[glib/glib-2-72] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib/glib-2-72] Update Hungarian translation
- Date: Wed, 31 Aug 2022 23:28:24 +0000 (UTC)
commit e5599f7975a8e205bb277b98def8c552202b09a7
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Wed Aug 31 23:28:21 2022 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 361 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 186 insertions(+), 175 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 78d4504ba2..0e81243497 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-14 13:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-10 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-29 08:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-01 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -22,36 +22,34 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#: gio/gappinfo.c:333
-#| msgid "Setting attribute %s not supported"
msgid "Setting default applications not supported yet"
msgstr "Az alapértelmezett alkalmazások beállítása még nem támogatott"
#: gio/gappinfo.c:366
-#| msgid "Setting attribute %s not supported"
msgid "Setting application as last used for type not supported yet"
msgstr ""
"Az alkalmazás legutóbb használtként beállítása egy adott típushoz még nem "
"támogatott"
-#: gio/gapplication.c:497
+#: gio/gapplication.c:500
msgid "GApplication options"
msgstr "GApplication kapcsolói"
-#: gio/gapplication.c:497
+#: gio/gapplication.c:500
msgid "Show GApplication options"
msgstr "A GApplication kapcsolóinak megjelenítése"
-#: gio/gapplication.c:542
+#: gio/gapplication.c:545
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr ""
"Belépés GApplication szolgáltatásmódba (használja D-Bus "
"szolgáltatásfájlokból)"
-#: gio/gapplication.c:554
+#: gio/gapplication.c:557
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "Alkalmazások azonosítójának felülbírálása"
-#: gio/gapplication.c:566
+#: gio/gapplication.c:569
msgid "Replace the running instance"
msgstr "A futó példány cseréje"
@@ -295,7 +293,7 @@ msgstr "Az adatfolyam már le van zárva"
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "Az alap adatfolyam csonkítása nem engedélyezett"
-#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1873 gio/gdbusprivate.c:1418
+#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1857 gio/gdbusprivate.c:1418
#: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
@@ -347,11 +345,11 @@ msgstr ""
msgid "%s type"
msgstr "%s típus"
-#: gio/gcontenttype-win32.c:192
+#: gio/gcontenttype-win32.c:196
msgid "Unknown type"
msgstr "Ismeretlen típus"
-#: gio/gcontenttype-win32.c:194
+#: gio/gcontenttype-win32.c:198
#, c-format
msgid "%s filetype"
msgstr "%s fájltípus"
@@ -504,7 +502,6 @@ msgstr "A megadott cím üres"
#: gio/gdbusaddress.c:1099
#, c-format
-#| msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
msgid "Cannot spawn a message bus when AT_SECURE is set"
msgstr "Nem indítható üzenetbusz, ha az AT_SECURE be van állítva"
@@ -528,7 +525,7 @@ msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr ""
"Nem határozható meg a munkamenetbusz címe (nincs megvalósítva erre az OS-re)"
-#: gio/gdbusaddress.c:1373 gio/gdbusconnection.c:7334
+#: gio/gdbusaddress.c:1373 gio/gdbusconnection.c:7318
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -537,7 +534,7 @@ msgstr ""
"Nem határozható meg a busz címe a DBUS_STARTER_BUS_TYPE környezeti "
"változóból – ismeretlen „%s” érték"
-#: gio/gdbusaddress.c:1382 gio/gdbusconnection.c:7343
+#: gio/gdbusaddress.c:1382 gio/gdbusconnection.c:7327
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
@@ -577,12 +574,12 @@ msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr ""
"Megszakítva a GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer használatával"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:300
#, c-format
msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
msgstr "Hiba a(z) „%s” könyvtár információinak lekérésekor: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:314
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:315
#, c-format
msgid ""
"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
@@ -590,12 +587,12 @@ msgstr ""
"A(z) „%s” könyvtár jogosultságai rosszul formázottak. A várt 0700 mód "
"helyett 0%o érkezett."
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:347 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:358
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:348 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:359
#, c-format
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "Hiba a(z) %s könyvtár létrehozásakor: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:360 gio/gfile.c:1080 gio/gfile.c:1318
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:361 gio/gfile.c:1080 gio/gfile.c:1318
#: gio/gfile.c:1456 gio/gfile.c:1694 gio/gfile.c:1749 gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1891 gio/gfile.c:1948 gio/gfile.c:2012 gio/gfile.c:2067
#: gio/gfile.c:3772 gio/gfile.c:3912 gio/gfile.c:4205 gio/gfile.c:4675
@@ -605,17 +602,17 @@ msgstr "Hiba a(z) %s könyvtár létrehozásakor: %s"
msgid "Operation not supported"
msgstr "A művelet nem támogatott"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:403
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:404
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
msgstr "Hiba a(z) „%s” kulcstartó megnyitásakor olvasásra: "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:426 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:748
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:427 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:769
#, c-format
msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr "A(z) „%2$s” kulcstartó „%3$s” tartalmú „%1$d”. sora rosszul formázott"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:440 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:762
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:441 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:783
#, c-format
msgid ""
"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -623,7 +620,7 @@ msgstr ""
"A(z) „%2$s” kulcstartó „%3$s” tartalmú „%1$d”. sorának első egysége rosszul "
"formázott"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:776
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:455 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:797
#, c-format
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -631,56 +628,56 @@ msgstr ""
"A(z) „%2$s” kulcstartó „%3$s” tartalmú „%1$d”. sorának második egysége "
"rosszul formázott"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:478
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:479
#, c-format
msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
msgstr "Nem található %d azonosítójú süti a kulcstartóban itt: „%s ”"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:524
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
#, c-format
msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
msgstr "Hiba a(z) „%s” zárolási fájl létrehozásakor: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:588
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:609
#, c-format
msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
msgstr "Hiba az elavult „%s” zárolásfájl törlésekor: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:627
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:648
#, c-format
msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
msgstr "Hiba a (törölt) „%s” zárolási fájl lezárásakor: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:638
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:659
#, c-format
msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
msgstr "Hiba a(z) „%s” zárolási fájl törlésekor: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:715
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:736
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
msgstr "Hiba a(z) „%s” kulcstartó írásra való megnyitásakor: "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:909
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:930
#, c-format
msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
msgstr "(Ezen kívül a(z) „%s” zárolásának feloldása is meghiúsult: %s) "
-#: gio/gdbusconnection.c:604 gio/gdbusconnection.c:2418
+#: gio/gdbusconnection.c:588 gio/gdbusconnection.c:2402
msgid "The connection is closed"
msgstr "A kapcsolat le van zárva"
-#: gio/gdbusconnection.c:1903
+#: gio/gdbusconnection.c:1887
msgid "Timeout was reached"
msgstr "Az időkorlát elérve"
-#: gio/gdbusconnection.c:2541
+#: gio/gdbusconnection.c:2525
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr ""
"Nem támogatott jelzők találhatók a kliensoldali kapcsolat létrehozásakor"
-#: gio/gdbusconnection.c:4269 gio/gdbusconnection.c:4623
+#: gio/gdbusconnection.c:4253 gio/gdbusconnection.c:4607
#, c-format
msgid ""
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
@@ -688,80 +685,80 @@ msgstr ""
"Nincs „org.freedesktop.DBus.Properties” interfész a(z) %s útvonalon lévő "
"objektumon"
-#: gio/gdbusconnection.c:4414
+#: gio/gdbusconnection.c:4398
#, c-format
msgid "No such property “%s”"
msgstr "Nincs „%s” tulajdonság"
-#: gio/gdbusconnection.c:4426
+#: gio/gdbusconnection.c:4410
#, c-format
msgid "Property “%s” is not readable"
msgstr "A(z) „%s” tulajdonság nem olvasható"
-#: gio/gdbusconnection.c:4437
+#: gio/gdbusconnection.c:4421
#, c-format
msgid "Property “%s” is not writable"
msgstr "A(z) „%s” tulajdonság nem írható"
-#: gio/gdbusconnection.c:4457
+#: gio/gdbusconnection.c:4441
#, c-format
msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
msgstr ""
"Hiba a(z) „%s” tulajdonság beállításakor: a várt „%s” típus helyett „%s” "
"érkezett"
-#: gio/gdbusconnection.c:4562 gio/gdbusconnection.c:4777
-#: gio/gdbusconnection.c:6760
+#: gio/gdbusconnection.c:4546 gio/gdbusconnection.c:4761
+#: gio/gdbusconnection.c:6744
#, c-format
msgid "No such interface “%s”"
msgstr "Nincs ilyen interfész: „%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:4999 gio/gdbusconnection.c:7274
+#: gio/gdbusconnection.c:4983 gio/gdbusconnection.c:7258
#, c-format
msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
msgstr "Nincs „%s” interfész a(z) %s útvonalon lévő objektumon"
-#: gio/gdbusconnection.c:5100
+#: gio/gdbusconnection.c:5084
#, c-format
msgid "No such method “%s”"
msgstr "Nincs „%s” metódus"
-#: gio/gdbusconnection.c:5131
+#: gio/gdbusconnection.c:5115
#, c-format
msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
msgstr "Az üzenet „%s” típusa nem felel meg a várt „%s” típusnak"
-#: gio/gdbusconnection.c:5334
+#: gio/gdbusconnection.c:5318
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "Már exportálva van egy objektum a(z) %s interfészhez itt: %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5561
+#: gio/gdbusconnection.c:5545
#, c-format
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr "Nem sikerült lekérni a tulajdonságot: %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5617
+#: gio/gdbusconnection.c:5601
#, c-format
msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr "Nem sikerült beállítani a tulajdonságot: %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5796
+#: gio/gdbusconnection.c:5780
#, c-format
msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
msgstr "A(z) „%s” metódus a(z) „%s” típust adta vissza a várt „%s” helyett"
-#: gio/gdbusconnection.c:6872
+#: gio/gdbusconnection.c:6856
#, c-format
msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
msgstr "A(z) „%s” metódus nem létezik a(z) „%s” interfészen „%s” aláírással"
-#: gio/gdbusconnection.c:6993
+#: gio/gdbusconnection.c:6977
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Egy részfa már exportálva van a következőhöz: %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:7282
+#: gio/gdbusconnection.c:7266
#, c-format
msgid "Object does not exist at path “%s”"
msgstr "Az objektum nem létezik a(z) „%s” útvonalon"
@@ -1044,60 +1041,60 @@ msgstr ""
"\n"
"Az egyes parancsok súgója a „%s PARANCS --help” kiadásával érhető el.\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:201 gio/gdbus-tool.c:273 gio/gdbus-tool.c:345
-#: gio/gdbus-tool.c:369 gio/gdbus-tool.c:859 gio/gdbus-tool.c:1244
-#: gio/gdbus-tool.c:1732
+#: gio/gdbus-tool.c:202 gio/gdbus-tool.c:274 gio/gdbus-tool.c:346
+#: gio/gdbus-tool.c:370 gio/gdbus-tool.c:860 gio/gdbus-tool.c:1245
+#: gio/gdbus-tool.c:1733
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Hiba: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:212 gio/gdbus-tool.c:286 gio/gdbus-tool.c:1748
+#: gio/gdbus-tool.c:213 gio/gdbus-tool.c:287 gio/gdbus-tool.c:1749
#, c-format
msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
msgstr "Hiba a betekintési XML feldolgozásakor: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:250
+#: gio/gdbus-tool.c:251
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid name\n"
msgstr "Hiba: a(z) %s nem érvényes név\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:255 gio/gdbus-tool.c:745 gio/gdbus-tool.c:1063
-#: gio/gdbus-tool.c:1898 gio/gdbus-tool.c:2138
+#: gio/gdbus-tool.c:256 gio/gdbus-tool.c:746 gio/gdbus-tool.c:1064
+#: gio/gdbus-tool.c:1899 gio/gdbus-tool.c:2139
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
msgstr "Hiba: a(z) %s nem érvényes objektumútvonal\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:403
+#: gio/gdbus-tool.c:404
msgid "Connect to the system bus"
msgstr "Csatlakozás a rendszerbuszhoz"
-#: gio/gdbus-tool.c:404
+#: gio/gdbus-tool.c:405
msgid "Connect to the session bus"
msgstr "Csatlakozás a munkamenetbuszhoz"
-#: gio/gdbus-tool.c:405
+#: gio/gdbus-tool.c:406
msgid "Connect to given D-Bus address"
msgstr "Csatlakozás a megadott D-Bus címhez"
-#: gio/gdbus-tool.c:415
+#: gio/gdbus-tool.c:416
msgid "Connection Endpoint Options:"
msgstr "Kapcsolatvégpont beállításai:"
-#: gio/gdbus-tool.c:416
+#: gio/gdbus-tool.c:417
msgid "Options specifying the connection endpoint"
msgstr "A kapcsolat végpontját megadó beállítások"
-#: gio/gdbus-tool.c:439
+#: gio/gdbus-tool.c:440
#, c-format
msgid "No connection endpoint specified"
msgstr "Nincs megadva kapcsolatvégpont"
-#: gio/gdbus-tool.c:449
+#: gio/gdbus-tool.c:450
#, c-format
msgid "Multiple connection endpoints specified"
msgstr "Több kapcsolatvégpontot adott meg"
-#: gio/gdbus-tool.c:522
+#: gio/gdbus-tool.c:523
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
@@ -1105,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"Figyelmeztetés: a betekintési adatok szerint a(z) „%s” interfész nem "
"létezik\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:531
+#: gio/gdbus-tool.c:532
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
@@ -1114,165 +1111,164 @@ msgstr ""
"Figyelmeztetés: a betekintési adatok szerint a(z) „%2$s” interfészen nem "
"létezik „%1$s” metódus\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:593
+#: gio/gdbus-tool.c:594
msgid "Optional destination for signal (unique name)"
msgstr "A szignál elhagyható célja (egyedi név)"
-#: gio/gdbus-tool.c:594
+#: gio/gdbus-tool.c:595
msgid "Object path to emit signal on"
msgstr "Szignál kibocsátása ezen az objektumútvonalon"
-#: gio/gdbus-tool.c:595
+#: gio/gdbus-tool.c:596
msgid "Signal and interface name"
msgstr "Szignál és interfész neve"
-#: gio/gdbus-tool.c:628
+#: gio/gdbus-tool.c:629
msgid "Emit a signal."
msgstr "Szignál kibocsátása."
-#: gio/gdbus-tool.c:683 gio/gdbus-tool.c:1000 gio/gdbus-tool.c:1835
-#: gio/gdbus-tool.c:2067 gio/gdbus-tool.c:2287
+#: gio/gdbus-tool.c:684 gio/gdbus-tool.c:1001 gio/gdbus-tool.c:1836
+#: gio/gdbus-tool.c:2068 gio/gdbus-tool.c:2288
#, c-format
msgid "Error connecting: %s\n"
msgstr "Hiba a csatlakozáskor: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:703
+#: gio/gdbus-tool.c:704
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
msgstr "Hiba: a(z) %s nem érvényes egyedi busznév.\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:722 gio/gdbus-tool.c:1043 gio/gdbus-tool.c:1878
+#: gio/gdbus-tool.c:723 gio/gdbus-tool.c:1044 gio/gdbus-tool.c:1879
msgid "Error: Object path is not specified\n"
msgstr "Hiba: az objektumútvonal nincs megadva\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:765
+#: gio/gdbus-tool.c:766
msgid "Error: Signal name is not specified\n"
msgstr "Hiba: a szignálnév nincs megadva\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:779
+#: gio/gdbus-tool.c:780
#, c-format
msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
msgstr "Hiba: a szignálnév („%s”) érvénytelen\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:791
+#: gio/gdbus-tool.c:792
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
msgstr "Hiba: a(z) %s nem érvényes interfésznév\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:797
+#: gio/gdbus-tool.c:798
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
msgstr "Hiba: a(z) %s nem érvényes tagnév\n"
#. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: gio/gdbus-tool.c:834 gio/gdbus-tool.c:1175
+#: gio/gdbus-tool.c:835 gio/gdbus-tool.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
msgstr "Hiba a(z) %d. paraméter feldolgozásakor: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:866
+#: gio/gdbus-tool.c:867
#, c-format
msgid "Error flushing connection: %s\n"
msgstr "Hiba a kapcsolat kiürítésekor: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:894
+#: gio/gdbus-tool.c:895
msgid "Destination name to invoke method on"
msgstr "A cél neve a metódushíváshoz"
-#: gio/gdbus-tool.c:895
+#: gio/gdbus-tool.c:896
msgid "Object path to invoke method on"
msgstr "Objektum útvonala a metódushíváshoz"
-#: gio/gdbus-tool.c:896
+#: gio/gdbus-tool.c:897
msgid "Method and interface name"
msgstr "Metódus és interfész neve"
-#: gio/gdbus-tool.c:897
+#: gio/gdbus-tool.c:898
msgid "Timeout in seconds"
msgstr "Időkorlát másodpercben"
-#: gio/gdbus-tool.c:898
-#| msgid "Show information about locations"
+#: gio/gdbus-tool.c:899
msgid "Allow interactive authorization"
msgstr "Interaktív engedélyezés bekapcsolása"
-#: gio/gdbus-tool.c:945
+#: gio/gdbus-tool.c:946
msgid "Invoke a method on a remote object."
msgstr "Metódus hívása távoli objektumon."
-#: gio/gdbus-tool.c:1017 gio/gdbus-tool.c:1852 gio/gdbus-tool.c:2092
+#: gio/gdbus-tool.c:1018 gio/gdbus-tool.c:1853 gio/gdbus-tool.c:2093
msgid "Error: Destination is not specified\n"
msgstr "Hiba: a cél nincs megadva\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1028 gio/gdbus-tool.c:1869 gio/gdbus-tool.c:2103
+#: gio/gdbus-tool.c:1029 gio/gdbus-tool.c:1870 gio/gdbus-tool.c:2104
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
msgstr "Hiba: a(z) %s nem érvényes busznév\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1078
+#: gio/gdbus-tool.c:1079
msgid "Error: Method name is not specified\n"
msgstr "Hiba: a metódusnév nincs megadva\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1089
+#: gio/gdbus-tool.c:1090
#, c-format
msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
msgstr "Hiba: a metódusnév („%s”) érvénytelen\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1167
+#: gio/gdbus-tool.c:1168
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
msgstr "Hiba a(z) „%2$s” típusú %1$d. paraméter feldolgozásakor: %3$s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1193
+#: gio/gdbus-tool.c:1194
#, c-format
msgid "Error adding handle %d: %s\n"
msgstr "Hiba a(z) „%d” leíró hozzáadásakor: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1694
+#: gio/gdbus-tool.c:1695
msgid "Destination name to introspect"
msgstr "A cél neve a betekintéshez"
-#: gio/gdbus-tool.c:1695
+#: gio/gdbus-tool.c:1696
msgid "Object path to introspect"
msgstr "Az objektumútvonal a betekintéshez"
-#: gio/gdbus-tool.c:1696
+#: gio/gdbus-tool.c:1697
msgid "Print XML"
msgstr "XML kiírása"
-#: gio/gdbus-tool.c:1697
+#: gio/gdbus-tool.c:1698
msgid "Introspect children"
msgstr "Betekintés gyermekekbe"
-#: gio/gdbus-tool.c:1698
+#: gio/gdbus-tool.c:1699
msgid "Only print properties"
msgstr "Csak a tulajdonságok kiírása"
-#: gio/gdbus-tool.c:1787
+#: gio/gdbus-tool.c:1788
msgid "Introspect a remote object."
msgstr "Betekintés távoli objektumba."
-#: gio/gdbus-tool.c:1993
+#: gio/gdbus-tool.c:1994
msgid "Destination name to monitor"
msgstr "Megfigyelendő cél neve"
-#: gio/gdbus-tool.c:1994
+#: gio/gdbus-tool.c:1995
msgid "Object path to monitor"
msgstr "Megfigyelendő objektumútvonal"
-#: gio/gdbus-tool.c:2019
+#: gio/gdbus-tool.c:2020
msgid "Monitor a remote object."
msgstr "Távoli objektum megfigyelése."
-#: gio/gdbus-tool.c:2077
+#: gio/gdbus-tool.c:2078
msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
msgstr "Hiba: nem figyelhető meg a nem üzenetbusz kapcsolat\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:2201
+#: gio/gdbus-tool.c:2202
msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
msgstr "Az aktiválandó szolgáltatás, mielőtt a másikra várna (ismert név)"
-#: gio/gdbus-tool.c:2204
+#: gio/gdbus-tool.c:2205
msgid ""
"Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
"(default)"
@@ -1280,69 +1276,69 @@ msgstr ""
"Az időtúllépés, mielőtt hibával kilépne (másodpercben); 0, ha nincs "
"időtúllépés (alapértelmezett)"
-#: gio/gdbus-tool.c:2252
+#: gio/gdbus-tool.c:2253
msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
msgstr "[KAPCSOLÓ…] BUSZNÉV"
-#: gio/gdbus-tool.c:2253
+#: gio/gdbus-tool.c:2254
msgid "Wait for a bus name to appear."
msgstr "Várakozás egy busznévre."
-#: gio/gdbus-tool.c:2329
+#: gio/gdbus-tool.c:2330
msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
msgstr "Hiba: az objektumútvonal nincs megadva.\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:2334
+#: gio/gdbus-tool.c:2335
msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
msgstr "Hiba: az objektumútvonal nincs megadva.\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:2339
+#: gio/gdbus-tool.c:2340
msgid "Error: Too many arguments.\n"
msgstr "Hiba: Túl sok argumentum.\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:2347 gio/gdbus-tool.c:2354
+#: gio/gdbus-tool.c:2348 gio/gdbus-tool.c:2355
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
msgstr "Hiba: a(z) %s nem érvényes busznév\n"
-#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:203
+#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:358
#, c-format
msgid "Not authorized to change debug settings"
msgstr "Nincs felhatalmazva a hibakeresési beállítások megváltoztatására"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2174 gio/gdesktopappinfo.c:5099
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2178 gio/gdesktopappinfo.c:5105
msgid "Unnamed"
msgstr "Névtelen"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2584
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2588
msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
msgstr "A desktop fájl nem adta meg az Exec mezőt"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2892
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2896
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Nem található az alkalmazáshoz szükséges terminál"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3619
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3625
#, c-format
msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
"Nem hozható létre a(z) %s felhasználói alkalmazáskonfigurációs mappa: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3623
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3629
#, c-format
msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Nem hozható létre a(z) %s felhasználói MIME konfigurációs mappa: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3865 gio/gdesktopappinfo.c:3889
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3871 gio/gdesktopappinfo.c:3895
msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr "Az alkalmazásinformációkból hiányzik az azonosító"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4125
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4131
#, c-format
msgid "Can’t create user desktop file %s"
msgstr "Nem hozható létre a felhasználói desktop fájl (%s)"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4261
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4267
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s egyéni meghatározása"
@@ -1739,7 +1735,7 @@ msgstr "Hiba a szabványos kimenetre íráskor"
#: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39
#: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43
#: gio/gio-tool-monitor.c:204 gio/gio-tool-mount.c:1199 gio/gio-tool-open.c:70
-#: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:89
+#: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:91
#: gio/gio-tool-trash.c:220 gio/gio-tool-tree.c:239
msgid "LOCATION"
msgstr "HELY"
@@ -2248,7 +2244,7 @@ msgstr "Fájl átnevezése."
msgid "Missing argument"
msgstr "Hiányzó argumentum"
-#: gio/gio-tool-rename.c:76 gio/gio-tool-save.c:190 gio/gio-tool-set.c:137
+#: gio/gio-tool-rename.c:76 gio/gio-tool-save.c:190 gio/gio-tool-set.c:139
msgid "Too many arguments"
msgstr "Túl sok argumentum"
@@ -2312,31 +2308,31 @@ msgstr "Az attribútum típusa"
msgid "TYPE"
msgstr "Típus"
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: gio/gio-tool-set.c:91
msgid "ATTRIBUTE"
msgstr "ATTRIBÚTUM"
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: gio/gio-tool-set.c:91
msgid "VALUE"
msgstr "ÉRTÉK"
-#: gio/gio-tool-set.c:93
+#: gio/gio-tool-set.c:95
msgid "Set a file attribute of LOCATION."
msgstr "A HELY fájl attribútumának beállítása."
-#: gio/gio-tool-set.c:113
+#: gio/gio-tool-set.c:115
msgid "Location not specified"
msgstr "Nincs megadva hely"
-#: gio/gio-tool-set.c:120
+#: gio/gio-tool-set.c:122
msgid "Attribute not specified"
msgstr "Nincs megadva attribútum"
-#: gio/gio-tool-set.c:130
+#: gio/gio-tool-set.c:132
msgid "Value not specified"
msgstr "Nincs megadva érték"
-#: gio/gio-tool-set.c:180
+#: gio/gio-tool-set.c:182
#, c-format
msgid "Invalid attribute type “%s”"
msgstr "Érvénytelen attribútumtípus (%s)"
@@ -3306,7 +3302,7 @@ msgstr "Hiba a fájl lezárásakor: %s"
msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Hiba a fájlban kereséskor: %s"
-#: gio/glocalfilemonitor.c:866
+#: gio/glocalfilemonitor.c:879
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Nem található az alapértelmezett helyi fájlfigyelő típus"
@@ -3331,13 +3327,13 @@ msgstr "Hiba a mentés létrehozásakor: %s"
msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Hiba az ideiglenes fájl átnézésekor: %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1237
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1239
#, c-format
msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Hiba a fájl csonkításakor: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:662 gio/glocalfileoutputstream.c:907
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1218 gio/gsubprocess.c:229
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1220 gio/gsubprocess.c:229
#, c-format
msgid "Error opening file “%s”: %s"
msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s"
@@ -3498,7 +3494,11 @@ msgstr "A(z) %s részére átadott vektorok összege túl nagy"
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "A forrás adatfolyam már le van zárva"
+#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
+#. * second is an error message
#: gio/gresolver.c:401 gio/gthreadedresolver.c:150 gio/gthreadedresolver.c:168
+#: gio/gthreadedresolver.c:780 gio/gthreadedresolver.c:804
+#: gio/gthreadedresolver.c:829 gio/gthreadedresolver.c:844
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Hiba a(z) „%s” feloldásakor: %s"
@@ -4059,12 +4059,12 @@ msgstr "A GSocketControlMessage nem támogatott Windowson"
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Hiba az üzenet fájl eltávolítása fogadásakor: %s"
-#: gio/gsocket.c:6090 gio/gsocket.c:6101 gio/gsocket.c:6164
+#: gio/gsocket.c:6092 gio/gsocket.c:6103 gio/gsocket.c:6166
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "Nem sikerült olvasni a foglalat hitelesítési adatait: %s"
-#: gio/gsocket.c:6173
+#: gio/gsocket.c:6175
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "a g_socket_get_credentials nincs megvalósítva erre az OS-re"
@@ -4082,11 +4082,11 @@ msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a következőhöz: %s: "
msgid "Could not connect: "
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni: "
-#: gio/gsocketclient.c:1202 gio/gsocketclient.c:1793
+#: gio/gsocketclient.c:1202 gio/gsocketclient.c:1805
msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
msgstr "A proxyzás nem TCP kapcsolaton keresztül nem támogatott."
-#: gio/gsocketclient.c:1234 gio/gsocketclient.c:1822
+#: gio/gsocketclient.c:1234 gio/gsocketclient.c:1834
#, c-format
msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
msgstr "A proxyprotokoll („%s”) nem támogatott."
@@ -4194,7 +4194,6 @@ msgstr ""
#: gio/gtestdbus.c:619
#, c-format
-#| msgid "Seek not supported on stream"
msgid "Pipes are not supported in this platform"
msgstr "A csővezetékek nem támogatottak ezen a platformon"
@@ -4212,23 +4211,43 @@ msgstr "Nem találhatók érvényes címek"
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl fordított feloldásakor: %s"
-#: gio/gthreadedresolver.c:676 gio/gthreadedresolver.c:755
-#: gio/gthreadedresolver.c:853 gio/gthreadedresolver.c:903
+#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
+#: gio/gthreadedresolver.c:550 gio/gthreadedresolver.c:572
+#: gio/gthreadedresolver.c:610 gio/gthreadedresolver.c:657
+#: gio/gthreadedresolver.c:686 gio/gthreadedresolver.c:698
+#, c-format
+msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
+msgstr ""
+"Hiba a(z) %s DNS-rekord feldolgozásakor: helytelenül formázott DNS-csomag"
+
+#: gio/gthreadedresolver.c:756 gio/gthreadedresolver.c:893
+#: gio/gthreadedresolver.c:991 gio/gthreadedresolver.c:1041
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "Nincs kért típusú DNS-rekord ehhez: „%s”"
-#: gio/gthreadedresolver.c:681 gio/gthreadedresolver.c:858
+#: gio/gthreadedresolver.c:761 gio/gthreadedresolver.c:996
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "Ideiglenesen nem oldható fel: „%s”"
-#: gio/gthreadedresolver.c:686 gio/gthreadedresolver.c:863
-#: gio/gthreadedresolver.c:973
+#: gio/gthreadedresolver.c:766 gio/gthreadedresolver.c:1001
+#: gio/gthreadedresolver.c:1111
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Hiba a(z) „%s” feloldásakor"
+#: gio/gthreadedresolver.c:780 gio/gthreadedresolver.c:804
+#: gio/gthreadedresolver.c:829 gio/gthreadedresolver.c:844
+msgid "Malformed DNS packet"
+msgstr "Helytelenül formázott DNS-csomag"
+
+#: gio/gthreadedresolver.c:886
+#, c-format
+#| msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
+msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
+msgstr "Nem sikerült feldolgozni a(z) „%s” DNS válaszát: "
+
#: gio/gtlscertificate.c:478
msgid "No PEM-encoded private key found"
msgstr "Nem található PEM-kódolású személyes kulcs"
@@ -4250,7 +4269,6 @@ msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
msgstr "Nem dolgozható fel a PEM-kódolású tanúsítvány"
#: gio/gtlscertificate.c:796
-#| msgid "This GTlsBackend does not support creating PKCS #11 certificates"
msgid "The current TLS backend does not support PKCS #12"
msgstr "A jelenlegi TLS háttérprogram nem támogatja a PKCS #12 tanúsítványokat"
@@ -4281,7 +4299,6 @@ msgid "The password entered is incorrect."
msgstr "A megadott jelszó helytelen."
#: gio/gunixconnection.c:125
-#| msgid "Setting attribute %s not supported"
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "Az FL küldése nem támogatott"
@@ -4308,7 +4325,6 @@ msgid "Received invalid fd"
msgstr "Érvénytelen fájlleíró érkezett"
#: gio/gunixconnection.c:238
-#| msgid "Setting attribute %s not supported"
msgid "Receiving FD is not supported"
msgstr "Az FL fogadása nem támogatott"
@@ -4355,7 +4371,7 @@ msgstr "Hiba a fájlleíróból olvasáskor: %s"
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Hiba a fájlleíró lezárásakor: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2782 gio/gunixmounts.c:2835
+#: gio/gunixmounts.c:2809 gio/gunixmounts.c:2862
msgid "Filesystem root"
msgstr "Fájlrendszer gyökere"
@@ -5117,7 +5133,6 @@ msgstr "A kulcsfájl nem csoporttal kezdődik"
#: glib/gkeyfile.c:1394
#, c-format
-#| msgid "Invalid key name: %s"
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "Érvénytelen kulcsnév: %.*s"
@@ -5899,90 +5914,87 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Nem sikerült adatokat olvasni a gyermekfolyamatból (%s)"
-#: glib/gspawn.c:461
+#: glib/gspawn.c:462
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "Váratlan hiba egy gyermekfolyamatból történő adatolvasás közben (%s)"
-#: glib/gspawn.c:546
+#: glib/gspawn.c:547
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Váratlan hiba a waitpid()-ben (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1168 glib/gspawn-win32.c:1426
+#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1438
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "A gyermekfolyamat a következő kóddal lépett ki: %ld"
-#: glib/gspawn.c:1176
+#: glib/gspawn.c:1183
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "A gyermekfolyamat kilőve %ld szignállal"
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1190
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "A gyermekfolyamat megállítva %ld szignállal"
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1197
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "A gyermekfolyamat abnormálisan lépett ki"
-#: glib/gspawn.c:1881 glib/gspawn-win32.c:353 glib/gspawn-win32.c:361
+#: glib/gspawn.c:1890 glib/gspawn-win32.c:353 glib/gspawn-win32.c:361
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nem sikerült olvasni a gyermek csővezetékből (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2241
+#: glib/gspawn.c:2253
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” gyermekfolyamat végrehajtása (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2358
+#: glib/gspawn.c:2370
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Nem sikerült folyamatot indítani (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2518 glib/gspawn-win32.c:384
+#: glib/gspawn.c:2530 glib/gspawn-win32.c:384
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "Nem sikerült átváltani a(z) „%s” könyvtárra (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2528
+#: glib/gspawn.c:2540
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "Nem sikerült a gyermekfolyamat („%s”) végrehajtása (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2538
+#: glib/gspawn.c:2550
#, c-format
-#| msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt a fájlleíró ismételt leképezéséhez (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2546
+#: glib/gspawn.c:2558
#, c-format
-#| msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Nem sikerült kettőzni a gyermekfolyamat fájlleíróját (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2555
+#: glib/gspawn.c:2567
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Nem sikerült a gyermekfolyamat elindítása (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2563
+#: glib/gspawn.c:2575
#, c-format
-#| msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Nem sikerült lezárni a gyermekfolyamat fájlleíróját (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2571
+#: glib/gspawn.c:2583
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "Ismeretlen hiba a gyermekfolyamat („%s”) végrehajtásakor"
-#: glib/gspawn.c:2595
+#: glib/gspawn.c:2607
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nem sikerült elég adatot kiolvasni a gyermek pid csővezetékből (%s)"
@@ -5991,43 +6003,42 @@ msgstr "Nem sikerült elég adatot kiolvasni a gyermek pid csővezetékből (%s)
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Nem sikerült adatokat kiolvasni a gyermekfolyamatból"
-#: glib/gspawn-win32.c:390 glib/gspawn-win32.c:395 glib/gspawn-win32.c:519
+#: glib/gspawn-win32.c:390 glib/gspawn-win32.c:395 glib/gspawn-win32.c:521
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Nem sikerült végrehajtani a gyermekfolyamatot (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:400
#, c-format
-#| msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "Nem sikerült a dup() hívás a gyermekfolyamatban (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:469
+#: glib/gspawn-win32.c:471
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Érvénytelen programnév: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:479 glib/gspawn-win32.c:797
+#: glib/gspawn-win32.c:481 glib/gspawn-win32.c:807
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Érvénytelen karaktersorozat a paraméterben a következő helyen: %d: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:490 glib/gspawn-win32.c:813
+#: glib/gspawn-win32.c:492 glib/gspawn-win32.c:823
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Érvénytelen karaktersorozat a környezetben: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:793
+#: glib/gspawn-win32.c:803
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Érvénytelen munkakönyvtár: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:858
+#: glib/gspawn-win32.c:868
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Nem sikerült végrehajtani a segítő programot (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:1086
+#: glib/gspawn-win32.c:1096
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]