[gnome-characters] Updated Spanish translation



commit 27f8e5ce28ced77c0cd519d581996db47012cc52
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Feb 7 13:51:33 2022 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 46 +++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4cac7fb..13289d1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,15 +5,15 @@
 # Irene Sáez Sanz <irenesaez946 gmail com>, 2015.
 #
 # lcapalbo <lucas capalbo gmail com>, 2016.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015-2021.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-26 11:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-26 17:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-01 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-07 13:34+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -24,17 +24,14 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
 
 #: data/character_dialog.ui:70
-#| msgid "Copy Character"
 msgid "_Copy Character"
 msgstr "_Copiar carácter"
 
 #: data/character_dialog.ui:91
-#| msgid "Unicode U+%04s"
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
 #: data/character_dialog.ui:105
-#| msgid "See Also"
 msgid "_See Also"
 msgstr "Consulte _también"
 
@@ -47,7 +44,6 @@ msgid "Emojis"
 msgstr "Emoticonos"
 
 #: data/sidebar.ui:35
-#| msgid "Smileys & People"
 msgid "Smileys & Emotion"
 msgstr "Caritas y emoticonos"
 
@@ -149,7 +145,7 @@ msgid "_About Characters"
 msgstr "_Acerca de Caracteres"
 
 #: data/window.ui:32 data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:4 src/main.js:58 src/service.js:46
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58
 msgid "Characters"
 msgstr "Caracteres"
 
@@ -195,14 +191,13 @@ msgstr ""
 "Puede examinar los caracteres por categorías, tales como Puntuación, "
 "Imágenes, etc."
 
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:5
 msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
 msgstr ""
 "Aplicación de utilidad para buscar y encontrar caracteres poco habituales"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:13
-#| msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:13
 msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;symbols;"
 msgstr ""
 "caracteres;unicode;puntuación;matemáticas;letras;emoji;emoticono;símbolos;"
@@ -225,37 +220,50 @@ msgstr "Carácter copiado al portapapeles"
 msgid "Unassigned"
 msgstr "No asignado"
 
-#: src/searchProvider.js:94
+#: src/searchProvider.js:88
 msgid "Unknown character name"
 msgstr "Nombre de carácter desconocido"
 
-#: src/searchProvider.js:97
+#: src/searchProvider.js:91
 #, javascript-format
-msgid "U+%s, %s: %s"
-msgstr "U+%s, %s: %s"
+msgid "U+%s"
+msgstr "U+%s"
+
+#: src/searchProvider.js:107
+#| msgid "Character Map"
+msgid "Character copied"
+msgstr "Carácter copiado"
+
+#: src/searchProvider.js:108
+#| msgid "Character copied to clipboard"
+msgid "Character was copied successfully"
+msgstr "El carácter se ha copiado correctamente"
 
 #: src/sidebarRow.js:72
 #, javascript-format
 msgid "%s Sidebar Row"
 msgstr "Fila %s de la barra lateral"
 
-#: src/window.js:150
+#: src/window.js:152
 msgid "Search Result"
 msgstr "Buscar resultados"
 
 #. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:180
+#: src/window.js:182
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015"
 
-#: src/window.js:181
+#: src/window.js:183
 msgid "GNOME Characters"
 msgstr "Caracteres de GNOME"
 
-#: src/window.js:182
+#: src/window.js:184
 msgid "Character Map"
 msgstr "Mapa de caracteres"
 
+#~ msgid "U+%s, %s: %s"
+#~ msgstr "U+%s, %s: %s"
+
 #~ msgid "Filter by Font"
 #~ msgstr "Filtrar por tipografía"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]