно."
+"собранных групп в раскладе. Так победить сложнее, потому что свободных ячеек "
+"будет меньше. На самом деле, это практически невозможно."
 
-#: C/spider.xml:77(sect2/para) C/spider_three_decks.xml:69(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:77 C/spider_three_decks.xml:69
 msgid ""
 "Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit can be "
 "moved as a unit. Empty piles can be filled with any card or legal sequence."
 msgstr ""
-"Карты собираются по убыванию без учёта масти. Последовательности карт одной "
-"масти можно перемещать как одно целое. В пустые ячейки можно перекладывать "
-"любые карты или собранные группы карт."
+"Карты собираются в нисходящем порядке без учёта масти. Последовательности "
+"карт одной масти можно перемещать как одно целое. На пустые места можно "
+"перекладывать любые карты или собранные группы карт."
 
-#: C/spider.xml:82(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:82
 msgid ""
 "Clicking on the Stock pile at any time deals a card face up to every pile. "
 "However, all piles must be non-empty. If an empty pile exists, an error "
@@ -5891,26 +6310,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Щелчком на колоде по одной карте кладётся на каждую стопку, ни одна из "
 "которых не должна быть пустой (в противном случае появится сообщение об "
-"ошибке). "
+"ошибке)."
 
-#: C/spider.xml:87(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:87
 msgid ""
 "A sequence of cards going down from King down to Ace can be moved to a "
 "foundation pile. Once there, these cards are no longer in play."
 msgstr ""
-"Последовательность карт, идущих по убыванию от короля до туза, можно "
+"Последовательность карт, идущих в нисходящем порядке от короля до туза, можно "
 "переместить в стопку основания. Карты оттуда перекладывать уже нельзя."
 
-#: C/spider.xml:95(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:95
 msgid "There are three possible types of deck. Each deck has 104 cards."
 msgstr ""
 "Используется три возможных типа колод, в каждой из которых по 104 карты."
 
-#: C/spider.xml:99(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/spider.xml:99
 msgid "One Suit"
 msgstr "Одна масть"
 
-#: C/spider.xml:101(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/spider.xml:101
 msgid ""
 "The deck is an octuple deck of Spades only. This is the simplest of the "
 "spider decks and a good way to learn the basics."
@@ -5918,53 +6341,60 @@ msgstr ""
 "Колода состоит из одних пик. Эта простейшая из колод Паука подойдёт для "
 "изучения основ."
 
-#: C/spider.xml:104(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/spider.xml:104
 msgid "Two Suits"
 msgstr "Две масти"
 
-#: C/spider.xml:106(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/spider.xml:106
 msgid ""
 "The deck is a quadruple deck of Hearts and Spades only. There are four "
-"complete sequences of cards for each suit. This is not quite as diabolical "
-"as the standard four suit spider deck."
+"complete sequences of cards for each suit. This is not quite as diabolical as "
+"the standard four suit spider deck."
 msgstr ""
 "В колоде только пики и червы. Можно собрать четыре последовательности карт "
 "каждой масти. С ней не так трудно, как со стандартной четырёхмастной колодой."
 
-#: C/spider.xml:109(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/spider.xml:109
 msgid "Four Suits"
 msgstr "Четыре масти"
 
-#: C/spider.xml:111(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/spider.xml:111
 msgid ""
-"The deck is a standard double deck. There are two complete sequences of "
-"cards for each suit. This is the standard Spider deck. It is also the most "
+"The deck is a standard double deck. There are two complete sequences of cards "
+"for each suit. This is the standard Spider deck. It is also the most "
 "difficult."
 msgstr ""
 "Используется стандартная двойная колода. Каждой масти по две полные "
 "последовательности. Это обычная и самая сложная колода Паука."
 
-#: C/spider.xml:116(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:116
 msgid ""
-"Many traditional implementations of Spider do not use a foundation and "
-"simply remove completed sequences of cards. This has no impact upon game "
-"play."
+"Many traditional implementations of Spider do not use a foundation and simply "
+"remove completed sequences of cards. This has no impact upon game play."
 msgstr ""
 "Многие традиционные реализации Паука не используют основания, а просто "
 "убирают собранные последовательности карт. На игровой процесс это никак не "
 "влияет."
 
-#: C/spider.xml:123(sect2/para) C/spider_three_decks.xml:85(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:123 C/spider_three_decks.xml:85
 msgid "For every sequence in suit, points given is (length of sequence - 1)."
 msgstr ""
-"За каждую последовательность по масти начисляются очки в количестве (длина "
-"последовательности - 1)."
+"За каждую последовательность по масти начисляются очки в зависимости от "
+"количества (длина последовательности - 1)."
 
-#: C/spider.xml:126(sect2/para) C/zebra.xml:103(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:126 C/zebra.xml:103
 msgid "Maximum possible score: 96"
 msgstr "Максимальное количество очков: 96"
 
-#: C/spider.xml:133(sect2/para) C/spider_three_decks.xml:94(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:133 C/spider_three_decks.xml:94
 msgid ""
 "If at first you don't succeed, don't become addicted. Build in suit whenever "
 "possible, but expose as many cards as you can."
@@ -5973,25 +6403,30 @@ msgstr ""
 "всегда, когда это только возможно, но старайтесь достать как можно больше "
 "новых карт."
 
-#: C/spider_three_decks.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/spider_three_decks.xml:17
 msgid "Spider Three Decks"
 msgstr "Паук с тремя колодами"
 
-#: C/spider_three_decks.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/spider_three_decks.xml:19
 msgid "written by Jonathan Blandford, Daniel Werner"
 msgstr ""
-"Написано Джонатаном Блендфордом (Jonathan Blandford), Дэниелом Вернером "
+"написано Джонатаном Блендфордом (Jonathan Blandford), Дэниелом Вернером "
 "(Daniel Werner)"
 
-#: C/spider_three_decks.xml:28(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/spider_three_decks.xml:28
 msgid "Triple Deck"
 msgstr "Тройная колода"
 
-#: C/spider_three_decks.xml:39(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/spider_three_decks.xml:39
 msgid "Top twelve piles. Not part of \"official rules\"."
-msgstr "Верхние двенадцать стопок. Не входят в «официальные правила»."
+msgstr "Верхние двенадцать стопок. Не входят в \"официальные правила\"."
 
-#: C/spider_three_decks.xml:45(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/spider_three_decks.xml:45
 msgid ""
 "Twelve piles. The first six piles get dealt 4 cards down and one card up "
 "while rest of the piles get dealt 3 cards down and one card up. Cards can be "
@@ -5999,40 +6434,44 @@ msgid ""
 "moved as a unit. Empty piles can be filled with any card or movable unit."
 msgstr ""
 "Двенадцать стопок. На первые шесть стопок сдаётся по 4 карты лицом вниз и по "
-"1 лицом вверх, в свою очередь на остальные стопик кладётся по 3 карты лицом "
-"вниз и по одной лицом вверх. Карты игрового поля можно собирать по убыванию "
-"без учёта масти. Последовательности карт одной масти можно перемещать как "
-"одно целое. В пустые ячейки можно перекладывать любые карты или перемещаемые "
-"последовательности карт."
+"1 лицом вверх, в свою очередь на остальные стопки кладётся по 3 карты лицом "
+"вниз и по одной лицом вверх. Карты в раскладе можно собирать в нисходящем "
+"порядке без учёта масти. Последовательности карт одной масти можно перемещать "
+"как одно целое. На пустые места можно перекладывать любые карты или "
+"перемещаемые последовательности карт."
 
-#: C/spider_three_decks.xml:59(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider_three_decks.xml:59
 msgid ""
 "To have twelve sequences of cards (three for each suit) going down from King "
 "down to Ace in the foundation."
 msgstr ""
-"Собрать двенадцать последовательностей карт (три каждой масти) по убыванию "
-"от короля до туза в основаниях."
+"Собрать двенадцать последовательностей карт (три каждой масти) в нисходящем "
+"порядке от короля до туза в основаниях."
 
-#: C/spider_three_decks.xml:63(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider_three_decks.xml:63
 msgid ""
-"If you want an extremely difficult challenge, you can also win by forming "
-"the same twelve sequences in the tableau. This is harder because there are "
-"fewer empty piles available. In fact, it is nearly impossible."
+"If you want an extremely difficult challenge, you can also win by forming the "
+"same twelve sequences in the tableau. This is harder because there are fewer "
+"empty piles available. In fact, it is nearly impossible."
 msgstr ""
 "Если вам хочется настоящих трудностей, можете попробовать выиграть и оставив "
-"все двенадцать собранных последовательностей на игровом поле. Так победить "
-"сложнее, потому что свободных ячеек будет меньше. На самом деле, это "
+"все двенадцать собранных последовательностей в раскладе. Так победить "
+"сложнее, потому что свободных мест будет меньше. На самом деле, это "
 "практически невозможно."
 
-#: C/spider_three_decks.xml:74(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider_three_decks.xml:74
 msgid ""
 "Clicking on the Stock pile at any time deals a card face up to every pile. "
 "Unlike in other Spider variants, empty piles are allowed at redeals."
 msgstr ""
 "Щелчок на колоде сдаёт по одной карте на каждую стопку. В отличие от других "
-"вариантов Паука, в этом допускается наличие пустых ячеек при раздаче."
+"вариантов Паука, в этом допускается наличие пустых мест при раздаче."
 
-#: C/spider_three_decks.xml:78(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider_three_decks.xml:78
 msgid ""
 "A sequence of thirteen cards can be moved to a foundation pile. Once there, "
 "these cards are no longer in play."
@@ -6040,161 +6479,256 @@ msgstr ""
 "Последовательность из тринадцати карт можно переместить на стопку основания. "
 "Карты оттуда больше перекладывать нельзя."
 
-#: C/spider_three_decks.xml:88(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider_three_decks.xml:88
 msgid "Maximum possible score: 144"
 msgstr "Максимальное количество очков: 144"
 
-#: C/straight_up.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/spiderette.xml:17
+msgid "Spiderette"
+msgstr "Паучиха"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/spiderette.xml:40 C/will_o_the_wisp.xml:41
+msgid "Four piles top right."
+msgstr "Четыре стопки сверху справа."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/spiderette.xml:46
+msgid ""
+"Seven piles on the bottom. Deal one card face down on all seven piles, then "
+"one on the last six piles, followed by one on the last five piles. Continue "
+"in this manner until you have seven cards in the last pile. Flip up the top "
+"card on every pile."
+msgstr ""
+"Семь стопок снизу. Сначала по одной карте лицом вниз сдаётся на все семь "
+"стопок, затем по карте на последние шесть, потом на последние пять и так "
+"далее до тех пор, пока в последней стопке не окажется семь карт. После этого "
+"верхняя карта в каждой стопке переворачивается лицом вверх."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spiderette.xml:61 C/will_o_the_wisp.xml:59
+msgid ""
+"Create four piles of thirteen cards each built down in suit and sequence."
+msgstr ""
+"Собрать четыре стопки по тринадцать карт одной масти в порядке убывания."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spiderette.xml:68
+msgid ""
+"Cards in Tableau can be built down regardless of suit. Builds of cards in "
+"sequence and in the same suit can by moved as a unit. Empty Tableau piles can "
+"be filled with any card or build of cards."
+msgstr ""
+"Карты в раскладе можно собирать в нисходящем порядке не глядя на масть. "
+"Собранные по порядку группы карт одной масти допускается перемещать как одно "
+"целое. На пустые места можно поместить любую карту или собранную группу карт."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spiderette.xml:73 C/will_o_the_wisp.xml:71
+msgid ""
+"Each Tableau pile must be filled before any deal. Clicking on the Stock will "
+"deal a card on to every Tableau pile except for the last deal which places "
+"one card on each of the first three piles."
+msgstr ""
+"Перед сдачей карт не должно быть ни одного пустого места в раскладе. Щелчок "
+"на колоде сдаёт по одной карте на каждую стопку, кроме последней раздачи, при "
+"которой кладётся по карте на первые три стопки."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spiderette.xml:78 C/will_o_the_wisp.xml:76
+msgid ""
+"A build of all thirteen cards in a suit may be moved on to a Foundation pile. "
+"Cards in the Foundation are no longer in play."
+msgstr ""
+"Собранную группу из тринадцати карт одной масти можно переместить на стопку "
+"основания. Помещённые туда карты никуда больше перекладывать нельзя."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spiderette.xml:86 C/will_o_the_wisp.xml:84
+msgid "Every pair of cards in suit and sequence scores one point."
+msgstr "За каждую пару карт, собранных по масти по порядку, даётся одно очко."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spiderette.xml:96 C/will_o_the_wisp.xml:94
+msgid ""
+"Try to keep a Tableau pile empty whenever possible to create a swap space for "
+"moving around cards."
+msgstr ""
+"Постарайтесь как можно дольше держать хотя бы одну из стопок в раскладе "
+"пустой, чтобы было свободное пространство для перемещения карты."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/straight_up.xml:17
 msgid "Straight Up"
 msgstr "Прямо вверх"
 
-#: C/straight_up.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/straight_up.xml:47
 msgid ""
-"Four piles on top right. Deal one two on each Foundation pile to start. To "
-"be built up in suit to Ace."
+"Four piles on top right. Deal one two on each Foundation pile to start. To be "
+"built up in suit to Ace."
 msgstr ""
 "Четыре стопки сверху справа. В начале на каждое основание сдаётся по двойке. "
-"Карты в основаниях собираются по масти по возрастанию до туза."
+"Карты в основаниях собираются по масти в восходящем порядке до туза."
 
-#: C/straight_up.xml:54(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/straight_up.xml:54
 msgid ""
 "Pile under Stock. Deal thirteen cards here to begin. Top card available for "
 "play on to Tableau or Foundation piles."
 msgstr ""
-"Стопка под колодой. В начале игры сюда сдаётся тринадцать карт. Верхнюю "
-"карту резерва можно переложить на игровое поле или основание."
+"Стопка под колодой. В начале игры сюда сдаётся тринадцать карт. Верхнюю карту "
+"резерва можно переложить в расклад или основание."
 
-#: C/straight_up.xml:61(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/straight_up.xml:61
 msgid ""
 "Four piles bottom right. Deal one card on each pile to start. Piles can be "
 "built in suit. Spaces are automatically filled from Reserve. Once Reserve is "
 "empty, Tableau spaces can be filled from the Waste at your leisure."
 msgstr ""
 "Четыре стопки снизу справа. Перед игрой на каждую стопку сдаётся по одной "
-"карте. Карты игрового поля можно собирать по масти. Пустые ячейки сами "
-"заполняются картами из резерва, а когда он пустеет, в пустые ячейки можно по "
+"карте. Карты в раскладе можно собирать по масти. Пустые места сами "
+"заполняются картами из резерва, а когда он пустеет, на пустые места можно по "
 "желанию перекладывать карты из сброса."
 
-#: C/straight_up.xml:82(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/straight_up.xml:82
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down in suit. Groups of cards can be moved. "
-"An empty slot in the Tableau is filled automatically from the Reserve. If "
-"the Reserve is empty, an empty slot can be filled by the top card of the "
-"Waste at your leisure."
+"Cards in the Tableau are built down in suit. Groups of cards can be moved. An "
+"empty slot in the Tableau is filled automatically from the Reserve. If the "
+"Reserve is empty, an empty slot can be filled by the top card of the Waste at "
+"your leisure."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются по масти по убыванию. Допускается перемещение "
-"групп карт. Пустая ячейка автоматически заполняются из резерва. Если в "
-"резерве нет карт, в пустую ячейку можно по желанию переложить верхнюю карту "
-"сброса."
+"Карты в раскладе собираются по масти в нисходящем порядке. Допускается "
+"перемещение групп карт. Пустое место автоматически заполняется из резерва. "
+"Если в резерве нет карт, на пустое место можно по желанию переложить верхнюю "
+"карту из сброса."
 
-#: C/straight_up.xml:88(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/straight_up.xml:88
 msgid ""
 "Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top card is "
 "available for play. There are two redeals"
 msgstr ""
 "Карты сдаются из колоды на сброс по одной. Верхнюю карту сброса можно "
-"перемещать. Две пересдачи."
+"перемещать. Две пересдачи"
 
-#: C/straight_up.xml:92(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/straight_up.xml:92
 msgid ""
 "Foundations are built up in suit from twos to aces. Cards in Foundations are "
 "no longer in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
 "Foundation pile if such a move is possible."
 msgstr ""
-"Основания собираются по масти по возрастанию от двойки до туза. Карты из "
-"оснований перекладывать нельзя. Двойной щелчок по карте по возможности "
+"Основания собираются по масти в восходящем порядке от двойки до туза. Карты "
+"из оснований перекладывать нельзя. Двойной щелчок по карте по возможности "
 "переместит её на подходящее основание."
 
-#: C/straight_up.xml:101(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/straight_up.xml:101
 msgid "Each card moved to Foundation piles scores one point."
 msgstr "За каждую перемещённую в основание карту даётся одно очко."
 
-#: C/straight_up.xml:111(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/straight_up.xml:111
 msgid ""
 "No point lagging behind! Move cards to Foundation piles whenever possible."
 msgstr ""
-"Не надо плестись сзади! Перекладывайте карты на основания как можно раньше!"
+"Не надо плестись сзади! Перекладывайте карты на основания как можно раньше."
 
-#: C/streets_and_alleys.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/streets_and_alleys.xml:17
 msgid "Streets and Alleys"
 msgstr "Улицы и аллеи"
 
-#: C/streets_and_alleys.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/streets_and_alleys.xml:33
 msgid ""
 "Four piles in the middle column. To be built from Ace to King. Topmost card "
 "in each Foundation can be played back on to the Tableau."
 msgstr ""
 "Четыре стопки в среднем столбце, карты в которых собираются от туза до "
-"короля. Верхнюю карту с каждого основания можно переложить обратно на "
-"игровое поле."
+"короля. Верхнюю карту с каждого основания можно переложить обратно в расклад."
 
-#: C/streets_and_alleys.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/streets_and_alleys.xml:41
 msgid ""
-"Eight slots (four to the left and four to the right of Foundations.) Deal "
-"all cards face up and extended on to these eight piles so that there are "
-"seven cards in each pile on the left flank and six cards in each pile on the "
-"right flank and all cards are showing."
+"Eight slots (four to the left and four to the right of Foundations.) Deal all "
+"cards face up and extended on to these eight piles so that there are seven "
+"cards in each pile on the left flank and six cards in each pile on the right "
+"flank and all cards are showing."
 msgstr ""
 "Восемь ячеек (четыре слева и четыре справа от оснований). Все карты сдаются "
-"лицом вверх со сдвигом на эти восемь ячеек так, чтобы в стопках слева лежало "
+"лицом вверх со сдвигом на эти восемь стопок так, чтобы в стопках слева лежало "
 "по семь карт, в стопках справа — по шесть, и все карты были видны."
 
-#: C/streets_and_alleys.xml:85(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/streets_and_alleys.xml:85
 msgid ""
-"Build evenly on to Foundations if possible. Try and get an empty Tableau "
-"slot."
+"Build evenly on to Foundations if possible. Try and get an empty Tableau slot."
 msgstr ""
-"По возможности заполняйте основания равномерно. Старайтесь выгадать пустую "
-"ячейку в игровом поле."
+"По возможности заполняйте основания равномерно. Старайтесь получить пустое "
+"место в раскладе."
 
-#: C/ten_across.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/ten_across.xml:17
 msgid "Ten Across"
 msgstr "Десять поперёк"
 
-#: C/ten_across.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/ten_across.xml:19
 msgid "Written by James LewisMoss"
 msgstr "Написано Джеймсом ЛьюсМоссом (James LewisMoss)"
 
-#: C/ten_across.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/ten_across.xml:32
 msgid "Temporary Spots"
 msgstr "Временные поля"
 
-#: C/ten_across.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/ten_across.xml:33
 msgid ""
-"Locations to place one card out of play. The spots begin the game filled. "
-"One version of the game does not allow you to put new cards into these spots "
-"once they are empty."
+"Locations to place one card out of play. The spots begin the game filled. One "
+"version of the game does not allow you to put new cards into these spots once "
+"they are empty."
 msgstr ""
-"Места для хранения одной карты вне игрового поля. В начале игры в них лежит "
-"по карте. В одном из вариантов этого пасьянса не разрешается заполнять "
+"Места для хранения одной карты вне расклада. В начале игры в них лежит по "
+"карте. В одном из вариантов этого пасьянса не разрешается заполнять "
 "опустевшие временные поля."
 
-#: C/ten_across.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/ten_across.xml:41
 msgid ""
-"Ten piles across the bottom. To deal place 10 cards across going from left "
-"to right with the first and last cards face up. Continuing you place ten "
-"cards across the piles from right to left (reversed) with the first two and "
-"last two cards placed face up. Continue this pattern (reversed and one more "
-"card each pass) until 50 cards have been placed. Place the last two cards in "
-"the temporary spots at the top."
+"Ten piles across the bottom. To deal place 10 cards across going from left to "
+"right with the first and last cards face up. Continuing you place ten cards "
+"across the piles from right to left (reversed) with the first two and last "
+"two cards placed face up. Continue this pattern (reversed and one more card "
+"each pass) until 50 cards have been placed. Place the last two cards in the "
+"temporary spots at the top."
 msgstr ""
 "Десять стопок снизу. Сначала на стопки слева направо сдаётся десять карт, "
 "первая и последняя — лицом вверх. Затем сдаётся ещё десять карт, при этом "
 "лицом вверх кладутся уже первые две и последние две карты. Так продолжается "
-"до тех пор, пока 50 карт не будут сданы на игровое поле. Последние две карты "
+"до тех пор, пока 50 карт не будут сданы в расклад. Последние две карты "
 "кладутся во временные поля сверху."
 
-#: C/ten_across.xml:57(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/ten_across.xml:57
 msgid ""
 "Form four piles in the tableau all of the same suit running from King to Ace."
 msgstr ""
-"Собрать на игровом поле четыре стопки каждой масти, идущие от короля до туза."
+"Собрать в раскладе четыре стопки каждой масти, идущие от короля до туза."
 
-#: C/ten_across.xml:65(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/ten_across.xml:65
 msgid "Only a King may be moved to a blank tableau spot."
-msgstr "На пустую ячейку игрового поля можно поместить только короля."
+msgstr "На пустое место в раскладе можно поместить только короля."
 
-#: C/ten_across.xml:68(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/ten_across.xml:68
 msgid ""
 "Cards may be moved only onto other cards if the suit matches and the moved "
 "card is one less than the moved to. This includes moving a pile of cards of "
@@ -6206,18 +6740,20 @@ msgstr ""
 "разрешается перемещать группы карт, если нижняя карта группы подходит к "
 "лежащей карте."
 
-#: C/ten_across.xml:78(sect2/para)
-msgid ""
-"Allow temporary spots use: If checked the temporary spots may be reused."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/ten_across.xml:78
+msgid "Allow temporary spots use: If checked the temporary spots may be reused."
 msgstr ""
 "Разрешить использование временных полей: при выборе этой настройки в пустые "
 "временные поля разрешается перекладывать карты."
 
-#: C/ten_across.xml:85(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/ten_across.xml:85
 msgid "You win or lose. There is no scoring."
 msgstr "Подсчёт очков не ведётся. Вы либо выигрываете, либо проигрываете."
 
-#: C/ten_across.xml:92(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/ten_across.xml:92
 msgid ""
 "This game is hard to win (being very influenced by how the cards are placed "
 "to begin with). Don't forget you have the temporary spots. Try to clear them "
@@ -6227,471 +6763,542 @@ msgstr ""
 "его трудно. Не забывайте о временных полях. Старайтесь освободить их "
 "побыстрее, потому что они пригодятся в сложной ситуации."
 
-#: C/terrace.xml:17(sect1/title) C/terrace.xml:120(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:17 C/terrace.xml:120
 msgid "Terrace"
-msgstr ""
+msgstr "Терраса"
 
-#: C/terrace.xml:19(sect1/para)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/terrace.xml:19
 #| msgid "Written by W. Borgert"
 msgid "Written by David Rogers"
-msgstr "Написано В. Боргертом (W. Borgert)"
+msgstr "Написано David Rogers"
 
-#: C/terrace.xml:33(row/entry)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing on to "
-#| "the Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. No redeals."
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/terrace.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Reserve "
 "and on to the Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. Stock "
 "cannot be turned."
 msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после раздачи на "
-"игровое поле. Карты из колоды сдаются на сброс по одной за раз. Пересдач нет."
+"Верхняя левая стопка. Оставшаяся часть колоды после раздачи в резерв и "
+"расклад. Карты из колоды помещаются в стопку сброса по одной за раз. Колода "
+"не пересдаётся."
 
-#: C/terrace.xml:41(row/entry)
-#, fuzzy
-#| msgid "To be taken from Stock. Top card available for play."
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/terrace.xml:41
 msgid "To be taken from the Stock. Top card available for play."
 msgstr "Набирается из колоды. Верхнюю карту можно перемещать."
 
-#: C/terrace.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/terrace.xml:47
 msgid ""
-"Eleven cards dealt face up in a pile. All cards are visible but only top "
-"card is in play."
+"Eleven cards dealt face up in a pile. All cards are visible but only top card "
+"is in play."
 msgstr ""
+"Одиннадцать карт сдаются лицом вверх внахлёст. Все карты видны, но в игре "
+"находится только верхняя карта."
 
-#: C/terrace.xml:54(row/entry)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Four piles in the middle. To be built up in suit from Ace to King. Cards "
-#| "in Foundation piles are no longer in play."
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/terrace.xml:54
 msgid ""
-"Eight piles in the middle. To be built up in sequence by alternating colours "
+"Eight piles in the middle. To be built up in sequence by alternating colors "
 "from the base card."
 msgstr ""
-"Четыре стопки посередине. Набираются по масти в восходящем порядке от туза "
-"до короля. Карты в основаниях перекладывать нельзя."
+"Восемь стопок посередине. Собирается с базовой карты в восходящем порядке "
+"чередуя цвета."
 
-#: C/terrace.xml:61(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/terrace.xml:61
 msgid "Nine cards dealt face up from the deck once based card is selected."
-msgstr ""
+msgstr "После выбора базовой карты из колоды сдаётся девять карт лицом вверх."
 
-#: C/terrace.xml:80(sect2/para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
-#| "can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a card "
-#| "whose rank is one lower than the base card or with a group of cards "
-#| "starting with a card with this rank."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:80
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down in sequence by alternating colours "
+"Cards in the Tableau are built down in sequence by alternating colors "
 "building round the corner. Groups of cards can't be moved. An empty pile in "
-"the Tableau must be filled by the top card in Waste or the next card from "
-"the Stock. Top cards can be moved to the Foundation or other Tableau piles."
+"the Tableau must be filled by the top card in Waste or the next card from the "
+"Stock. Top cards can be moved to the Foundation or other Tableau piles."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются по убыванию с чередованием цвета. Можно "
-"перемещать группы карт. В пустую ячейку можно поместить карту достоинством "
-"на единицу меньше достоинства основной карты или целую группу, начинающуюся "
-"с такой карты."
+"Карты в раскладе собираются в нисходящем порядке чередуя цвета. Группы карт "
+"нельзя перемещать. Пустое место в раскладе должно быть заполнено верхней "
+"картой из сброса или следующей картой из колоды. Верхние карты можно "
+"перемещать в основание или другие стопки расклада."
 
-#: C/terrace.xml:87(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:87
 msgid ""
-"Foundations are built up in sequence by alternating colours from the base "
-"card. Empty Foundations must be filled with the base card that is selected "
-"by the user from four random cards as the first move. Cards in Foundations "
-"are out of play."
+"Foundations are built up in sequence by alternating colors from the base "
+"card. Empty Foundations must be filled with the base card that is selected by "
+"the user from four random cards as the first move. Cards in Foundations are "
+"out of play."
 msgstr ""
+"Основания выстраиваются в восходящем порядке чередуя цвета, начиная с базовой "
+"карты. Пустые основания должны быть заполнены базовой картой, выбранной "
+"пользователем из четырех случайных карт во время первого хода. Карты в "
+"основаниях в игре не участвуют."
 
-#: C/terrace.xml:93(sect2/para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Cards in Reserve piles can be played back on to Tableau or on to the "
-#| "Foundation."
-msgid ""
-"Top card of the Reserve is in play and can only be moved to Foundations."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:93
+msgid "Top card of the Reserve is in play and can only be moved to Foundations."
 msgstr ""
-"Карты из резерва можно перекладывать назад в игровое поле или на основание."
+"Верхняя карта резерва находится в игре и может быть перемещена только в "
+"основание."
 
-#: C/terrace.xml:97(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:97
 msgid ""
 "Cards are flipped from the Stock to the Waste individually as many times as "
 "you like unless there is a space in the tableau. If there is a space in the "
 "tableau then only one card may be flipped from the stock to the waste until "
-"the tableau is filled or the top card of the waste is moved to the "
-"foundation or tableau. While the stock is locked you can still move cards "
-"around on the tableau, from the reserve and to the foundation. If the Waste "
-"is empty a card from the Stock is automatically dealt. Top card in Waste is "
-"in play. Stock cannot be turned."
+"the tableau is filled or the top card of the waste is moved to the foundation "
+"or tableau. While the stock is locked you can still move cards around on the "
+"tableau, from the reserve and to the foundation. If the Waste is empty a card "
+"from the Stock is automatically dealt. Top card in Waste is in play. Stock "
+"cannot be turned."
 msgstr ""
+"Карты сдаются из колоды в сброс по одной столько раз, сколько вам нужно, если "
+"в раскладе нет пустого места. Если в раскладе имеется пустое место, то в "
+"сброс может быть сдана только одна карта из колоды, после колода будет "
+"заблокирована, это продлится до тех пор, пока в раскладе не останется пустых "
+"мест или последняя карта из сброса не будет перемещена в основание или "
+"расклад. Когда колода заблокирована, вы всё ещё можете перемещать карты (в "
+"раскладе, из резерва, в основание). Если сброс пуст, автоматически сдается "
+"карта из колоды. Верхняя карта в сбросе находится в игре. Колода не "
+"пересдаётся."
 
-#: C/terrace.xml:108(sect2/para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations "
-#| "are not in play. Double clicking on a card will move it to the "
-#| "appropriate Foundation pile if such a move is possible."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:108
 msgid ""
 "Double clicking on a card will move it to the appropriate Foundation pile if "
 "such a move is possible."
 msgstr ""
-"Карты в основаниях собираются по масти возрастанию от туза до короля. Карты "
-"в основаниях перекладывать нельзя. Двойнок щелчок по карте по возможности "
-"переместит её на подходящее основание."
+"Двойной щелчок по карте переместит её в соответствующую стопку основания, "
+"если такой ход возможен."
 
-#: C/terrace.xml:116(sect2/para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are three possible ways to play. The difference between them is in "
-#| "how the cards are dealt from the stock."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:116
 msgid ""
 "There are seven ways to play. The difference between them is in number of "
 "Reserve cards, Tableau piles or choice of Base Card."
 msgstr ""
-"Пасьянс можно раскладывать тремя способами. Различие в том, как карты "
-"сдаются из колоды."
+"Есть семь вариантов игры. Разница между ними заключается в количестве карт в "
+"колоде, стопок в раскладе или выборе базовой карты."
 
-#: C/terrace.xml:123(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:123
 msgid ""
-"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
-"by alternating colours from the base card. User selection of the base card "
-"from a choice of four at the start of the game and one card is dealt to each "
-"Tableau pile. Stock cannot be turned."
+"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence by "
+"alternating colors from the base card. User selection of the base card from a "
+"choice of four at the start of the game and one card is dealt to each Tableau "
+"pile. Stock cannot be turned."
 msgstr ""
+"Резерв из 11 карт и 9 стопок в раскладе. Основания выстраиваются от базовой "
+"карты в восходящем порядке чередуясь по масти. Базовую карту игрок выбирает в "
+"начале игры из четырёх вариантов. В каждую стопку раздаётся по одной карте. "
+"Колода не пересдаётся."
 
-#: C/terrace.xml:129(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:129
 msgid "General Patience"
-msgstr ""
+msgstr "Генеральский пасьянс"
 
-#: C/terrace.xml:132(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:132
 msgid ""
-"Reserve of 13 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
-"by suit from the base card. User selection of the base card from a choice of "
+"Reserve of 13 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence by "
+"suit from the base card. User selection of the base card from a choice of "
 "four at the start of the game and one card is dealt to each Tableau pile. "
 "Stock can be turned once but the game is lost if you cannot play each new "
 "card after its turned."
 msgstr ""
+"Резерв из 13 карт и 9 стопок в раскладе. Основания выстраиваются от базовой "
+"карты в восходящем порядке по масти. Базовую карту игрок выбирает в начале "
+"игры из четырёх вариантов. В каждую стопку раздаётся по одной карте. Колоду "
+"можно пересдать один раз, но игра будет проиграна, если вы не сможете "
+"разложить все новые карты после пересдачи."
 
-#: C/terrace.xml:139(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:139
 msgid "Falling Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Падающие звёзды"
 
-#: C/terrace.xml:142(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:142
 msgid ""
-"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
-"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
-"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
-"Stock cannot be turned."
+"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence by "
+"alternating colors from the base card. At the start of the game a base card "
+"is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. Stock "
+"cannot be turned."
 msgstr ""
+"Резерв из 11 карт и 9 стопок в раскладе. Основания выстраиваются от базовой "
+"карты в восходящем порядке чередуясь по масти. В начале игры автоматически "
+"выбирается базовая карта, и на каждую стопку в раскладе сдаётся по одной "
+"карте. Колода не пересдаётся."
 
-#: C/terrace.xml:148(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:148
 msgid "Signora"
-msgstr ""
+msgstr "Синьора"
 
-#: C/terrace.xml:151(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:151
 msgid ""
-"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
-"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
-"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
-"Spaces in the Tableau are automatically filled from the Waste or Stock if "
-"the Waste is empty. Stock cannot be turned."
+"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence by "
+"alternating colors from the base card. At the start of the game a base card "
+"is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. Spaces "
+"in the Tableau are automatically filled from the Waste or Stock if the Waste "
+"is empty. Stock cannot be turned."
 msgstr ""
+"Резерв из 11 карт и 9 стопок в раскладе. Основания выстраиваются от базовой "
+"карты в восходящем порядке чередуясь по масти. В начале игры автоматически "
+"выбирается базовая карта, на каждую стопку в раскладе сдаётся по одной карте. "
+"Пустые места в раскладе автоматически заполняются из резерва или любой "
+"картой, если резерв пуст. Колода не пересдаётся."
 
-#: C/terrace.xml:159(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:159
 msgid "Redheads"
-msgstr ""
+msgstr "Красноголовые"
 
-#: C/terrace.xml:162(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:162
 msgid ""
-"Reserve of 21 cards, 8 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
-"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
-"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
-"Spaces in the Tableau are automatically filled from the Reserve or any card "
-"if the Reserve is empty. Stock cannot be turned."
+"Reserve of 21 cards, 8 Tableau piles. Foundations are built up in sequence by "
+"alternating colors from the base card. At the start of the game a base card "
+"is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. Spaces "
+"in the Tableau are automatically filled from the Reserve or any card if the "
+"Reserve is empty. Stock cannot be turned."
 msgstr ""
+"Резерв из 21 карты и 8 стопок в раскладе. Основания выстраиваются от базовой "
+"карты в восходящем порядке чередуясь по масти. В начале игры автоматически "
+"выбирается базовая карта, на каждую стопку в раскладе сдаётся по одной карте. "
+"Пустые места в раскладе автоматически заполняются из резерва или любой "
+"картой, если резерв пуст. Колода не пересдаётся."
 
-#: C/terrace.xml:170(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:170
 msgid "Blondes and Brunettes"
-msgstr ""
+msgstr "Блондинки и брюнетки"
 
-#: C/terrace.xml:173(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:173
 msgid ""
-"Reserve of 10 cards, 8 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
-"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
-"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
-"Stock cannot be turned."
+"Reserve of 10 cards, 8 Tableau piles. Foundations are built up in sequence by "
+"alternating colors from the base card. At the start of the game a base card "
+"is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. Stock "
+"cannot be turned."
 msgstr ""
+"Резерв из 10 карт и 8 стопок в раскладе. Основания выстраиваются от базовой "
+"карты в восходящем порядке чередуясь по масти. Базовая карта в начале игры "
+"выбирается автоматически. В каждую стопку раздаётся по одной карте. Колода не "
+"пересдаётся."
 
-#: C/terrace.xml:179(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:179
 msgid "Wood"
-msgstr ""
+msgstr "Дерево"
 
-#: C/terrace.xml:182(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:182
 msgid ""
-"Reserve of 10 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
-"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
-"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
-"Stock cannot be turned."
+"Reserve of 10 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence by "
+"alternating colors from the base card. At the start of the game a base card "
+"is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. Stock "
+"cannot be turned."
 msgstr ""
+"Резерв из 10 карт и 9 стопок расклада. Основания выстраиваются от базовой "
+"карты в восходящем порядке чередуясь по масти. В начале игры автоматически "
+"выбирается базовая карта. На каждую стопку в раскладе сдаётся по одной карте. "
+"Колода не пересдаётся."
 
-#: C/terrace.xml:199(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:199
 msgid ""
 "When the game starts examine the Reserve carefully before choosing your base "
 "card, avoid base cards that have several buried in the Reserve."
 msgstr ""
+"Прежде чем выбрать свою базовую карту, внимательно изучите резерв. Избегайте "
+"базовых карт, если карты с таким же значением находятся в резерве."
 
-#: C/terrace.xml:204(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:204
 msgid ""
 "Watch for reversed sequences in the Stock, Reserve a Foundation to remove "
 "each reversed sequence."
 msgstr ""
+"Следите за перевернутыми последовательностями в колоде, зарезервируйте "
+"основание, чтобы удалить каждую перевернутую последовательность."
 
-#: C/terrace.xml:208(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:208
 msgid ""
-"Try to start Tableau piles from the last card needed to complete a "
-"Foundation."
+"Try to start Tableau piles from the last card needed to complete a Foundation."
 msgstr ""
+"Попробуйте собирать стопки в раскладе с последней карты, необходимой для "
+"завершения оснований."
 
-#: C/terrace.xml:212(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:212
 msgid ""
 "Remember that you can continue to flip cards from the stock while it is "
 "locked without filling the tableau by using the top card of the waste."
 msgstr ""
+"Помните, что вы можете продолжать переворачивать карты из колоды пока она "
+"заблокирована, не заполняя расклад, используя для этого верхнюю карту из "
+"сброса."
 
-#: C/thieves.xml:19(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/thieves.xml:19
 msgid "Thieves"
 msgstr "Воры"
 
-#: C/thieves.xml:21(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/thieves.xml:21
 msgid "Written by Robert Brady"
 msgstr "Написано Робертом Брэди (Robert Brady)"
 
-#: C/thieves.xml:31(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:31
 msgid "Joker Deck"
 msgstr "Колода с джокерами"
 
-#: C/thieves.xml:35(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:35
 msgid "Seven piles of five cards each, face up."
 msgstr "Семь стопок по пять карт лицом вверх каждая."
 
-#: C/thieves.xml:66(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thieves.xml:66
 msgid ""
 "The Waste can be built up or down from the available cards on the Tableau. "
 "Jokers are wild and can be played on any rank as well as be played upon by a "
 "card of any rank."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля можно перекладывать на сброс, собирая его в любом "
-"порядке. Джокеры играют роль любой карты."
+"Карты в раскладе можно перекладывать на сброс, собирая его в любом порядке. "
+"Джокеры играют роль любой карты."
 
-#: C/thieves.xml:71(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thieves.xml:71
 msgid "At any point, a card can be dealt from the Stock to the Waste."
 msgstr "В любой момент можно сдать карты из колоды на сброс."
 
-#: C/thieves.xml:78(sect2/para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In rank order you get, 8, 6, 6, 4, 4, 2, 2, 2, 4, 4, 6, 6, 8 for each "
-#| "type of card.. No points are scored for jokers."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thieves.xml:78
 msgid ""
 "The following table shows the points you receive for each type of card. No "
 "points are scored for jokers."
 msgstr ""
-"Считая по возрастанию достоинства, за каждую переложенную из игрового поля "
-"карту даётся 8, 6, 6, 4, 4, 2, 2, 2, 4, 4, 6, 6, 8 очков. За джокеров очки "
-"не начисляются."
+"В следующей таблице показаны баллы, которые вы получаете за каждый тип карты. "
+"Джокерам очки не начисляются."
 
-#: C/thieves.xml:86(row/entry)
-#, fuzzy
-#| msgid "Carpet"
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:86
 msgid "Card"
-msgstr "Ковёр"
+msgstr "Карта"
 
-#: C/thieves.xml:87(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:87
 msgid "Points"
-msgstr ""
+msgstr "Баллы"
 
-#: C/thieves.xml:92(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:92
 msgid "Ace"
-msgstr ""
+msgstr "Туз"
 
-#: C/thieves.xml:93(row/entry) C/thieves.xml:117(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:93 C/thieves.xml:117
 msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
 
-#: C/thieves.xml:96(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:96
 msgid "2, 3"
-msgstr ""
+msgstr "2, 3"
 
-#: C/thieves.xml:100(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:100
 msgid "4, 5"
-msgstr ""
+msgstr "4, 5"
 
-#: C/thieves.xml:101(row/entry) C/thieves.xml:109(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:101 C/thieves.xml:109
 msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
 
-#: C/thieves.xml:104(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:104
 msgid "6, 7, 8"
-msgstr ""
+msgstr "6, 7, 8"
 
-#: C/thieves.xml:105(row/entry)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:105
 #| msgid "12"
 msgid "2"
-msgstr "12"
+msgstr "2"
 
-#: C/thieves.xml:108(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:108
 msgid "9, 10"
-msgstr ""
+msgstr "9, 10"
 
-#: C/thieves.xml:112(row/entry)
-#, fuzzy
-#| msgid "Yuen"
-msgid "Queen"
-msgstr "Юен"
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:112
+msgid "Jack, Queen"
+msgstr "Валет, Королева"
 
-#: C/thieves.xml:116(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:116
 msgid "King"
-msgstr ""
+msgstr "Король"
 
-#: C/thieves.xml:125(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thieves.xml:125
 msgid ""
 "Since you can see all the cards on the Tableau, try to engineer `runs', to "
 "try and get rid of as many cards up there as possible, as you only have a "
 "finite supply of cards in Stock."
 msgstr ""
-"Поскольку вам видны все карты игрового поля, постарайтесь собирать целые "
-"«цепочки», чтобы избавить от как можно большего числа карт, ибо их число в "
-"колоде ограничено."
+"Поскольку вам видны все карты расклада, постарайтесь собирать целые \"цепочки"
+"\", чтобы избавить от как можно большего числа карт, ибо их число в колоде "
+"ограничено."
 
-#: C/thirteen.xml:16(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/thirteen.xml:16
 msgid "Thirteen"
 msgstr "Тринадцать"
 
-#: C/thirteen.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thirteen.xml:40
 msgid "To be taken from Stock. The top card is available for play."
 msgstr "Берётся из колоды. Верхнюю карту можно перемещать."
 
-#: C/thirteen.xml:67(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thirteen.xml:67 C/treize.xml:67
 msgid ""
-"All exposed cards in the pyramid are available for play. Kings can be "
-"removed singly. All other cards can be removed in pairs that add up to "
-"thirteen with Aces equal to 1, Jacks equal to 11, and Queens equal to 12."
+"All exposed cards in the pyramid are available for play. Kings can be removed "
+"singly. All other cards can be removed in pairs that add up to thirteen with "
+"Aces equal to 1, Jacks equal to 11, and Queens equal to 12."
 msgstr ""
 "Все доступные карты пирамиды можно перемещать. Короли убираются по одному, "
 "остальные карты убираются парами, дающими в сумме тринадцать, при этом тузы "
 "оцениваются в 1, валеты в 11, дамы в 12."
 
-#: C/thirteen.xml:73(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thirteen.xml:73
 msgid ""
 "Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. The top card is "
-"available for play either with the available cards in the pyramid or with "
-"the card below. There is no redeal."
+"available for play either with the available cards in the pyramid or with the "
+"card below. There is no redeal."
 msgstr ""
 "Карты сдаются из колоды на сброс по одной. Верхнюю карту сброса можно убрать "
 "в паре с картой под ней или любой картой пирамиды. Пересдач нет."
 
-#: C/thumb_and_pouch.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/thumb_and_pouch.xml:17
 msgid "Thumb and Pouch"
 msgstr "Рука и кошелёк"
 
-#: C/thumb_and_pouch.xml:56(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thumb_and_pouch.xml:56
 msgid ""
-"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on "
-"all other piles. Place one card face up on next pile followed by one card "
-"face down on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last "
-"pile. Tableau can be built down in any suit but own. Groups of cards can be "
-"moved. Empty piles can be filled by any legal sequence of cards."
+"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on all "
+"other piles. Place one card face up on next pile followed by one card face "
+"down on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last pile. "
+"Tableau can be built down in any suit but own. Groups of cards can be moved. "
+"Empty piles can be filled by any legal sequence of cards."
 msgstr ""
 "Семь стопок. На первую сдаётся одна карта лицом вверх, на остальные кладётся "
-"по карте лицом вниз. Затем на вторую кладётся стопку кладётся карта лицом "
-"вверх, а на оставшиеся закрытые стопки — по карте лицом вниз. Так "
-"продолжается до тех пор, пока в последней стопке не окажется семь карт. "
-"Карты игрового поля можно собирать по убыванию без повторения масти. "
-"Последовательности карт одной масти можно перемещать как одно целое. В "
-"пустые ячейки можно перекладывать любые карты или собранные группы карт."
+"по карте лицом вниз. Затем на вторую стопку кладётся карта лицом вверх, а на "
+"оставшиеся закрытые стопки — по карте лицом вниз. Так продолжается до тех "
+"пор, пока в последней стопке не окажется семь карт. Карты в раскладе можно "
+"собирать в нисходящем порядке без учёта масти. Последовательности карт одной "
+"масти можно перемещать как одно целое. На пустые места можно перекладывать "
+"любые карты или собранные группы карт."
 
-#: C/thumb_and_pouch.xml:80(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thumb_and_pouch.xml:80
 msgid ""
 "Cards in the Tableau are built down by any suit but own. Groups of cards can "
 "be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a any legal "
 "sequence of cards."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются по убыванию без повторения масти. Можно "
-"перемещать целые группы карт. Пустую ячейку на игровом поле можно заполнить "
-"любой допустимой последовательностью карт."
+"Карты в раскладе собираются в нисходящем порядке без учёта масти. Можно "
+"перемещать целые группы карт. Пустое место в раскладе можно заполнить любой "
+"допустимой последовательностью карт."
 
-#: C/thumb_and_pouch.xml:85(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thumb_and_pouch.xml:85
 msgid ""
-"Cards are flipped from the stock to the Waste individually. Top card in "
-"Waste is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the "
-"Stock, maintaining order. You can go through the deck three times."
+"Cards are flipped from the stock to the Waste individually. Top card in Waste "
+"is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the Stock, "
+"maintaining order. You can go through the deck three times."
 msgstr ""
 "Карты по одной сдаются из колоды на сброс. Верхнюю карту сброса можно "
 "перемещать. Когда в колоде не остаётся карт, можно переместить все карты "
 "сброса назад в колоду, сохраняя порядок. Допускается две пересдачи."
 
-#: C/thumb_and_pouch.xml:110(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thumb_and_pouch.xml:110
 msgid "Brute force may not always work, but in this case it probably will."
-msgstr ""
-"Прямолинейный подход работает не всегда, но в данном случае — возможно."
+msgstr "Прямолинейный подход работает не всегда, но в данном случае возможен."
 
-#: C/treize.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/treize.xml:17
 msgid "Treize"
 msgstr "Трейз"
 
-#: C/treize.xml:41(row/entry) C/yield.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/treize.xml:41 C/yield.xml:41
 msgid "To be taken from Stock. Top card and bottom card available for play."
 msgstr "Берётся из колоды. Верхнюю и нижнюю карту можно перемещать."
 
-#: C/treize.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/treize.xml:47
 msgid ""
 "Deal cards face up in seven overlapping rows starting with one card on the "
-"first row, increasing by one per row and staggering the piles as to achieve "
-"a pyramid."
+"first row, increasing by one per row and staggering the piles as to achieve a "
+"pyramid."
 msgstr ""
 "Карты сдаются в семь рядов внахлёст, начиная с первого ряда из одной карты и "
 "заканчивая последним из семи карт так, чтобы получилась пирамида."
 
-#: C/treize.xml:67(sect2/para) C/yield.xml:67(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/treize.xml:72 C/yield.xml:72
 msgid ""
-"All exposed cards in the pyramid are available for play. Kings can be "
-"removed singly. All other cards can be removed in pairs that add up to "
-"treize with Aces equal to 1, Jacks equal to 11, and Queens equal to 12."
-msgstr ""
-"Все доступные карты пирамиды можно перемещать. Короли убираются по одному, "
-"остальные карты можно убирать парами, дающими в сумме тринадцать. Тузы "
-"оцениваются в 1, валеты в 11, дамы в 12."
-
-#: C/treize.xml:72(sect2/para) C/yield.xml:72(sect2/para)
-msgid ""
-"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top and bottom "
-"cards are available for play either by themselves or with the available "
-"cards in the pyramid. The top card of the Waste can also be played with the "
-"second card on the Waste. There is no redeal."
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top and bottom cards "
+"are available for play either by themselves or with the available cards in "
+"the pyramid. The top card of the Waste can also be played with the second "
+"card on the Waste. There is no redeal."
 msgstr ""
 "Карты по одной сдаются из колоды на сброс. Верхнюю и нижнюю карту можно "
 "убрать друг с другом или с любой доступной картой в пирамиде. Верхнюю карту "
 "сброса также можно убрать в паре со второй. Пересдач нет."
 
-#: C/treize.xml:92(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/treize.xml:92
 msgid ""
 "This game is easier to win than Thirteen. This is because you can plan ahead "
 "and avoid blocks by strategic play."
 msgstr ""
-"Этот пасьянс сложить проще, чем Тринадцать, потому что заранее построив "
-"планы можно избежать препятствий умелой игрой."
+"Этот пасьянс сложить проще, чем Тринадцать, потому что заранее построив планы "
+"можно избежать препятствий умелой игрой."
 
-#: C/triple_peaks.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/triple_peaks.xml:17
 msgid "Triple Peaks"
 msgstr "Три острия"
 
-#: C/triple_peaks.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/triple_peaks.xml:19
 msgid "Written by Richard Hoelscher"
 msgstr "Написано Ричардом Хёльшером (Richard Hoelscher)"
 
-#: C/triple_peaks.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/triple_peaks.xml:41
 msgid ""
 "All play is on the Waste pile. Cards faced down are not part of the current "
 "scoring run."
@@ -6699,66 +7306,73 @@ msgstr ""
 "Вся игра происходит на сбросе. Лежащие лицом вниз карты не учитываются в "
 "текущей цепочке очков."
 
-#: C/triple_peaks.xml:48(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/triple_peaks.xml:48
 msgid ""
 "Deal 18 cards face down in the form of three triangles, with three rows in "
 "each triangle, increasing with one card in the first row to three in the "
-"last. Connect the triangles by dealing another 10 cards face up in the "
-"bottom row. End cards of each row should overlap the end cards of the row "
-"above, and interior cards should overlap two adjacent cards of that row."
-msgstr ""
-"18 карт сдаются лицом вниз в форме трёх треугольников по три ряда каждый "
-"так, что в первом ряду лежит одна карта, в третьем — три. Затем треугольники "
-"соединяются 10 картами лицом вверх в ряду ниже. Карты нижнего ряда кладутся "
-"с перехлёстом уже лежащих карт, при этом не крайние карты должны лежать "
+"last. Connect the triangles by dealing another 10 cards face up in the bottom "
+"row. End cards of each row should overlap the end cards of the row above, and "
+"interior cards should overlap two adjacent cards of that row."
+msgstr ""
+"18 карт сдаются лицом вниз в форме трёх треугольников по три ряда каждый так, "
+"что в первом ряду лежит одна карта, в третьем — три. Затем треугольники "
+"соединяются 10 картами лицом вверх в ряду ниже. Карты нижнего ряда кладутся с "
+"перехлёстом уже лежащих карт, при этом не крайние карты должны лежать "
 "одновременно на двух картах ряда выше."
 
-#: C/triple_peaks.xml:64(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:64
 msgid "Remove all cards from the Tableau."
-msgstr "Убрать все карты с игрового поля."
+msgstr "Убрать все карты с расклада."
 
-#: C/triple_peaks.xml:71(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:71
 msgid ""
-"Exposed cards in the Tableau are available for play. Build on the top card "
-"of Waste with cards ranked immediately above or below it from the Tableau, "
+"Exposed cards in the Tableau are available for play. Build on the top card of "
+"Waste with cards ranked immediately above or below it from the Tableau, "
 "regardless of suit. Aces are ranked both above Kings and below Deuces."
 msgstr ""
-"Доступные карты игрового поля можно перемещать на верхнюю карту сброса, если "
-"её достоинство на единицу больше или меньше достоинства перемещаемой, при "
-"этом масть не учитывается. Считается, что достоинство туза одновременно выше "
+"Доступные карты в раскладе можно перемещать на верхнюю карту сброса, если её "
+"достоинство на единицу больше или меньше достоинства перемещаемой, при этом "
+"масть не учитывается. Считается, что достоинство туза одновременно выше "
 "короля и ниже двойки."
 
-#: C/triple_peaks.xml:76(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:76
 msgid "Tableau cards are made available when not covered by other cards."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля переворачиваются, когда их не закрывает никакая другая "
-"карта."
+"Карты в раскладе переворачиваются, когда их не закрывает никакая другая карта."
 
-#: C/triple_peaks.xml:79(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:79
 msgid "Cards can be flipped singly from Stock to the top of Waste."
 msgstr "Карты по одной сдаются из колоды на сброс."
 
-#: C/triple_peaks.xml:86(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:86
 msgid ""
 "Multiplier Scoring: Points double for every card played in a run. A run of "
-"five cards will score 1, 2, 4, 16, and 32 points, for a total of 55 points. "
+"five cards will score 1, 2, 4, 8, and 16 points, for a total of 31 points. "
 "Bonuses are worth 25 points. No points are deducted for playing a card from "
 "the stock to the waste."
 msgstr ""
 "Увеличивающиеся очки: с каждой картой в цепочке количество начисляемых очков "
-"будет удваиваться. За цепочку из пяти карт даётся последовательно 1, 2, 4, "
-"16 и 32 очка — в сумме 55. Бонус даёт 25 очков. За сдачу карт из колоды на "
+"будет удваиваться. За цепочку из пяти карт даётся последовательно 1, 2, 4, 16 "
+"и 16 очков — в сумме 31. Бонус даёт 25 очков. За сдачу карт из колоды на "
 "сброс очки не вычитаются."
 
-#: C/triple_peaks.xml:92(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:92
 msgid ""
 "Progressive Rounds: After all cards have been cleared from the tableu, a new "
 "round begins. The score from the last round carries over into the new round."
 msgstr ""
-"Прогрессивные игры: после того, как с игрового поля будут убраны все карты, "
+"Прогрессивные игры: после того, как из расклада будут убраны все карты, "
 "начинается новый раунд, в который переходит счёт с прошлого."
 
-#: C/triple_peaks.xml:101(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:101
 msgid ""
 "The score for each card played is equal to the number of cards your have "
 "played since the last card flipped from the Stock to the Waste. The longer "
@@ -6768,120 +7382,135 @@ msgstr ""
 "карт, переложенных на сброс со времени последней сдачи из колоды на сброс. "
 "Чем длиннее такая цепочка, тем больше даётся очков."
 
-#: C/triple_peaks.xml:106(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:106
 msgid ""
-"5 points are deducted when you flip a card from Stock to Waste. Each "
-"triangle peak cleared will give a 15 point bonus, and an additional 15 "
-"points are awarded when all the cards have been cleared from the Tableau."
+"5 points are deducted when you flip a card from Stock to Waste. Each triangle "
+"peak cleared will give a 15 point bonus, and an additional 15 points are "
+"awarded when all the cards have been cleared from the Tableau."
 msgstr ""
-"Когда сдаётся карта из колоды, вычитается 5 очков. За каждую убранную "
-"вершину треугольника полагается бонус в 15 очков, и ещё дополнительные 15 "
-"очков даются, когда на игровом поле не остаётся карт."
+"Когда сдаётся карта из колоды, вычитается 5 очков. За каждую убранную вершину "
+"треугольника полагается бонус в 15 очков, и ещё дополнительные 15 очков "
+"даются, когда в раскладе не остаётся карт."
 
-#: C/triple_peaks.xml:111(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:111
 msgid "Maximum possible score for a single round: 466"
 msgstr "Максимальное количество очков: 466"
 
-#: C/union_square.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/union_square.xml:17
 msgid "Union Square"
 msgstr "Общая площадь"
 
-#: C/union_square.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/union_square.xml:47
 msgid ""
 "Deal face up a four by four grid for the Tableau, making sixteen piles. Top "
 "card of each pile available for play."
 msgstr ""
-"Карты сдаются на игровое поле в виде таблицы четыре на четыре. Верхнюю карту "
-"каждой стопки можно перекладывать."
+"Карты сдаются в расклад в виде таблицы четыре на четыре. Верхнюю карту каждой "
+"стопки можно перекладывать."
 
-#: C/union_square.xml:54(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/union_square.xml:54
 msgid ""
-"Four piles on the right. Foundation piles are built by suit from Ace to "
-"King, then King back to Ace."
+"Four piles on the right. Foundation piles are built by suit from Ace to King, "
+"then King back to Ace."
 msgstr ""
-"Четыре стопки справа. Карты в основаниях собираются по возрастанию от туза "
-"до короля, а затем от короля обратно до туза."
+"Четыре стопки справа. Карты в основаниях собираются в восходящем порядке от "
+"туза до короля, а затем от короля обратно до туза."
 
-#: C/union_square.xml:73(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/union_square.xml:73
 msgid ""
 "Cards in Tableau can be built either up or down in suit. However, each pile "
 "must follow only one of these rules. For example, if a Tableau pile has a "
-"three of clubs over a two of clubs, one can only play a four of clubs on "
-"this pile. Any available card can be played on to an empty Tableau pile."
+"three of clubs over a two of clubs, one can only play a four of clubs on this "
+"pile. Any available card can be played on to an empty Tableau pile."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются по масти в восходящем или нисходящем порядке. "
+"Карты в раскладе собираются по масти в восходящем или нисходящем порядке. "
 "Однако, каждая стопка должна собираться только одним из указанных способов. "
-"Например, если в одной из ячеек на двойке бубен лежит тройка бубен, на неё "
+"Например, если в одной из стопок на двойке бубен лежит тройка бубен, на неё "
 "можно положить только четвёрку бубен. Любую доступную карту можно переложить "
-"на пустую ячейку игрового поля."
+"на пустое место в раскладе."
 
-#: C/union_square.xml:80(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/union_square.xml:80
 msgid ""
 "Foundation piles are to be built in suit from Ace to King, followed by "
 "another King, then back down to Ace, giving 26 cards per pile when game is "
 "won. Cards in Foundation piles are no longer in play."
 msgstr ""
-"Карты в основаниях собираются сначала по возрастанию от туза до короля, за "
-"которым следует ещё один король, и так по убыванию до туза. Таким образом в "
-"конце игры в каждой стопке оказывается 26 карт. Карты из оснований "
-"перемещать нельзя."
+"Карты в основаниях собираются сначала в восходящем порядке от туза до короля, "
+"за которым следует ещё один король, и дальше в нисходящем порядке до туза. "
+"Таким образом в конце игры в каждой стопке оказывается 26 карт. Карты из "
+"оснований перемещать нельзя."
 
-#: C/union_square.xml:85(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/union_square.xml:85
 msgid ""
-"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top card of Waste "
-"is available for play. There is no redeal."
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top card of Waste is "
+"available for play. There is no redeal."
 msgstr ""
 "Карты сдаются из колоды на сброс по одной. Верхнюю карту сброса можно "
 "перекладывать. Пересдач нет."
 
-#: C/union_square.xml:103(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/union_square.xml:103
 msgid ""
 "A string of beads can be added to from both ends, and so should your piles. "
-"Make good use of any empty slots to append cards. With a little "
-"perseverance, this game can be a lot of fun!"
+"Make good use of any empty slots to append cards. With a little perseverance, "
+"this game can be a lot of fun!"
 msgstr ""
-"С обоих концов можно собирать бусинки на нитку и стопки карт в этом "
-"пасьянсе. С умом используйте свободные ячейки для набора карт. Немного "
-"упорства — и играть будет веселей!"
+"С обоих концов можно собирать бусинки на нитку и стопки карт в этом пасьянсе. "
+"С умом используйте свободные места для набора карт. Немного упорства — и "
+"играть будет веселей!"
 
-#: C/valentine.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/valentine.xml:17
 msgid "Valentine"
 msgstr "Валентин"
 
-#: C/valentine.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/valentine.xml:40
 msgid "Top right pile. Can only hold one card."
 msgstr "Верхняя правая стопка. Может содержать всего одну карту."
 
-#: C/valentine.xml:46(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/valentine.xml:46
 msgid ""
 "Four piles. One card is dealt in each slot at the beginning of the game. "
 "Redealing from the stock moves all cards currently in the Tableau to the "
 "bottom of the Stock slot."
 msgstr ""
 "Четыре стопки. В начале на каждую сдаётся по одной карте. Во время пересдачи "
-"все карты с игрового поля перекладываются под колоду."
+"все карты с расклада перекладываются вниз колоды."
 
-#: C/valentine.xml:60(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/valentine.xml:60
 msgid ""
 "Have all the cards in the Tableau, each slot containing Ace to King of one "
 "suit. Avoid going crazy achieving this."
 msgstr ""
-"Собрать все карты в игровом поле, каждую масть в своей ячейке от туза до "
-"короля. Не сойдите с ума, пытаясь сделать это."
+"Собрать все карты в раскладе, каждую масть в своей ячейке от туза до короля. "
+"Не сойдите с ума, пытаясь сделать это."
 
-#: C/valentine.xml:68(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/valentine.xml:68
 msgid ""
 "If any two cards dealt on to the Tableau are the same suit and in sequence, "
 "place the lower card on to the higher. Aces are low, Kings are high and "
 "sequence does not wrap. Click on the Stock to fill in the empty slots that "
 "are made."
 msgstr ""
-"Если в игровом поле лежат две карты одной масти по порядку, переложите карту "
-"меньшего достоинства на вторую. Тузы считаются за 1, короли за 13 и после "
-"них набор не может продолжаться очередным тузом. Щелчок по колоде заполнит "
-"появившиеся свободные ячейки."
+"Если в раскладе лежат две карты одной масти по порядку, переложите карту "
+"меньшего достоинства на вторую. Тузы считаются за 1, короли за 13 и после них "
+"набор не может продолжаться очередным тузом. Щелчок по колоде заполнит "
+"появившиеся пустые места."
 
-#: C/valentine.xml:74(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/valentine.xml:74
 msgid ""
 "When no plays can be made in the Tableau, click on the Stock to deal a card "
 "on to the Waste. If this card can be played on to any of the Tableau piles, "
@@ -6889,26 +7518,29 @@ msgid ""
 "from the Waste."
 msgstr ""
 "Когда никакой карты переложить нельзя, щелчок по колоде сдаст одну карту на "
-"сброс. По возможности переместите её на одну из стопок игрового поля. "
-"Продолжайте сдавать по карте до тех пор, пока не останется ходов ни в "
-"игровом поле, ни на сбросе."
+"сброс. По возможности переместите её на одну из стопок расклад. Продолжайте "
+"сдавать по карте до тех пор, пока не останется ходов ни в раскладе, ни на "
+"сбросе."
 
-#: C/valentine.xml:80(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/valentine.xml:80
 msgid ""
-"At this point, clicking on the Foundation again moves all the cards in the "
-"Tableau back to the bottom of the Stock. The card in the Waste is put in the "
-"first Tableau pile and the rest of the Tableau is filled with one card to "
-"each pile from the Stock."
+"At this point, clicking on the Stock again moves all the cards in the Tableau "
+"back to the bottom of the Stock. The card in the Waste is put in the first "
+"Tableau pile and the rest of the Tableau is filled with one card to each pile "
+"from the Stock."
 msgstr ""
-"Тогда очередной щелчок по колоде переместит все карты поля в самый её низ. "
-"Карта из сброса перекладывается на первую ячейку игрового поля, остальные "
-"три ячейки заполняются из колоды."
+"Тогда очередной щелчок по колоде переместит все карты с расклада в самый её "
+"низ. Карта из сброса перекладывается на первую позицию в раскладе, остальные "
+"три позиции заполняются из колоды."
 
-#: C/valentine.xml:90(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/valentine.xml:90
 msgid "There is no scoring in this game."
 msgstr "В этом пасьянсе очки не учитываются."
 
-#: C/valentine.xml:97(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/valentine.xml:97
 msgid ""
 "A great game for killing time, Valentine really has no strategy, unless the "
 "strategy is to play it instead of doing other, more important things, like "
@@ -6917,128 +7549,462 @@ msgstr ""
 "Отличный способ убить время. В Валентине нет никакой стратегии, если конечно "
 "она не состоит в том, чтобы играть вместо более важных дел, например сна."
 
-#: C/westhaven.xml:16(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/wall.xml:17 C/wall.xml:47 C/wall.xml:93
+msgid "Wall"
+msgstr "Стена"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/wall.xml:26
+msgid "Standard Double Deck"
+msgstr "Стандартная двойная"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/wall.xml:30
+msgid ""
+"Bottom left pile of 39 cards. Cards are turned over three at a time to Waste."
+msgstr ""
+"Нижняя левая стопка из 39 карт. Из колоды карты сдаются на сброс по три за "
+"раз."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/wall.xml:36
+msgid ""
+"Three rightmost piles at the bottom row. To be taken from Stock one on to "
+"each at a time."
+msgstr ""
+"Три крайние правые стопки в нижнем ряду. Пополняются с колоды по одной карте "
+"за каждый ход."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/wall.xml:42
+msgid "Wall, Low Guard Post, High Guard Post and Throne."
+msgstr "\"Стена\", \"Нижний пост охраны\", \"Верхний пост охраны\" и \"Трон\"."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/wall.xml:48
+msgid "45 cards in six rows."
+msgstr "45 карт в шесть рядов."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/wall.xml:53 C/wall.xml:98
+msgid "Low Guard Post"
+msgstr "Нижний пост охраны"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/wall.xml:54
+msgid "Four piles of three cards, placed face down initially."
+msgstr "Четыре стопки по три карты, изначально выложенные лицом вниз."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/wall.xml:59 C/wall.xml:103
+msgid "High Guard Post"
+msgstr "Верхний пост охраны"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/wall.xml:60
+msgid "Three piles of two cards."
+msgstr "Три стопки по две карты."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/wall.xml:65 C/wall.xml:108
+msgid "Throne"
+msgstr "Трон"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/wall.xml:66
+msgid "A pile with two kings of spades."
+msgstr "Стопка с двумя королями пик."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/wall.xml:76
+msgid "Remove the two kings in Throne."
+msgstr "Уберите двух королей с \"Трона\"."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/wall.xml:83
+msgid ""
+"You start from the bottom of Wall and try to move up to Throne by removing "
+"cards on the way. You can remove cards by attacking them with Waste cards "
+"that are dealt three at a time from Stock. If Stock runs out and you cannot "
+"remove the kings in Throne with the remaining cards in Waste, the game is "
+"lost."
+msgstr ""
+"Вы начинаете с нижней части \"Стены\" и пытаетесь продвинуться к \"Трону\", "
+"убирая по пути карты. Вы можете удалить карты, атакуя их картами со сброса, "
+"которые сдаются из колоды по три за раз. Если запас в колоде закончился и вы "
+"не можете убрать королей в \"Троне\" оставшимися картами в сбросе - игра "
+"проиграна."
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: C/wall.xml:87
+msgid "attack cards"
+msgstr "атакующие карты"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: C/wall.xml:87
+msgid "health"
+msgstr "здоровье"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/wall.xml:86
+msgid ""
+"Waste cards used in attacks are called <_:emphasis-1/>. An attack on any card "
+"or pile succeeds if the <_:emphasis-2/> of the attack cards exceeds the "
+"health of the attacked card or pile. Health is computed as a sum of card "
+"values as explained below. A successful attack removes both the attacked "
+"cards and the attack cards."
+msgstr ""
+"Сброшенные карты, используемые в атаках, называются <_:emphasis-1/>. Атака на "
+"любую карту или стопку успешна, если <_:emphasis-2/> здоровье атакующей карты "
+"превышает здоровье атакованной карты или стопки. Здоровье рассчитывается как "
+"сумма значений карт, как описано ниже. Успешная атака удаляет как атакуемые "
+"карты, так и атакующие."
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/wall.xml:90
+msgid "Order of removing cards"
+msgstr "Порядок удаления карт"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/wall.xml:91
+msgid ""
+"The basic rule is to remove cards immediately above and next to already empty "
+"Tableau slots."
+msgstr ""
+"Основное правило — убирать карты сразу над и рядом с уже пустыми местами в "
+"раскладе."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/wall.xml:95
+msgid ""
+"From the beginning all cards in the bottom row of Wall can be removed. "
+"Furthermore, you can remove any card if a card covering its bottom left or "
+"right corner has been removed or a card in the same (horizontal) row next to "
+"it has been removed."
+msgstr ""
+"С самого начала все карты в нижнем ряду \"Стены\" могут быть удалены. Кроме "
+"того, вы можете удалить любую карту, если перед этим была удалена карта, "
+"закрывающая нижний левый или нижний правый угол, или карта рядом с ней в том "
+"же (горизонтальном) ряду."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/wall.xml:100
+msgid ""
+"A pile can be removed when one of the two cards in Wall immediately below it "
+"has been removed or a pile next to it in Low Guard Post has been removed."
+msgstr ""
+"Стопка может быть удалена, когда одна из двух карт в \"Стене\" "
+"непосредственно под ней была удалена или была удалена стопка рядом с ней в "
+"\"Нижнем посту охраны\"."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/wall.xml:105
+msgid ""
+"A pile can be removed once the pile closest to its bottom left corner or the "
+"pile closest to its bottom right corner in Low Guard Post has been removed, "
+"or a pile next to it in High Guard Post has been removed."
+msgstr ""
+"Стопка может быть удалена после того, как будет удалена стопка, ближайшая к "
+"её нижнему левому или нижнему правому углу в \"Нижнем посту охраны\", или "
+"стопка рядом с ней в \"Верхнем посту охраны\"."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/wall.xml:110
+msgid "Can be removed when all piles in High Guard Post have been removed."
+msgstr ""
+"Может быть удален, когда все стопки в \"Верхнем посту охраны\" будут удалены."
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/wall.xml:116
+msgid "Health"
+msgstr "Здоровье"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/wall.xml:117
+msgid "For attack cards, health is the sum of card values."
+msgstr ""
+"Для атакующих карт здоровье представляет собой сумму значений этих карт."
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/wall.xml:120
+msgid ""
+"For most Wall cards, health is the sum of values of the card and the cards "
+"touching its top left and right corners. For the cards in the top row of "
+"Wall, health is just the card's value. For the cards on the left and right "
+"edge of Wall, health is the sum of values of the card, the only card touching "
+"its top corner and the card immediately above it."
+msgstr ""
+"Для большинства карт \"Стены\", здоровье — это сумма значений самой карты и "
+"карт, касающихся её левого и правого верхних углов. Для карт в верхнем ряду "
+"стены здоровье — это просто значение самой карты. Для карт с левого и правого "
+"края стены, здоровье представляет собой сумму значений самой карты, "
+"единственной карты, соприкасающейся с её верхним углом, и карты расположенной "
+"непосредственно над ней."
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/wall.xml:123
+msgid ""
+"For the piles in Low Guard Post, High Guard Post and Throne, a whole pile "
+"must be removed at once. A pile's health is the sum of values of the cards in "
+"that pile."
+msgstr ""
+"Для \"Нижнего поста охраны\", \"Верхнего поста охраны\" и \"Трона\" "
+"необходимо сразу удалить всю стопку. Здоровье стопки — это сумма значений "
+"карт в этой стопке."
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/wall.xml:126
+msgid "Ace is low."
+msgstr "Туз - карта малого достоинства."
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/wall.xml:131
+msgid "Attacking"
+msgstr "Атака"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/wall.xml:132
+msgid ""
+"You can attack with any combination of Waste cards by piling them and "
+"dragging the pile on the card you want to attack. Clicking a Tableau card "
+"attacks the clicked card with all cards in Waste. New cards can be dealt from "
+"Stock on to Waste at any time. Dealing new cards discards the cards that were "
+"in Waste before."
+msgstr ""
+"Вы можете атаковать любой комбинацией карт из сброса, сложив их стопкой и "
+"перетащив стопку на карту, которую хотите атаковать. Щелчок по карте в "
+"раскладе атакует карту, по которой щелкнули, всеми картами из сброса. Новые "
+"карты можно сдать из колоды в сброс в любое время. Раздача новых карт удаляет "
+"карты, которые раньше были в сбросе."
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/wall.xml:135
+msgid ""
+"The piles in Low Guard Post behave differently from others. The first attack "
+"on any of these piles flips the cards in the pile face up and removes the "
+"attack cards. If this first attack succeeds, the pile is removed as normal. "
+"If the attack fails, subsequent failing attacks on that pile do not cause "
+"attack cards to be removed."
+msgstr ""
+"Стопки в \"Нижнем посту охраны\" ведут себя не так, как другие. Первая атака "
+"на любую из этих стопок переворачивает карты в стопке лицевой стороной вверх "
+"и удаляет карты атаки. Если эта первая атака успешна, стопка удаляется как "
+"обычно. Если атака не удалась, последующие неудачные атаки на эту стопку не "
+"приводят к удалению атакующих карт."
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/wall.xml:140
+msgid "Other rules"
+msgstr "Другие правила"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/wall.xml:141
+msgid ""
+"Double-clicking a Tableau card is an action shortcut. It has the same effect "
+"as clicking (see Attacking) and in addition causes new cards to be dealt from "
+"Stock on to Waste regardless of whether the attack was successful or not."
+msgstr ""
+"Двойной щелчок по сданной карте - это короткий путь к атаке. Это имеет тот же "
+"эффект, что и щелчок (см. раздел \"Атака\"), а также приведет к тому, что "
+"новые карты перейдут из колоды в сброс, независимо от того, была ли атака "
+"успешной или нет."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/wall.xml:149
+msgid "Each successful attack scores the health of the attacked card or pile."
+msgstr ""
+"Каждая успешная атака влияет на оценку здоровье атакованной карты или стопки."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/wall.xml:156
+msgid ""
+"It is best to move as directly up as possible. Try to find an easy path "
+"through Wall before starting off."
+msgstr ""
+"Лучше всего двигаться как можно более прямолинейно вверх. Прежде чем начать, "
+"постарайтесь найти лёгкий путь через \"Стену\"."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/wall.xml:159
+msgid ""
+"Try not to waste cards, but make as many attacks as possible before dealing "
+"new cards."
+msgstr ""
+"Старайтесь не тратить карты впустую, но делайте как можно больше атак, прежде "
+"чем сдавать новые карты."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/wall.xml:162
+msgid ""
+"When trying to remove a Low Guard Post pile, it is often a good idea to first "
+"flip the cards over by attacking them with a low-valued card, and after that "
+"to decide whether to try through there or through some other Low Guard Post "
+"pile. Note that the expectation of a Low Guard Post pile's health is a little "
+"less than 21."
+msgstr ""
+"Пытаясь убрать стопку в \"Нижнем посту охраны\", рекомендуется сначала "
+"перевернуть карты, атаковав их картой с низким значением, а затем решить, "
+"попробовать пройти через неё или через какую-либо другую стопку в \"Нижнем "
+"посту охраны\". Обратите внимание, что ожидаемое значение здоровья стопки в "
+"\"Нижнем посту охраны\" составляет чуть меньше 21."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/westhaven.xml:16
 msgid "Westhaven"
 msgstr "Западное убежище"
 
-#: C/westhaven.xml:46(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/westhaven.xml:46
 msgid "Four piles on top row. To be built up in suit from Ace to King."
 msgstr ""
-"Четыре стопки в верхнем ряду. Карты оснований собираются по масти по "
-"возрастанию от туза до короля."
+"Четыре стопки в верхнем ряду. Карты оснований собираются по масти в "
+"восходящем порядке от туза до короля."
 
-#: C/westhaven.xml:52(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/westhaven.xml:52
 msgid "Ten piles of three cards each, with the last row of cards face up."
 msgstr ""
 "Десять стопок по три карты каждая, верхние карты в стопках кладутся лицом "
 "вверх."
 
-#: C/westhaven.xml:70(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/westhaven.xml:70
 msgid ""
 "Cards in Tableau are built down by alternate color. The top card or the "
 "complete face up portion of each pile is available for play. Empty piles can "
 "be filled with any available card or group of cards."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются по убыванию с чередованием цвета. Можно "
-"перемещать верхнюю карту стопок или целую группу лежащих лицом вверх карт. В "
-"свободную ячейку можно поместить любую доступную карту или группу карт."
+"Карты в раскладе собираются в нисходящем порядке с чередованием цвета. Можно "
+"перемещать верхнюю карту стопок или целую группу лежащих лицом вверх карт. На "
+"пустое место можно поместить любую доступную карту или группу карт."
 
-#: C/westhaven.xml:75(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/westhaven.xml:75
 msgid ""
 "Foundation piles are to be built up in suit from Ace to King. Cards in "
 "Foundation are no longer in play."
 msgstr ""
-"Карты в основаниях собираются по масти от туза до короля. Карты из оснований "
-"перемещать нельзя."
+"Карты в основаниях собираются по масти в восходящем порядке от туза до "
+"короля. Карты из оснований перемещать нельзя."
 
-#: C/westhaven.xml:87(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/westhaven.xml:87
 msgid "Each card moved to Foundation scores one point."
 msgstr "За каждую перемещённую в основание карту даётся одно очко."
 
-#: C/westhaven.xml:97(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/westhaven.xml:97
 msgid ""
-"Caution is for those who actually have money at stake. Live dangerously. "
-"Make any moves you can, as chance is on your side."
+"Caution is for those who actually have money at stake. Live dangerously. Make "
+"any moves you can, as chance is on your side."
 msgstr ""
-"Не рискуют те, кому есть что терять. Действуйте решительно. Делайте как "
-"можно больше ходов, удача на вашей стороне."
+"Не рискуют те, кому есть что терять. Действуйте решительно. Делайте как можно "
+"больше ходов, удача на вашей стороне."
 
-#: C/whitehead.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/whitehead.xml:17
 msgid "Whitehead"
 msgstr "Белая голова"
 
-#: C/whitehead.xml:56(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/whitehead.xml:56
 msgid ""
 "Seven piles. Deal all cards face up such that there is one card in the first "
 "pile, two in the second pile, ending with seven in the seventh pile."
 msgstr ""
-"Семь стопок. Карты сдаются лицом вверх так, чтобы в первой стопке лежала "
-"одна карта, во второй две и так далее до седьмой стопки с семью картами."
+"Семь стопок. Карты сдаются лицом вверх так, чтобы в первой стопке лежала одна "
+"карта, во второй две и так далее до седьмой стопки с семью картами."
 
-#: C/whitehead.xml:76(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/whitehead.xml:76
 msgid ""
 "Cards in the Tableau are built down by same color. Builds of cards that are "
-"the same suit and in sequence can be moved as a unit. Empty Tableau slots "
-"can be filled with any card or build of cards."
+"the same suit and in sequence can be moved as a unit. Empty Tableau slots can "
+"be filled with any card or build of cards."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются по цвету по убыванию. Группы карт, собранных "
-"по масти и по порядку, можно перемещать как одно целое. В свободные ячейки "
-"игрового поля можно перекладывать любые карты или собранные группы карт."
+"Карты в раскладе собираются в нисходящем порядке по масти. Группы карт, "
+"собранных по масти и по порядку, можно перемещать как одно целое. В пустые "
+"места расклада можно перекладывать любые карты или собранные группы карт."
 
-#: C/whitehead.xml:104(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/whitehead.xml:104
 msgid ""
 "Empty Tableau slots are a prized commodity in this game. Sometimes keeping "
 "them around until you need them is a very good idea."
 msgstr ""
-"В этом пасьянсе пустые ячейки — ценный подарок. Иногда лучше не заполнять "
-"их, пока они действительно не понадобятся."
+"В этом пасьянсе пустые места — ценный подарок. Иногда лучше не заполнять их, "
+"пока они действительно не понадобятся."
 
-#: C/will_o_the_wisp.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/will_o_the_wisp.xml:17
 msgid "Will o' the Wisp"
 msgstr "Мельница и прутик"
 
-#: C/will_o_the_wisp.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/will_o_the_wisp.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. When clicked, deal a card on to every Tableau pile except for "
 "the last deal which places one card on each of the first three piles."
 msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. При щелчке на каждую стопку игрового поля сдаётся по "
+"Верхняя левая стопка. При щелчке на каждую стопку в раскладе сдаётся по "
 "карте. Исключением является последняя сдача, во время которой по одной карте "
 "кладётся на первые три стопки."
 
-#: C/will_o_the_wisp.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/will_o_the_wisp.xml:47
 msgid ""
 "Seven piles on the bottom. Deal two cards face down and one card face up on "
 "every pile."
 msgstr ""
-"Семь стопок снизу. На каждую сдаётся две карты лицом вниз и по одной лицом "
+"Семь стопок внизу. На каждую сдаётся по две карты лицом вниз и по одной лицом "
 "вверх."
 
-#: C/will_o_the_wisp.xml:66(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/will_o_the_wisp.xml:66
 msgid ""
 "Tableau piles can be built down regardless of suit. Builds of cards in "
-"sequence and in the same suit can by moved as a unit. Empty Tableau piles "
-"can be filled with any card or build of cards."
+"sequence and in the same suit can by moved as a unit. Empty Tableau piles can "
+"be filled with any card or build of cards."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля можно собирать по убыванию без учёта масти. Группы карт, "
-"собранных по масти и по порядку, можно перемещать как одно целое. В "
-"свободные ячейки игрового поля можно перекладывать любые карты или собранные "
-"группы карт."
+"Карты в раскладе можно собирать в нисходящем порядке без учёта масти. Группы "
+"карт, собранных по масти и по порядку, можно перемещать как одно целое. В "
+"пустые места расклада можно перекладывать любые карты или собранные группы "
+"карт."
 
-#: C/yield.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/yield.xml:17
 msgid "Yield"
 msgstr "Урожай"
 
-#: C/yield.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/yield.xml:47
 msgid ""
-"Deal cards face up in seven overlapping rows starting with seven cards on "
-"the first row, decreasing by one per row and staggering the piles as to "
-"achieve an inverted pyramid."
+"Deal cards face up in seven overlapping rows starting with seven cards on the "
+"first row, decreasing by one per row and staggering the piles as to achieve "
+"an inverted pyramid."
 msgstr ""
 "Карты сдаются в семь рядов внахлёст, начиная с первого ряда из семи карт и "
 "заканчивая последним из одной карты так, чтобы получилась пирамида."
 
-#: C/yield.xml:92(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/yield.xml:67
+msgid ""
+"All exposed cards in the pyramid are available for play. Kings can be removed "
+"singly. All other cards can be removed in pairs that add up to treize with "
+"Aces equal to 1, Jacks equal to 11, and Queens equal to 12."
+msgstr ""
+"Все доступные карты пирамиды можно перемещать. Короли убираются по одному, "
+"остальные карты можно убирать парами, дающими в сумме тринадцать. Тузы "
+"оцениваются в 1, валеты в 11, дамы в 12."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/yield.xml:92
 msgid ""
 "Removing the bottom of the inverted pyramid is the hard part. Once that is "
 "achieved, it is sometimes better to remove cards from the Waste than the "
@@ -7048,37 +8014,41 @@ msgstr ""
 "убирать карты в сбросе, нежели в пирамиде, так как в ней больше доступных "
 "карт."
 
-#: C/yukon.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/yukon.xml:17
 msgid "Yukon"
 msgstr "Юкон"
 
-#: C/yukon.xml:39(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/yukon.xml:39
 msgid ""
-"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on "
-"all other piles. Place one card face up on next pile followed by one card "
-"face down on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last "
-"pile. Deal the rest of the cards face up on the second to seventh piles. To "
-"be built down in opposite color."
+"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on all "
+"other piles. Place one card face up on next pile followed by one card face "
+"down on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last pile. "
+"Deal the rest of the cards face up on the second to seventh piles. To be "
+"built down in opposite color."
 msgstr ""
 "Семь стопок. На первую сдаётся одна карта лицом вверх, на остальные кладётся "
 "по карте лицом вниз. Затем на вторую кладётся стопку кладётся карта лицом "
 "вверх, а на оставшиеся закрытые стопки — по карте лицом вниз. Так "
-"продолжается до тех пор, пока в последней стопке не окажется семь карт. "
-"После этого все оставшиеся карты сдаются на стопки со второй по седьмую. "
-"Карты игрового поля собираются по убыванию с чередованием цвета."
+"продолжается до тех пор, пока в последней стопке не окажется семь карт. После "
+"этого все оставшиеся карты сдаются на стопки со второй по седьмую. Карты в "
+"раскладе собираются в нисходящем порядке с чередованием цвета."
 
-#: C/yukon.xml:62(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/yukon.xml:62
 msgid ""
 "Cards in Tableau are built down in opposite color. Groups of cards can be "
 "moved regardless of sequence. A faced-down card is flipped when it is "
 "unburied. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a group "
 "of cards with a King on the bottom."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются по убыванию с чередованием цвета. Допускается "
-"перемещение групп карт (даже неупорядоченных). На пустые ячейки можно "
-"перекладывать королей или группы карт, начинающиеся с королей."
+"Карты в раскладе собираются в нисходящем порядке с чередованием цвета. "
+"Допускается перемещение групп карт (даже неупорядоченных). На пустые места "
+"можно перекладывать королей или группы карт, начинающиеся с королей."
 
-#: C/yukon.xml:86(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/yukon.xml:86
 msgid ""
 "Try and uncover as many cards as early on as possible. Doing so will greatly "
 "aid your quest to conquer yukon."
@@ -7086,62 +8056,69 @@ msgstr ""
 "Старайтесь как можно раньше открыть как можно больше карт, это значительно "
 "поможет вам в завоевании Юкона."
 
-#: C/zebra.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/zebra.xml:17
 msgid "Zebra"
 msgstr "Зебра"
 
-#: C/zebra.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/zebra.xml:33
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
-"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. One redeal."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
+"Cards are turned over one at a time to Waste. One redeal."
 msgstr ""
-"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после раздачи на "
-"игровое поле. На сброс карты сдаются по одной за раз. Одна пересдача."
+"Верхняя левая стопка. Сюда помещаются карты, оставшиеся после раздачи в "
+"расклад. На сброс карты сдаются по одной за раз. Одна пересдача."
 
-#: C/zebra.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/zebra.xml:47
 msgid ""
-"Eight piles on top right. Place the eight Aces on to these piles to begin "
-"the Foundations. The Foundations are to be built up in alternate color up to "
+"Eight piles on top right. Place the eight Aces on to these piles to begin the "
+"Foundations. The Foundations are to be built up in alternate color up to "
 "Kings. Cards in Foundations are no longer in play."
 msgstr ""
 "Восемь стопок сверху справа. В начале игры на основания кладётся восемь "
-"тузов. Карты в основаниях собираются по возрастанию с чередованием цвета, "
-"перекладывать их нельзя."
+"тузов. Карты в основаниях собираются в восходящем порядке с чередованием "
+"цвета, перекладывать их нельзя."
 
-#: C/zebra.xml:55(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/zebra.xml:55
 msgid ""
 "Eight piles below Foundations. Deal a card to each Tableau pile to start. "
 "Tableau piles are to be built down by alternate color. Only the top card of "
-"each pile is available for play. Empty spaces are immediately filled from "
-"the Waste, or if the Waste is empty, from the Stock."
+"each pile is available for play. Empty spaces are immediately filled from the "
+"Waste, or if the Waste is empty, from the Stock."
 msgstr ""
 "Восемь стопок под основаниями. В начале на каждую сдаётся по одной карте. "
-"Карты в стопках игрового поля собираются по убыванию с чередованием цвета. "
-"Перекладывать можно только верхнюю карту каждой стопки. Свободные ячейки "
+"Карты в стопках расклада собираются в нисходящем порядке с чередованием "
+"цвета. Перекладывать можно только верхнюю карту каждой стопки. Пустые места "
 "сами заполняются из сброса или, если он пуст, из колоды."
 
-#: C/zebra.xml:77(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/zebra.xml:77
 msgid ""
-"Cards in Tableau are built down by alternate color. Only the top card of "
-"each pile is in play. However, to facilitate play, a whole pile can be moved "
-"to an appropriate Foundation with one drag. Double clicking on a pile will "
-"move the top card to an appropriate Foundation pile if possible."
+"Cards in Tableau are built down by alternate color. Only the top card of each "
+"pile is in play. However, to facilitate play, a whole pile can be moved to an "
+"appropriate Foundation with one drag. Double clicking on a pile will move the "
+"top card to an appropriate Foundation pile if possible."
 msgstr ""
-"Карты игрового поля собираются по убыванию с чередованием цвета. "
+"Карты в раскладе собираются в нисходящем порядке с чередованием цвета. "
 "Перекладывать допускается только верхнюю карту каждой стопки. Тем не менее, "
 "для облегчения игры на основание можно переложить целую стопку одним "
 "движением. Двойной щелчок по стопке по возможности переместит её верхнюю "
 "карту на подходящее основание."
 
-#: C/zebra.xml:84(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/zebra.xml:84
 msgid ""
 "Spaces in Tableau are automatically filled from the Waste, or if Waste is "
 "empty, from the Stock."
 msgstr ""
-"Пустые ячейки игрового поля автоматически заполняются из сброса или, если он "
-"пуст, из колоды."
+"Пустые места расклада автоматически заполняются из сброса или, если он пуст, "
+"из колоды."
 
-#: C/zebra.xml:88(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/zebra.xml:88
 msgid ""
 "Stock is dealt on to Waste singly. Top card of Waste is available for play. "
 "There is one redeal."
@@ -7149,24 +8126,36 @@ msgstr ""
 "Карты сдаются из колоды на сброс по одной. Верхнюю карту сброса можно "
 "перемещать. Одна пересдача."
 
-#: C/zebra.xml:92(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/zebra.xml:92
 msgid ""
 "Foundations are built up by alternate color from Aces to Kings. Cards in "
 "Foundation piles are no longer in play."
 msgstr ""
-"Карты в основаниях собираются по возрастанию от туза до короля с "
+"Карты в основаниях собираются в восходящем порядке от туза до короля с "
 "чередованием цвета. Перекладывать карты из оснований нельзя."
 
-#: C/zebra.xml:110(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/zebra.xml:110
 msgid ""
 "There are very few second chances in the real world, so use them when you "
-"find them. Chances are you will need to use the second deal to win this "
-"game. Remember where the key cards are and you'll be glad you did."
+"find them. Chances are you will need to use the second deal to win this game. "
+"Remember where the key cards are and you'll be glad you did."
 msgstr ""
 "В жизни не часто даётся второй шанс, так что используйте его, когда это всё-"
 "таки случается. А вам скорее всего понадобится пересдать колоду второй раз, "
-"чтобы сложить пасьянс. Запоминайте, где лежат ключевые карты, себе же потом "
-"скажете себе спасибо за это."
+"чтобы сложить пасьянс. Запоминайте, где лежат ключевые карты, потом себе же "
+"скажете спасибо за это."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All exposed cards in the pyramid are available for play. Build on to the "
+#~ "Waste from these available cards whenever possible by playing a card with "
+#~ "a rank immediately above or immediately below the rack of the top card in "
+#~ "the Waste. Aces are both above Kings and below Deuces."
+#~ msgstr ""
+#~ "Любую лежащую лицом вверх карту пирамиды можно переложить на сброс, если "
+#~ "достоинство карты на единицу больше или меньше достоинства верхней карты "
+#~ "сброса. Туз кладётся на короля или под двойку."
 
 #~ msgid ""
 #~ "@@image: 'figures/camelot-goal.png'; md5=401d912730bd0fb4e9197582f3121401"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]