[gnome-usage] Update Chinese (China) translation



commit d1ad8b3d7bae223514aefe493ad29260d44ec188
Author: Luming Zh <lumingzh qq com>
Date:   Wed Feb 2 06:14:05 2022 +0000

    Update Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po | 50 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 33 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9302a99..d39008c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,21 +3,22 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-usage package.
 # Tranquilo Chan <cdh4227 qq com>, 2020.
 # Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2017-2021.
+# lumingzh <lumingzh qq com>, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-usage master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-usage/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-03-19 08:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-10 17:24-0400\n"
-"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-08 11:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-02 10:11+0800\n"
+"Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
 "Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
 
 #: data/org.gnome.Usage.appdata.xml.in.in:5
 msgid "GNOME Usage"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
 "一个简单的 GNOME 3 应用程序,用于监视和分析系统资源,如处理器、内存和存储。"
 
 #: data/org.gnome.Usage.desktop.in.in:3 data/ui/window.ui:8
-#: data/ui/window.ui:23 src/application.vala:85
+#: data/ui/window.ui:23 src/application.vala:73
 msgid "Usage"
 msgstr "使用情况"
 
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "此列表用于筛选出用户无法停止的进程。"
 
 #: data/ui/memory-speedometer.ui:38
 msgid "RAM"
-msgstr "RAM"
+msgstr "内存"
 
 #: data/ui/memory-speedometer.ui:53 data/ui/storage-view.ui:51
 #: data/ui/swap-speedometer.ui:51
@@ -126,48 +127,48 @@ msgstr "用户分区"
 msgid "Swap"
 msgstr "交换分区"
 
-#: src/app-item.vala:155
+#: src/app-item.vala:148
 msgid "System"
 msgstr "系统"
 
-#: src/application.vala:86
+#: src/application.vala:74
 msgid ""
 "A nice way to view information about use of system resources, like memory "
 "and disk space."
 msgstr "查看系统资源使用信息的好方法,如内存和磁盘空间。"
 
-#: src/application.vala:89
+#: src/application.vala:77
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Tranquilo Chan <cdh4227 qq com>, 2020.\n"
 "Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2017-2021."
 
-#: src/application.vala:91
+#: src/application.vala:79
 msgid "Websites"
 msgstr "网站"
 
-#: src/cpu-sub-view.vala:32 src/graph-stack-switcher.vala:45
+#: src/cpu-sub-view.vala:29 src/graph-stack-switcher.vala:41
 msgid "Processor"
 msgstr "处理器"
 
-#: src/graph-stack-switcher.vala:46 src/memory-sub-view.vala:32
+#: src/graph-stack-switcher.vala:42 src/memory-sub-view.vala:29
 msgid "Memory"
 msgstr "内存"
 
-#: src/performance-view.vala:48
+#: src/performance-view.vala:45
 msgid "Performance"
 msgstr "性能"
 
-#: src/storage/storage-actionbar.vala:40
+#: src/storage/storage-actionbar.vala:38
 #, c-format
 msgid "%s selected"
 msgstr "已选择 %s"
 
-#: src/storage/storage-actionbar.vala:45
+#: src/storage/storage-actionbar.vala:44
 msgid "Are you sure you want to permanently delete selected items?"
 msgstr "您确定要永久删除选中的项目?"
 
-#: src/storage/storage-actionbar.vala:49
+#: src/storage/storage-actionbar.vala:51
 msgid "If you delete these items, they will be permanently lost."
 msgstr "如果您删除这些项目,它们将永久丢失。"
 
@@ -189,6 +190,21 @@ msgstr "操作系统"
 msgid "Scanning directories"
 msgstr "正在扫描目录"
 
+#: src/utils.vala:27
+#, c-format
+msgid "%llu B"
+msgstr "%llu B"
+
+#: src/utils.vala:32
+#, c-format
+msgid "%s/s"
+msgstr "%s/s"
+
+#: src/utils.vala:34
+#, c-format
+msgid "%llu B/s"
+msgstr "%llu B/s"
+
 #~ msgid "org.gnome.Usage"
 #~ msgstr "org.gnome.Usage"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]