[atomix] Update Russian translation



commit d014263003c242ae26993e28616530b58b4f054d
Author: Sergej A <sw atrus ru>
Date:   Sun Feb 13 16:18:37 2022 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po | 234 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 125 insertions(+), 109 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 1203473..afe5140 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,35 +1,36 @@
 # Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Valek Filippov <frob df ru>, 2001-2002, 2006.
-# AlexL <loginov alex valer gmail com>, 2015.
+# Valek Filippov <frob df ru>, 2001-2002, 2006
+# AlexL <loginov alex valer gmail com>, 2015
+# Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>, 2015
+# Ser82-png <sw atrus ru>, 2022
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Atomix\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=atomix&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-14 02:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-14 11:57+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/atomix/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-06-01 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-08 18:31+1000\n"
+"Last-Translator: Ser82-png <sw atrus ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
-#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:1 ../data/atomix.desktop.in.h:1
-#: ../data/ui/interface.ui.h:1 ../src/main.c:130 ../src/main.c:688
+#: data/atomix.appdata.xml.in:7 data/atomix.desktop.in:3 src/main.c:119
+#: src/main.c:684
 msgid "Atomix"
 msgstr "Atomix"
 
-#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:2
+#: data/atomix.appdata.xml.in:8
 msgid "Build molecules out of single atoms"
 msgstr "Построение молекул из простых атомов"
 
-#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:3
+#: data/atomix.appdata.xml.in:10
 msgid ""
 "Atomix is a puzzle game where your goal is to assemble molecules from "
-"compound atoms by moving them on the playfield. However, atoms don't just "
+"compound atoms by moving them on the playfield. However, atoms don’t just "
 "move wherever you want to move them to, they slide until they hit either a "
 "wall or another atom."
 msgstr ""
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "переместить: они двигаются до тех пор, пока они не ударятся о стену или о "
 "другой атом."
 
-#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:4
+#: data/atomix.appdata.xml.in:16
 msgid ""
 "Try to build the molecules as fast as you can on each level to earn a higher "
 "score."
@@ -46,188 +47,203 @@ msgstr ""
 "Попробуйте построить молекулы так быстро, как сможете. Чем быстрее вы "
 "построите молекулу, тем больше заработаете очков."
 
-#: ../data/atomix.desktop.in.h:2
+#: data/atomix.desktop.in:4
 msgid "Molecule puzzle game"
 msgstr "Головоломка с молекулами"
 
-#: ../data/level/aceticacid.atomix.xml.h:1
+#: data/atomix.desktop.in:5 src/main.c:122
+msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
+msgstr "Головоломка с атомами и молекулами"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/atomix.desktop.in:13
+msgid "GNOME;game;logic;puzzle;atoms;molecules;sokoban;"
+msgstr ""
+"GNOME;game;logic;puzzle;atoms;molecules;sokoban;игра;логическая;головоломка;"
+"атомы;молекулы;"
+
+#: data/level/aceticacid.atomix.xml.in:2
 msgid "Acetic Acid"
 msgstr "Уксусная кислота"
 
-#: ../data/level/acetone.atomix.xml.h:1
+#: data/level/acetone.atomix.xml.in:2
 msgid "Acetone"
 msgstr "Ацетон"
 
-#: ../data/level/butanol.atomix.xml.h:1
+#: data/level/butanol.atomix.xml.in:2
 msgid "Butanol"
 msgstr "Бутанол"
 
-#: ../data/level/cyclobutane.atomix.xml.h:1
+#: data/level/cyclobutane.atomix.xml.in:2
 msgid "Cyclobutane"
 msgstr "Циклобутан"
 
-#: ../data/level/dimethylether.atomix.xml.h:1
+#: data/level/dimethylether.atomix.xml.in:2
 msgid "Dimethyl Ether"
 msgstr "Диметиловый эфир"
 
-#: ../data/level/ethanal.atomix.xml.h:1
+#: data/level/ethanal.atomix.xml.in:2
 msgid "Ethanal"
 msgstr "Ацетальдегид"
 
-#: ../data/level/ethane.atomix.xml.h:1
+#: data/level/ethane.atomix.xml.in:2
 msgid "Ethane"
 msgstr "Этан"
 
-#: ../data/level/ethanol.atomix.xml.h:1
+#: data/level/ethanol.atomix.xml.in:2
 msgid "Ethanol"
 msgstr "Этанол"
 
-#: ../data/level/ethylene.atomix.xml.h:1
+#: data/level/ethylene.atomix.xml.in:2
 msgid "Ethylene"
 msgstr "Этилен"
 
-#: ../data/level/glycerin.atomix.xml.h:1
+#: data/level/glycerin.atomix.xml.in:2
 msgid "Glycerin"
 msgstr "Глицерин"
 
-#: ../data/level/lactic-acid.atomix.xml.h:1
+#: data/level/lactic-acid.atomix.xml.in:2
 msgid "Lactic Acid"
 msgstr "Молочная кислота"
 
-#: ../data/level/methanal.atomix.xml.h:1
+#: data/level/methanal.atomix.xml.in:2
 msgid "Methanal"
 msgstr "Формальдегид"
 
-#: ../data/level/methane.atomix.xml.h:1
+#: data/level/methane.atomix.xml.in:2
 msgid "Methane"
 msgstr "Метан"
 
-#: ../data/level/methanol.atomix.xml.h:1
+#: data/level/methanol.atomix.xml.in:2
 msgid "Methanol"
 msgstr "Метанол"
 
-#: ../data/level/propanal.atomix.xml.h:1
+#: data/level/propanal.atomix.xml.in:2
 msgid "Propanal"
 msgstr "Пропаналь"
 
-#: ../data/level/propylene.atomix.xml.h:1
+#: data/level/propylene.atomix.xml.in:2
 msgid "Propylene"
 msgstr "Пропилен"
 
-#: ../data/level/pyran.atomix.xml.h:1
+#: data/level/pyran.atomix.xml.in:2
 msgid "Pyran"
 msgstr "Пиран"
 
-#: ../data/level/transbutylen.atomix.xml.h:1
+#: data/level/transbutylen.atomix.xml.in:2
 msgid "Trans Butylen"
 msgstr "Транс-Бутилен"
 
-#: ../data/level/water.atomix.xml.h:1
+#: data/level/water.atomix.xml.in:2
 msgid "Water"
 msgstr "Вода"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:2
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:3
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Новая игра"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:4
-msgid "_End Game"
-msgstr "_Завершить игру"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:5
-msgid "_Skip Level"
-msgstr "_Пропустить уровень"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:6
-msgid "_Reset Level"
-msgstr "_Сбросить уровень"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:7
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "_Отменить перемещение"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:8
-msgid "_Pause Game"
-msgstr "_Приостановить игру"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:9
-msgid "_Continue Game"
-msgstr "_Продолжить игру"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:10
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Завершить"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:11
-msgid "_Help"
-msgstr "_Справка"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:12
-msgid "_About"
-msgstr "_О приложении"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:13
+#: data/ui/interface.ui:101
 msgid "Level:"
 msgstr "Уровень:"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:14
+#: data/ui/interface.ui:113
 msgid "Molecule:"
 msgstr "Молекула:"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:15
+#: data/ui/interface.ui:125
 msgid "Formula:"
 msgstr "Формула:"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:16
+#: data/ui/interface.ui:137
 msgid "Score:"
 msgstr "Очки:"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:17
+#: data/ui/interface.ui:149
 msgid "Time:"
 msgstr "Время:"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:18
+#: data/ui/interface.ui:161 data/ui/interface.ui:172 data/ui/interface.ui:184
+#: data/ui/interface.ui:196
 msgid "empty"
 msgstr "пусто"
 
-#: ../data/ui/interface.ui.h:19
+#: data/ui/interface.ui:215
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
-#: ../src/level-manager.c:200
-msgid "Couldn't find level sequence description."
-msgstr "Не удалось найти описание последовательности уровня"
+#: data/ui/menu.ui:7
+msgid "New Game"
+msgstr "Новая игра"
 
-#: ../src/level-manager.c:214
-msgid "No level found."
-msgstr "Уровень не найден."
+#: data/ui/menu.ui:12
+msgid "Pause/Continue Game"
+msgstr "Остановить/Продолжить игру"
 
-#: ../src/level-manager.c:283
-#, c-format
-msgid "Found level '%s' in: %s"
-msgstr "Найден уровень «%s» в: %s"
+#: data/ui/menu.ui:17
+msgid "End Game"
+msgstr "Завершить игру"
 
-#: ../src/main.c:132
-msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
-msgstr "Головоломка с атомами и молекулами"
+#: data/ui/menu.ui:23
+msgid "Skip Level"
+msgstr "Пропустить уровень"
+
+#: data/ui/menu.ui:28
+msgid "Reset Level"
+msgstr "Сбросить уровень"
+
+#: data/ui/menu.ui:32
+msgid "Undo Move"
+msgstr "Отменить перемещение"
+
+#: data/ui/menu.ui:39
+msgid "About Atomix"
+msgstr "О приложении Atomix"
 
-#: ../src/main.c:136
+#: src/board-gtk.c:343
+msgid ""
+"Guide the atoms through the maze to form molecules. Click, or use the arrow "
+"keys and Enter, to select an atom and move it. Be careful, though: an atom "
+"keeps moving until it hits a wall."
+msgstr ""
+"Проведите атомы через лабиринт, чтобы сформировать молекулы. Щёлкните мышью "
+"или используйте клавиши со стрелками и Enter, чтобы выбрать атом и "
+"переместить его. Однако будьте осторожны: атом будет двигаться до тех пор, "
+"пока не упрется в стену."
+
+#: src/main.c:126
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Валек Филиппов <frob df ru>"
+msgstr ""
+"Валек Филиппов <frob df ru>\n"
+"AlexL <loginov alex valer gmail com>, 2015\n"
+"Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>, 2015\n"
+"Ser82-png <sw atrus ru>, 2022"
 
-#: ../src/main.c:444
+#: src/main.c:437
 msgid "Congratulations! You have finished all Atomix levels."
 msgstr "Поздравляю! Вы успешно завершили все уровни Atiomix."
 
-#: ../src/theme-manager.c:225
-msgid "No themes found."
-msgstr "Темы не найдены."
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Файл"
+
+#~ msgid "_Pause Game"
+#~ msgstr "_Приостановить игру"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Завершить"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Справка"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_О приложении"
+
+#~ msgid "Couldn't find level sequence description."
+#~ msgstr "Не удалось найти описание последовательности уровня"
+
+#~ msgid "No level found."
+#~ msgstr "Уровень не найден."
+
+#~ msgid "Found level '%s' in: %s"
+#~ msgstr "Найден уровень «%s» в: %s"
+
+#~ msgid "No themes found."
+#~ msgstr "Темы не найдены."
 
-#: ../src/theme-manager.c:283
-#, c-format
-msgid "Found theme '%s' in: %s"
-msgstr "Найдена тема \"%s\" в: %s"
+#~ msgid "Found theme '%s' in: %s"
+#~ msgstr "Найдена тема \"%s\" в: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]