[gxml] Update Polish translation



commit 589f2925eaf09ec440dac87cb887882b8532a648
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Feb 6 12:06:43 2022 +0100

    Update Polish translation

 po/pl.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 41 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 124430c..d3cddb0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Polish translation for gxml.
-# Copyright © 2015-2021 the gxml authors.
+# Copyright © 2015-2022 the gxml authors.
 # This file is distributed under the same license as the gxml package.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2015-2021.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2015-2021.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2015-2022.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2015-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gxml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gxml/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-10-08 15:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-10 12:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-04 20:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-06 12:05+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -171,15 +171,15 @@ msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 msgstr ""
 "Tylko przedrostki xmlns mogą być używane z http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 
-#: gxml/Document.vala:244 gxml/XDocument.vala:259
+#: gxml/Document.vala:244 gxml/XDocument.vala:276
 msgid "Can't import a Document"
 msgstr "Nie można zaimportować dokumentu"
 
-#: gxml/Document.vala:246 gxml/XDocument.vala:261
+#: gxml/Document.vala:246 gxml/XDocument.vala:278
 msgid "Can't import a non Element type node to a Document"
 msgstr "Nie można zaimportować węzła o typie niebędącym elementem do dokumentu"
 
-#: gxml/Document.vala:270 gxml/XDocument.vala:285
+#: gxml/Document.vala:270 gxml/XDocument.vala:302
 msgid "Can't adopt a Document"
 msgstr "Nie można przyjąć dokumentu"
 
@@ -455,26 +455,23 @@ msgstr "Nie odnaleziono głównego ani dodatkowego klucza"
 msgid "Text content in element can't be created"
 msgstr "Nie można utworzyć treści tekstu w elemencie"
 
-#: gxml/Node.vala:209 gxml/XNode.vala:309
+#: gxml/Node.vala:209 gxml/XNode.vala:328
 msgid "Can't find node position"
 msgstr "Nie można odnaleźć położenia węzła"
 
-#: gxml/Node.vala:257 gxml/Node.vala:300 gxml/XNode.vala:340
-#: gxml/XNode.vala:371
+#: gxml/Node.vala:257 gxml/Node.vala:300 gxml/XNode.vala:359
 msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
 msgstr "Nieprawidłowa próba dodania nieprawidłowego typu węzła"
 
-#: gxml/Node.vala:260 gxml/XNode.vala:342
+#: gxml/Node.vala:260 gxml/XNode.vala:361
 msgid "Can't find child to insert node before"
 msgstr "Nie można odnaleźć elementu potomnego do wstawienia węzła przed"
 
-#: gxml/Node.vala:265 gxml/Node.vala:306 gxml/XNode.vala:346
-#: gxml/XNode.vala:377
+#: gxml/Node.vala:265 gxml/Node.vala:306 gxml/XNode.vala:365
 msgid "Invalid attempt to insert a node"
 msgstr "Nieprawidłowa próba wstawienia węzła"
 
-#: gxml/Node.vala:273 gxml/Node.vala:313 gxml/XNode.vala:353
-#: gxml/XNode.vala:384
+#: gxml/Node.vala:273 gxml/Node.vala:313 gxml/XNode.vala:372
 msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type"
 msgstr "Nieprawidłowa próba wstawienia nieprawidłowego typu węzła"
 
@@ -488,20 +485,20 @@ msgstr ""
 "Nieprawidłowa próba dołączenia elementu potomnego z innym dokumentem "
 "nadrzędnym"
 
-#: gxml/Node.vala:302 gxml/XNode.vala:373
+#: gxml/Node.vala:302 gxml/XNode.vala:394
 msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
 msgstr ""
 "Nie można odnaleźć elementu potomnego do zastąpienia lub element potomny ma "
 "inny element nadrzędny"
 
-#: gxml/Node.vala:316 gxml/XNode.vala:356 gxml/XNode.vala:387
+#: gxml/Node.vala:316 gxml/XNode.vala:375
 msgid ""
 "Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowa próba wstawienia typu dokumentu lub węzła tekstowego do "
 "nieprawidłowego elementu nadrzędnego"
 
-#: gxml/Node.vala:328 gxml/XNode.vala:399
+#: gxml/Node.vala:328 gxml/XNode.vala:438
 msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
 msgstr ""
 "Nie można odnaleźć elementu potomnego do usunięcia lub element potomny ma "
@@ -524,7 +521,7 @@ msgstr "Błąd podczas próby utworzenia wystąpienia obiektu właściwości: %s
 msgid "Can't set value. It is not a GXmlGXml.Element type"
 msgstr "Nie można ustawić wartości. Nie jest typem GXmlGXml.Element"
 
-#: gxml/Parser.vala:104 gxml/Parser.vala:112 gxml/XDocument.vala:61
+#: gxml/Parser.vala:104 gxml/Parser.vala:112 gxml/XDocument.vala:65
 msgid "File doesn't exist"
 msgstr "Plik nie istnieje"
 
@@ -687,22 +684,18 @@ msgstr "DOM: nieprawidłowy token. Spacje nie mogą być używane jako tokeny"
 msgid "Update Error: "
 msgstr "Błąd aktualizacji: "
 
-#: gxml/XDocument.vala:146
+#: gxml/XDocument.vala:159
 #, c-format
 msgid "Error writing document to string: %s"
 msgstr "Błąd podczas zapisywania dokumentu na ciąg: %s"
 
-#: gxml/XDocument.vala:214
+#: gxml/XDocument.vala:230
 msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowa nazwa kwalifikowana elementu: wiele przedrostków przestrzeni "
 "nazw"
 
-#: gxml/XdParser.vala:65
-msgid "stream doesn't provide data"
-msgstr "strumień nie dostarcza danych"
-
-#: gxml/XdParser.vala:80
+#: gxml/XdParser.vala:82
 msgid "Parser Error for string"
 msgstr "Błąd przetwarzania ciągu"
 
@@ -752,11 +745,31 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
 msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
 
-#: gxml/XNode.vala:246
+#: gxml/XNode.vala:265
 #, c-format
 msgid "Error while setting text content to node: %s"
 msgstr "Błąd podczas ustawiania zawartości tekstu na węzeł: %s"
 
+#: gxml/XNode.vala:390
+#, c-format
+msgid "Only GXml.XNode nodes are supported. Given a %s type"
+msgstr "Tylko węzły GXml.XNode są obsługiwane. Podano typ %s"
+
+#: gxml/XNode.vala:401
+msgid "Invalid attempt to replace a node on unsupported parent"
+msgstr ""
+"Nieprawidłowa próba zastąpienia węzła na nieobsługiwanym elemencie nadrzędnym"
+
+#: gxml/XNode.vala:411
+#, c-format
+msgid "Invalid attempt to replace invalid node type: %s"
+msgstr "Nieprawidłowa próba zastąpienia nieprawidłowego typu węzła: %s"
+
+#: gxml/XNode.vala:417
+msgid "Invalid attempt to replace a node on a document or text node"
+msgstr ""
+"Nieprawidłowa próba zastąpienia węzła na dokumencie lub węźle tekstowym"
+
 #: gxml/XParser.vala:123
 msgid "Invalid input stream to read data from"
 msgstr "Nieprawidłowy strumień wejściowy, z którego odczytać dane"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]