[gnome-notes] Update Basque translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-notes] Update Basque translation
- Date: Sat, 5 Feb 2022 11:19:57 +0000 (UTC)
commit bcc3d45142833a8b42ec79157b27ed6500f36dbc
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date: Sat Feb 5 11:19:53 2022 +0000
Update Basque translation
po/eu.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 37 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 3aed7fa8..b5e2c34a 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2013, 2014, 2015.
# Edurne Labaka <elabaka uzei com>, 2015.
-# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>, 2019, 2020, 2021.
+# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>, 2019, 2020, 2021, 2022.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-16 15:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-18 10:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-01 13:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-05 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
"Language: eu\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Project-Id-Version: bijiben master\n"
#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:3 data/org.gnome.Notes.xml.in:4
-#: src/bjb-application.c:627 src/bjb-window.c:46
+#: src/bjb-application.c:626 src/bjb-window.c:46
msgid "Notes"
msgstr "Oharrak"
@@ -142,6 +142,19 @@ msgid ""
"There are three text sizes available: small, medium (default) and large."
msgstr "Hiru testu-tamaina daude erabilgarri: txikia, tartekoa (lehenetsia) eta handia."
+#: data/resources/bjb-notebooks-dialog.ui:6 data/resources/bjb-window.ui:304
+#: data/resources/bjb-window.ui:392 data/resources/selection-toolbar.ui:34
+msgid "Notebooks"
+msgstr "Koadernoak"
+
+#: data/resources/bjb-notebooks-dialog.ui:33
+msgid "New Notebook…"
+msgstr "Koaderno berria…"
+
+#: data/resources/bjb-notebooks-dialog.ui:43
+msgid "Add"
+msgstr "Gehitu"
+
#: data/resources/bjb-window.ui:47 data/resources/bjb-window.ui:283
#: src/bjb-window.c:449
msgid "All Notes"
@@ -191,12 +204,7 @@ msgstr "Laguntza"
msgid "About Notes"
msgstr "Notes aplikazioari buruz"
-#: data/resources/bjb-window.ui:304 data/resources/bjb-window.ui:392
-#: data/resources/organize-dialog.ui:4 data/resources/selection-toolbar.ui:34
-msgid "Notebooks"
-msgstr "Koadernoak"
-
-#: data/resources/bjb-window.ui:330 src/bjb-window.c:458
+#: data/resources/bjb-window.ui:330 src/bjb-window.c:459
msgid "Trash"
msgstr "Zakarrontzia"
@@ -384,14 +392,6 @@ msgstr "Kokaleku pertsonalizatua"
msgid "Select a Folder"
msgstr "Hautatu karpeta"
-#: data/resources/organize-dialog.ui:16
-msgid "Enter a name to create a notebook"
-msgstr "Sartu izena koadernoa sortzeko"
-
-#: data/resources/organize-dialog.ui:37
-msgid "New notebook"
-msgstr "Koaderno berria"
-
#: data/resources/selection-toolbar.ui:43
msgid "Note color"
msgstr "Oharraren kolorea"
@@ -436,39 +436,39 @@ msgstr "Hautatu biltegiratze-kokaleku lehenetsia"
msgid "Primary Book"
msgstr "Liburu nagusia"
-#: src/bijiben-shell-search-provider.c:229 src/bjb-window.c:126
+#: src/bijiben-shell-search-provider.c:229 src/bjb-window.c:134
msgid "Untitled"
msgstr "Izengabea"
-#: src/bjb-application.c:223
+#: src/bjb-application.c:222
msgid "GNOME Notes"
msgstr "GNOME Notes"
-#: src/bjb-application.c:278
+#: src/bjb-application.c:277
msgid "Show verbose logs"
msgstr "Erakutsi egunkari xehea"
-#: src/bjb-application.c:280
+#: src/bjb-application.c:279
msgid "Show the application’s version"
msgstr "Erakutsi aplikazioaren bertsioa"
-#: src/bjb-application.c:282
+#: src/bjb-application.c:281
msgid "Create a new note"
msgstr "Sortu ohar berri bat"
-#: src/bjb-application.c:290
+#: src/bjb-application.c:289
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FITXATEGIA…]"
-#: src/bjb-application.c:291
+#: src/bjb-application.c:290
msgid "Take notes and export them everywhere."
msgstr "Hartu oharrak eta esportatu edonora."
-#: src/bjb-application.c:628
+#: src/bjb-application.c:627
msgid "Simple notebook for GNOME"
msgstr "GNOMEren koaderno xumea"
-#: src/bjb-application.c:634
+#: src/bjb-application.c:633
msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "translator-credits"
msgid "Note Color"
msgstr "Oharraren kolorea"
-#: src/bjb-controller.c:236
+#: src/bjb-controller.c:237
msgid "Notebook"
msgstr "Koadernoa"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Please install “Tracker” then restart the application."
msgstr "Instalatu Tracker eta berrabiarazi aplikazioa."
#. Label used to indicate that note is opened in another window.
-#: src/bjb-note-view.c:195
+#: src/bjb-note-view.c:187
msgid "This note is being viewed in another window."
msgstr "Ohar hau beste leiho batean ari da bistaratzen."
@@ -514,19 +514,21 @@ msgstr "Hil honetan"
#. * right to left languages might move %s
#. * '%s Last Updated'
#.
-#: src/bjb-window.c:922
+#: src/bjb-window.c:940
#, c-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Azken eguneraketa: %s"
-#: src/libbiji/biji-notebook.c:265
-msgid "Local"
-msgstr "Lokala"
-
-#: src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:363
+#: src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:366
msgid "Local storage"
msgstr "Biltegi lokala"
+#~ msgid "Enter a name to create a notebook"
+#~ msgstr "Sartu izena koadernoa sortzeko"
+
+#~ msgid "Local"
+#~ msgstr "Lokala"
+
#~ msgid "_New"
#~ msgstr "_Berria"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]