[gnome-text-editor] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-text-editor] Update Ukrainian translation
- Date: Sat, 12 Feb 2022 16:28:47 +0000 (UTC)
commit e2f6efa678ea99a095dc406f6dc8e7748231cceb
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sat Feb 12 16:28:45 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 42 +++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 60d3a84..b24236e 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-text-editor master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-28 20:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-29 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-11 23:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-12 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Christian Hergert та інші"
#: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:8
#: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:7
#: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:8
-#: src/editor-application-actions.c:185
+#: src/editor-application-actions.c:192
msgid "Text Editor"
msgstr "Текстовий редактор"
@@ -285,19 +285,24 @@ msgstr "Не вдалося знайти властивість %s у %s"
msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
msgstr "Не вдалося отримати значення va_list: %s"
-#: src/editor-application-actions.c:199
+#: src/editor-application-actions.c:206
msgid "Text Editor Website"
msgstr "Сайт «Текстового редактора»"
-#: src/editor-application-actions.c:200
+#: src/editor-application-actions.c:207
msgid "translator-credits"
msgstr "Юрій Чорноіван <yurchor ukr net>, 2021–2022"
-#: src/editor-application.c:514
+#: src/editor-application.c:599
msgid "Do not restore session at startup"
msgstr "Не відновлювати сеанс після запуску"
-#: src/editor-document.c:1933
+#: src/editor-application.c:600
+msgid "Open provided files in a new window"
+msgstr ""
+"Відкрити задані файли у новому вікні"
+
+#: src/editor-document.c:1938
msgid "[Read-Only]"
msgstr "[Лише читання]"
@@ -496,10 +501,9 @@ msgid "Return to your previous session when Text Editor is started"
msgstr ""
"Повертатися до попереднього сеансу після запуску «Текстового редактора»"
-#: src/editor-preferences-dialog.ui:133
+#: src/editor-preferences-dialog.ui:139
msgid "_Clear History"
-msgstr ""
-"О_чистити журнал"
+msgstr "О_чистити журнал"
#: src/editor-preferences-font.c:100
msgid "Select Font"
@@ -558,19 +562,19 @@ msgstr "Символи (без пробілів)"
msgid "All Characters"
msgstr "Всі символи"
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:257
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:258
msgid "_Discard"
msgstr "_Відкинути"
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:257
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:258
msgid "_Discard All"
msgstr "Від_кинути усе"
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:263
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:264
msgid "Save Changes?"
msgstr "Зберегти зміни?"
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:265
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:266
msgid ""
"Open documents contain unsaved changes. Changes which are not saved will be "
"permanently lost."
@@ -578,25 +582,25 @@ msgstr ""
"У відкритих документах містяться незбережені зміни. Ці незбережені зміни "
"буде втрачено без можливості відновлення."
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:267
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:268
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасувати"
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:269 src/editor-window.ui:210
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:270 src/editor-window.ui:210
msgid "_Save"
msgstr "З_берегти"
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:296
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:303
msgid "Untitled Document"
msgstr "Документ без назви"
#. translators: %s is replaced with the title of the file
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:299
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:306
#, c-format
msgid "%s (new)"
msgstr "%s (новий)"
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:320
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:327
msgid "Save changes for this document"
msgstr "Зберегти зміни у цьому документі"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]