[libhandy] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libhandy] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 7 Feb 2022 12:22:03 +0000 (UTC)
commit 262092b9d189e2ac634f46ce4689ebc7f98f1185
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Feb 7 13:22:00 2022 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 142 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 88 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9be5014b..71232d5b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the libhandy package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2020-2021.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2020-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libhandy master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libhandy/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-12 12:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-27 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 13:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-07 12:51+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
#: glade/glade-hdy-carousel.c:160 glade/glade-hdy-header-bar.c:118
#: glade/glade-hdy-leaflet.c:184
@@ -118,73 +118,73 @@ msgid "The desired number of subtitle lines"
msgstr "El número deseado de líneas de subtítulo"
#: src/hdy-carousel-box.c:1093 src/hdy-carousel-box.c:1094
-#: src/hdy-carousel.c:598 src/hdy-carousel.c:599 src/hdy-tab-view.c:1104
+#: src/hdy-carousel.c:599 src/hdy-carousel.c:600 src/hdy-tab-view.c:1107
msgid "Number of pages"
msgstr "Número de páginas"
-#: src/hdy-carousel-box.c:1109 src/hdy-carousel.c:615 src/hdy-header-bar.c:2090
+#: src/hdy-carousel-box.c:1109 src/hdy-carousel.c:616 src/hdy-header-bar.c:2090
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#: src/hdy-carousel-box.c:1110 src/hdy-carousel.c:616
+#: src/hdy-carousel-box.c:1110 src/hdy-carousel.c:617
msgid "Current scrolling position"
msgstr "Posición actual del desplazamiento"
-#: src/hdy-carousel-box.c:1125 src/hdy-carousel.c:646 src/hdy-header-bar.c:2118
+#: src/hdy-carousel-box.c:1125 src/hdy-carousel.c:647 src/hdy-header-bar.c:2118
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciado"
-#: src/hdy-carousel-box.c:1126 src/hdy-carousel.c:647
+#: src/hdy-carousel-box.c:1126 src/hdy-carousel.c:648
msgid "Spacing between pages"
msgstr "Espacio entre páginas"
-#: src/hdy-carousel-box.c:1142 src/hdy-carousel.c:721
+#: src/hdy-carousel-box.c:1142 src/hdy-carousel.c:722
msgid "Reveal duration"
msgstr "Mostrar duración"
-#: src/hdy-carousel-box.c:1143 src/hdy-carousel.c:722
+#: src/hdy-carousel-box.c:1143 src/hdy-carousel.c:723
msgid "Page reveal duration"
msgstr "Tiempo que se muestra la página"
-#: src/hdy-carousel.c:632
+#: src/hdy-carousel.c:633
msgid "Interactive"
msgstr "Interactivo"
-#: src/hdy-carousel.c:633
+#: src/hdy-carousel.c:634
msgid "Whether the widget can be swiped"
msgstr "Indica si el widget se puede deslizar"
-#: src/hdy-carousel.c:662
+#: src/hdy-carousel.c:663
msgid "Animation duration"
msgstr "Duración de la animación"
-#: src/hdy-carousel.c:663
+#: src/hdy-carousel.c:664
msgid "Default animation duration"
msgstr "Duración predeterminada de la animación"
-#: src/hdy-carousel.c:677 src/hdy-swipe-tracker.c:1089
+#: src/hdy-carousel.c:678 src/hdy-swipe-tracker.c:1108
msgid "Allow mouse drag"
msgstr "Permitir arrastre con el ratón"
-#: src/hdy-carousel.c:678 src/hdy-swipe-tracker.c:1090
+#: src/hdy-carousel.c:679 src/hdy-swipe-tracker.c:1109
msgid "Whether to allow dragging with mouse pointer"
msgstr "Indica si se puede arrastrar con el puntero del ratón"
-#: src/hdy-carousel.c:692
+#: src/hdy-carousel.c:693
msgid "Allow scroll wheel"
msgstr "Permitir desplazamiento con la rueda del ratón"
-#: src/hdy-carousel.c:693
+#: src/hdy-carousel.c:694
msgid "Whether the widget will respond to scroll wheel events"
msgstr ""
"Indica si el widget responderá a eventos de desplazamiento con la rueda del "
"ratón"
-#: src/hdy-carousel.c:707 src/hdy-swipe-tracker.c:1104
+#: src/hdy-carousel.c:708 src/hdy-swipe-tracker.c:1123
msgid "Allow long swipes"
msgstr "Permitir desplazamientos largos"
-#: src/hdy-carousel.c:708
+#: src/hdy-carousel.c:709
msgid "Whether to allow swiping for more than one page at a time"
msgstr "Indica si se permite desplazar más de una página a la vez"
@@ -194,19 +194,19 @@ msgstr "Indica si se permite desplazar más de una página a la vez"
msgid "Carousel"
msgstr "Carrusel"
-#: src/hdy-clamp.c:412
+#: src/hdy-clamp.c:433
msgid "Maximum size"
msgstr "Tamaño máximo"
-#: src/hdy-clamp.c:413
+#: src/hdy-clamp.c:434
msgid "The maximum size allocated to the child"
msgstr "El tamaño máximo reservado para el hijo"
-#: src/hdy-clamp.c:437
+#: src/hdy-clamp.c:458
msgid "Tightening threshold"
msgstr "Umbral de ajustado"
-#: src/hdy-clamp.c:438
+#: src/hdy-clamp.c:459
msgid "The size from which the clamp will tighten its grip on the child"
msgstr "El tamaño a partir del cual se ajustará el cierre sobre el hijo"
@@ -847,11 +847,11 @@ msgid "Whether to show the close button in the toolbar"
msgstr ""
"Indica si se debe mostrar el botón de cerrar en la barra de herramientas"
-#: src/hdy-shadow-helper.c:257
+#: src/hdy-shadow-helper.c:256
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
-#: src/hdy-shadow-helper.c:258
+#: src/hdy-shadow-helper.c:257
msgid "The widget the shadow will be drawn for"
msgstr "El widget para el que se dibujará la sombra"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "alineación Y"
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "La alineación vertical, desde 0 (inicio) hasta 1 (fin)"
-#: src/hdy-squeezer.c:1197 src/hdy-swipe-tracker.c:1059
+#: src/hdy-squeezer.c:1197 src/hdy-swipe-tracker.c:1078
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
@@ -935,33 +935,67 @@ msgstr "El título que mostrar debajo del icono"
msgid "The description to be displayed below the title"
msgstr "La descripción que mostrar debajo del título"
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1044
+#: src/hdy-style-manager.c:577
+msgid "Color Scheme"
+msgstr "Esquema de color"
+
+#: src/hdy-style-manager.c:578
+#| msgid "The current fold policy"
+msgid "The current color scheme"
+msgstr "El esquema de color actual"
+
+#: src/hdy-style-manager.c:600
+msgid "System supports color schemes"
+msgstr "El sistema soporta esquemas de colores"
+
+#: src/hdy-style-manager.c:601
+msgid "Whether the system supports color schemes"
+msgstr "Indica si el sistema soporta esquemas de colores"
+
+#: src/hdy-style-manager.c:617
+msgid "Dark"
+msgstr "Oscuro"
+
+#: src/hdy-style-manager.c:618
+#| msgid "Whether the indicator icon is activatable"
+msgid "Whether the application is using dark appearance"
+msgstr "Indica si la aplicación usa la apariencia oscura"
+
+#: src/hdy-style-manager.c:633
+msgid "High Contrast"
+msgstr "Alto contraste"
+
+#: src/hdy-style-manager.c:634
+msgid "Whether the application is using high contrast appearance"
+msgstr "Indica si la aplicación usa la apariencia de alto contraste"
+
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1063
msgid "Swipeable"
msgstr "Se puede deslizar"
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1045
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1064
msgid "The swipeable the swipe tracker is attached to"
msgstr ""
"El dispositivo deslizable al que está conectado el rastreador de "
"deslizamiento"
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1060
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1079
msgid "Whether the swipe tracker processes events"
msgstr "Indica si el rastreador de deslizamientos procesa eventos"
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1074
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1093
msgid "Reversed"
msgstr "Inverso"
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1075
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1094
msgid "Whether swipe direction is reversed"
msgstr "Indica si se invierte la dirección de deslizamiento"
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1105
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1124
msgid "Whether to allow swiping for more than one snap point at a time"
msgstr "Indica si se debe permitir deslizar en más de un punto a la vez"
-#: src/hdy-tab-bar.c:517 src/hdy-tab-box.c:3508 src/hdy-tab-box.c:3509
+#: src/hdy-tab-bar.c:517 src/hdy-tab-box.c:3509 src/hdy-tab-box.c:3510
#: src/hdy-tab.c:906 src/hdy-tab.c:907
msgid "View"
msgstr "Ver"
@@ -1030,28 +1064,28 @@ msgstr "Se desborda"
msgid "Whether the tab bar is overflowing"
msgstr "Indica si la barra de pestañas se desborda"
-#: src/hdy-tab-box.c:3494 src/hdy-tab-box.c:3495 src/hdy-tab.c:913
+#: src/hdy-tab-box.c:3495 src/hdy-tab-box.c:3496 src/hdy-tab.c:913
#: src/hdy-tab.c:914 src/hdy-tab-view.c:415
msgid "Pinned"
msgstr "Fijada"
-#: src/hdy-tab-box.c:3501 src/hdy-tab-box.c:3502
+#: src/hdy-tab-box.c:3502 src/hdy-tab-box.c:3503
msgid "Tab Bar"
msgstr "Barra de pestañas"
-#: src/hdy-tab-box.c:3515 src/hdy-tab-box.c:3516
+#: src/hdy-tab-box.c:3516 src/hdy-tab-box.c:3517
msgid "Adjustment"
msgstr "Ajuste"
-#: src/hdy-tab-box.c:3522 src/hdy-tab-box.c:3523
+#: src/hdy-tab-box.c:3523 src/hdy-tab-box.c:3524
msgid "Needs Attention Left"
msgstr "Requiere atención izquierda"
-#: src/hdy-tab-box.c:3529 src/hdy-tab-box.c:3530
+#: src/hdy-tab-box.c:3530 src/hdy-tab-box.c:3531
msgid "Needs Attention Right"
msgstr "Requiere atención derecha"
-#: src/hdy-tab-box.c:3536 src/hdy-tab-box.c:3537
+#: src/hdy-tab-box.c:3537 src/hdy-tab-box.c:3538
msgid "Resize Frozen"
msgstr "Congelar redimensionamiento"
@@ -1151,55 +1185,55 @@ msgstr "Requiere atención"
msgid "Whether the page needs attention"
msgstr "Indica si la página necesita atención"
-#: src/hdy-tab-view.c:1105
+#: src/hdy-tab-view.c:1108
msgid "The number of pages in the tab view"
msgstr "El número de páginas en la vista de pestañas"
-#: src/hdy-tab-view.c:1120
+#: src/hdy-tab-view.c:1123
msgid "Number of pinned pages"
msgstr "Número de páginas fijadas"
-#: src/hdy-tab-view.c:1121
+#: src/hdy-tab-view.c:1124
msgid "The number of pinned pages in the tab view"
msgstr "En número de páginas fijadas en la vista de pestañas"
-#: src/hdy-tab-view.c:1140
+#: src/hdy-tab-view.c:1143
msgid "Is transferring page"
msgstr "La se página está transfiriendo"
-#: src/hdy-tab-view.c:1141
+#: src/hdy-tab-view.c:1144
msgid "Whether a page is being transferred"
msgstr "Indica si se está transfiriendo la página"
-#: src/hdy-tab-view.c:1154
+#: src/hdy-tab-view.c:1157
msgid "Selected page"
msgstr "Página seleccionada"
-#: src/hdy-tab-view.c:1155
+#: src/hdy-tab-view.c:1158
msgid "The currently selected page"
msgstr "La página seleccionada actualmente"
-#: src/hdy-tab-view.c:1175
+#: src/hdy-tab-view.c:1178
msgid "Default icon"
msgstr "Icono predeterminado"
-#: src/hdy-tab-view.c:1176
+#: src/hdy-tab-view.c:1179
msgid "Default page icon"
msgstr "Icono predeterminado de la página"
-#: src/hdy-tab-view.c:1193
+#: src/hdy-tab-view.c:1196
msgid "Menu model"
msgstr "Modelo de menú"
-#: src/hdy-tab-view.c:1194
+#: src/hdy-tab-view.c:1197
msgid "Tab context menu model"
msgstr "Modelo de menú contextual de pestaña"
-#: src/hdy-tab-view.c:1222
+#: src/hdy-tab-view.c:1225
msgid "Shortcut widget"
msgstr "Widget de atajo"
-#: src/hdy-tab-view.c:1223
+#: src/hdy-tab-view.c:1226
msgid "Tab shortcut widget"
msgstr "Widget de atajo de pestaña"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]