[tracker-miners] Update Slovenian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker-miners] Update Slovenian translation
- Date: Wed, 31 Aug 2022 18:47:41 +0000 (UTC)
commit a9afc5b7bd19b0b05b177ddf7845da0b72155f17
Author: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
Date: Wed Aug 31 18:47:40 2022 +0000
Update Slovenian translation
po/sl.po | 231 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 124 insertions(+), 107 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1b242a566..70780f118 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,18 +11,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker-miners/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-28 10:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-02 14:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-31 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-31 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju src gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml:23
msgid "Max bytes to extract"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
msgid "FILE"
msgstr "DATOTEKA"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:94 src/miners/rss/tracker-main.c:51
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:94 src/miners/rss/tracker-main.c:63
#: src/tracker-extract/tracker-main.c:97
msgid "Runs for a specific domain ontology"
msgstr "Naloži zgodovino določene domene"
@@ -391,106 +391,126 @@ msgstr "Izogni se spremembam datotečnega sistema"
msgid "Displays version information"
msgstr "Pokaže podrobnosti različice"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:624
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:626
#, c-format
msgid "Data object “%s” currently exists"
msgstr "Podatkovni predmet »%s« trenutno obstaja"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:625
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:627
#, c-format
msgid "Data object “%s” currently does not exist"
msgstr "Podatkovni predmet »%s« trenutno ne obstaja"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:661
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:665
msgid "Directory is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
msgstr "Mapa »%s« NI primerna za vpis v kazalo (na podlagi pravil)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:665
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:669
msgid "File is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
msgstr "Datoteka NI primerna za vpis v kazalo (na podlagi pravil)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:668
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:672
msgid "File is NOT eligible to be indexed (hidden file)"
msgstr "Datoteka NI primerna za vpis v kazalo (skrita datoteka)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:670
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:674
msgid "File is NOT eligible to be indexed (not an indexed folder)"
msgstr "Datoteka NI primerna za vnos v kazalo (mapa ni v naboru poti)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:694
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:698
#, c-format
msgid "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
msgstr "Glavna mapa »%s« NI primerna za vpis v kazalo (na podlagi pravil)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:700
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:704
#, c-format
msgid "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (hidden file)"
msgstr "Glavna mapa »%s« NI primerna za vpis v kazalo (skrita datoteka)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:708
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:712
#, c-format
msgid ""
"Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (based on content "
"filters)"
msgstr "Glavna mapa »%s« NI primerna za vpis v kazalo"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:729
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:733
msgid "Directory is eligible to be indexed"
msgstr "Mapa je primerna za vnos v kazalo"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:730
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:734
msgid "File is eligible to be indexed"
msgstr "Datoteka je primerna za vnos v kazalo"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:988
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:990
msgid "— start the tracker indexer"
msgstr "– začne pripravljalnik kazala tracker"
#. Translators: this is a "feed" as in RSS
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:43
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:45
msgid "Add feed"
msgstr "Dodaj vir"
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:44
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:46 src/miners/rss/tracker-main.c:60
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:47
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:49
msgid "Title to use (must be used with --add-feed)"
msgstr "Naslov za uporabo (mora se uporabljati z --add-feed)"
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#.
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:145
-msgid "— start the feeds indexer"
-msgstr "– začne pripravljalnik kazala virov"
+#. Translators: this is a "feed" as in RSS
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:54
+msgid "List feeds"
+msgstr "Izpiši vire"
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:178 src/tracker/tracker-info.c:448
-#: src/tracker/tracker-search.c:1254 src/tracker/tracker-status.c:89
-#: src/tracker/tracker-status.c:202 src/tracker/tracker-tag.c:975
+#. Translators: this is a "feed" as in RSS
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:59
+msgid "Delete feed"
+msgstr "Izbriši vir"
+
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:164 src/miners/rss/tracker-main.c:216
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:253 src/tracker/tracker-info.c:446
+#: src/tracker/tracker-search.c:1371 src/tracker/tracker-status.c:92
+#: src/tracker/tracker-status.c:205 src/tracker/tracker-tag.c:975
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Povezave s Trackerjem ni mogoče vzpostaviti"
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:179 src/tracker/tracker-daemon.c:448
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:165 src/miners/rss/tracker-main.c:217
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:254 src/tracker/tracker-daemon.c:448
#: src/tracker/tracker-daemon.c:509 src/tracker/tracker-daemon.c:544
#: src/tracker/tracker-daemon.c:613 src/tracker/tracker-daemon.c:712
#: src/tracker/tracker-daemon.c:759 src/tracker/tracker-daemon.c:980
#: src/tracker/tracker-dbus.c:45 src/tracker/tracker-dbus.c:63
-#: src/tracker/tracker-info.c:449 src/tracker/tracker-process.c:193
-#: src/tracker/tracker-search.c:1255 src/tracker/tracker-status.c:90
-#: src/tracker/tracker-status.c:203 src/tracker/tracker-status.c:249
-#: src/tracker/tracker-status.c:278 src/tracker/tracker-tag.c:976
+#: src/tracker/tracker-info.c:447 src/tracker/tracker-process.c:219
+#: src/tracker/tracker-search.c:1372 src/tracker/tracker-status.c:93
+#: src/tracker/tracker-status.c:206 src/tracker/tracker-status.c:252
+#: src/tracker/tracker-status.c:281 src/tracker/tracker-tag.c:976
msgid "No error given"
msgstr "Ni dane napake"
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:205
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:190
msgid "Could not add feed"
msgstr "Ni mogoče dodati vira"
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:228
+msgid "Could not remove feed"
+msgstr "Ni mogoče odstraniti vira"
+
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:296
+msgid "Could not list feeds"
+msgstr "Ni mogoče izpisati virov"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:424
+msgid "— start the feeds indexer"
+msgstr "– začne pripravljalnik kazala virov"
+
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
@@ -498,11 +518,11 @@ msgstr "Ni mogoče dodati vira"
msgid "— start the tracker index proxy"
msgstr "– zažene ozadnji program tracker"
-#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:687
+#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:695
msgid "Metadata extraction failed"
msgstr "Preučevanje metapodatkov je spodletelo"
-#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:762
+#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:770
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr ""
"Ni najdenih modulov proučevanja in metapodatkov za razreševanje datoteke"
@@ -811,7 +831,7 @@ msgstr "Vse ne: izpuščene so lastnosti besedilnih podatkov"
msgid "Common statuses include"
msgstr "Pogosta stanja vključujejo"
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:277
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:280
#, c-format
msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
msgstr "Ni mogoče dobiti stanja, upravljalnika ni mogoče ustvariti, %s"
@@ -841,7 +861,7 @@ msgstr ""
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr "Argumentov --kill in --terminate ni mogoče uporabiti skupaj"
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:938 src/tracker/tracker-process.c:171
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:938 src/tracker/tracker-process.c:197
#, c-format
msgid "Found %d PID…"
msgid_plural "Found %d PIDs…"
@@ -875,9 +895,9 @@ msgid "If no arguments are given, the status of the data miners is shown"
msgstr "Če ni podanega argumenta, se prikaže stanje rudarjev podatkov"
#: src/tracker/tracker-daemon.c:1059 src/tracker/tracker-extract.c:128
-#: src/tracker/tracker-index.c:394 src/tracker/tracker-info.c:647
-#: src/tracker/tracker-reset.c:263 src/tracker/tracker-search.c:1430
-#: src/tracker/tracker-status.c:527 src/tracker/tracker-tag.c:1084
+#: src/tracker/tracker-index.c:394 src/tracker/tracker-info.c:645
+#: src/tracker/tracker-reset.c:263 src/tracker/tracker-search.c:1547
+#: src/tracker/tracker-status.c:560 src/tracker/tracker-tag.c:1084
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Nepoznane možnosti"
@@ -926,7 +946,7 @@ msgstr ""
msgid "--recursive requires --add"
msgstr "Zastavica --recursive zahteva zastavico --add"
-#: src/tracker/tracker-index.c:356 src/tracker/tracker-status.c:328
+#: src/tracker/tracker-index.c:356 src/tracker/tracker-status.c:331
msgid "Path"
msgstr "Pot"
@@ -978,40 +998,40 @@ msgstr "Ni mogoče pridobiti predpon imenskega prostora"
msgid "No namespace prefixes were returned"
msgstr "Predpone imenskega prostora niso bile vrnjene"
-#: src/tracker/tracker-info.c:230 src/tracker/tracker-search.c:1184
+#: src/tracker/tracker-info.c:230 src/tracker/tracker-search.c:1301
msgid "Results"
msgstr "Rezultati"
-#: src/tracker/tracker-info.c:416
+#: src/tracker/tracker-info.c:414
msgid "Error message"
msgstr "Sporočilo o napaki"
-#: src/tracker/tracker-info.c:473
+#: src/tracker/tracker-info.c:471
msgid "Querying information for entity"
msgstr "Poizvedba podatkov za entiteto"
-#: src/tracker/tracker-info.c:497
+#: src/tracker/tracker-info.c:495
msgid "Unable to retrieve URN for URI"
msgstr "Ni mogoče pridobiti URN za URI"
-#: src/tracker/tracker-info.c:507 src/tracker/tracker-info.c:541
+#: src/tracker/tracker-info.c:505 src/tracker/tracker-info.c:539
msgid "Unable to retrieve data for URI"
msgstr "Podatkov za URI ni mogoče pridobiti"
-#: src/tracker/tracker-info.c:564
+#: src/tracker/tracker-info.c:562
msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Za URI ni razpoložljivih metapodakov"
-#: src/tracker/tracker-info.c:569 src/tracker/tracker-info.c:603
+#: src/tracker/tracker-info.c:567 src/tracker/tracker-info.c:601
msgid "Could not get eligible status: "
msgstr "Ni mogoče pridobiti stanja: "
-#: src/tracker/tracker-process.c:190
+#: src/tracker/tracker-process.c:216
#, c-format
msgid "Could not kill process %d — “%s”"
msgstr "Opravila %d ni mogoče uničiti – »%s«"
-#: src/tracker/tracker-process.c:196
+#: src/tracker/tracker-process.c:222
#, c-format
msgid "Killed process %d — “%s”"
msgstr "Uničeno opravilo %d – »%s«"
@@ -1134,10 +1154,10 @@ msgstr "pogoji iskanja"
msgid "EXPRESSION"
msgstr "IZRAZ"
-#: src/tracker/tracker-search.c:245 src/tracker/tracker-search.c:591
-#: src/tracker/tracker-search.c:683 src/tracker/tracker-search.c:775
-#: src/tracker/tracker-search.c:862 src/tracker/tracker-search.c:947
-#: src/tracker/tracker-search.c:1171
+#: src/tracker/tracker-search.c:245 src/tracker/tracker-search.c:635
+#: src/tracker/tracker-search.c:731 src/tracker/tracker-search.c:823
+#: src/tracker/tracker-search.c:912 src/tracker/tracker-search.c:1001
+#: src/tracker/tracker-search.c:1288
msgid "Could not get search results"
msgstr "Rezultatov iskanja ni mogoče dobiti"
@@ -1145,51 +1165,51 @@ msgstr "Rezultatov iskanja ni mogoče dobiti"
msgid "No files were found"
msgstr "Datotek ni bilo mogoče najti"
-#: src/tracker/tracker-search.c:258 src/tracker/tracker-tag.c:437
+#: src/tracker/tracker-search.c:258 src/tracker/tracker-tag.c:436
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
-#: src/tracker/tracker-search.c:600
+#: src/tracker/tracker-search.c:644
msgid "No artists were found"
msgstr "Izvajalcev ni bilo mogoče najti"
-#: src/tracker/tracker-search.c:604
+#: src/tracker/tracker-search.c:648
msgid "Artists"
msgstr "Umetniki"
-#: src/tracker/tracker-search.c:692
+#: src/tracker/tracker-search.c:740
msgid "No music was found"
msgstr "Glasbe ni bilo mogoče najti"
-#: src/tracker/tracker-search.c:696
+#: src/tracker/tracker-search.c:744
msgid "Albums"
msgstr "Albumi"
-#: src/tracker/tracker-search.c:784
+#: src/tracker/tracker-search.c:832
msgid "No feeds were found"
msgstr "Ni najdenih virov"
-#: src/tracker/tracker-search.c:788
+#: src/tracker/tracker-search.c:836
msgid "Feeds"
msgstr "Viri"
-#: src/tracker/tracker-search.c:871
+#: src/tracker/tracker-search.c:921
msgid "No software was found"
msgstr "Programske opreme ni bilo mogoče najti"
-#: src/tracker/tracker-search.c:875
+#: src/tracker/tracker-search.c:925
msgid "Software"
msgstr "Programi"
-#: src/tracker/tracker-search.c:956
+#: src/tracker/tracker-search.c:1010
msgid "No software categories were found"
msgstr "Kategorij programske opreme ni bilo mogoče najti"
-#: src/tracker/tracker-search.c:960
+#: src/tracker/tracker-search.c:1014
msgid "Software Categories"
msgstr "Kategorije programske opreme"
-#: src/tracker/tracker-search.c:1180
+#: src/tracker/tracker-search.c:1297
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "Ni zadetkov, ki bi se skladali s poizvedbo"
@@ -1197,18 +1217,18 @@ msgstr "Ni zadetkov, ki bi se skladali s poizvedbo"
msgid "Show statistics for current index / data set"
msgstr "Pokaži statistiko za trenutno kazalo/nabor podatkov"
-#: src/tracker/tracker-status.c:103
+#: src/tracker/tracker-status.c:106
msgid "Could not get Tracker statistics"
msgstr "Ni mogoče dobiti statistike Trackerja"
-#: src/tracker/tracker-status.c:110
+#: src/tracker/tracker-status.c:113
msgid "No statistics available"
msgstr "Statistika ni na voljo"
#. To translators: This is to say there are no
#. * statistics found. We use a "Statistics:
#. * None" with multiple print statements
-#: src/tracker/tracker-status.c:151
+#: src/tracker/tracker-status.c:154
msgid "Statistics:"
msgstr "Statistika:"
@@ -1235,25 +1255,25 @@ msgstr "Statistika:"
#. * None
#. *
#.
-#: src/tracker/tracker-status.c:154 src/tracker/tracker-tag.c:321
-#: src/tracker/tracker-tag.c:453 src/tracker/tracker-tag.c:575
+#: src/tracker/tracker-status.c:157 src/tracker/tracker-tag.c:320
+#: src/tracker/tracker-tag.c:452 src/tracker/tracker-tag.c:574
#: src/tracker/tracker-tag.c:953
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: src/tracker/tracker-status.c:223 src/tracker/tracker-status.c:248
+#: src/tracker/tracker-status.c:226 src/tracker/tracker-status.c:251
msgid "Could not get basic status for Tracker"
msgstr "Ni mogoče dobiti temeljnega stanja podatkovnega rudarjenja"
-#: src/tracker/tracker-status.c:329 src/tracker/tracker-status.c:474
+#: src/tracker/tracker-status.c:332 src/tracker/tracker-status.c:499
msgid "Message"
msgstr "Sporočilo"
-#: src/tracker/tracker-status.c:382
+#: src/tracker/tracker-status.c:391
msgid "Currently indexed"
msgstr "Trenutno vpisano v kazalo"
-#: src/tracker/tracker-status.c:385 src/tracker/tracker-tag.c:557
+#: src/tracker/tracker-status.c:394 src/tracker/tracker-tag.c:556
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
@@ -1262,7 +1282,7 @@ msgstr[1] "%d datoteka"
msgstr[2] "%d datoteki"
msgstr[3] "%d datoteke"
-#: src/tracker/tracker-status.c:391
+#: src/tracker/tracker-status.c:400
#, c-format
msgid "%d folder"
msgid_plural "%d folders"
@@ -1271,25 +1291,25 @@ msgstr[1] "%d mapa"
msgstr[2] "%d mapi"
msgstr[3] "%d mape"
-#: src/tracker/tracker-status.c:405
+#: src/tracker/tracker-status.c:414
msgid "Remaining space on database partition"
msgstr "Preostali prostor na razdelku podatkovne zbirke"
-#: src/tracker/tracker-status.c:417
+#: src/tracker/tracker-status.c:426
msgid "Data is still being indexed"
msgstr "Podatki se še vpisujejo v kazala"
-#: src/tracker/tracker-status.c:418
+#: src/tracker/tracker-status.c:427
#, c-format
msgid "Estimated %s left"
msgstr "Ocenjeni preostanek: %s"
-#: src/tracker/tracker-status.c:422
+#: src/tracker/tracker-status.c:431
msgid "All data miners are idle, indexing complete"
msgstr ""
"Vsi pogoni podatkovnega rudarjenja mirujejo, indeksiranje je zaključeno"
-#: src/tracker/tracker-status.c:429
+#: src/tracker/tracker-status.c:438
#, c-format
msgid "%d recorded failure"
msgid_plural "%d recorded failures"
@@ -1298,7 +1318,7 @@ msgstr[1] "Zabeleženo je %d spodletelo opravilo"
msgstr[2] "Zabeleženi sta %d spodleteli opravili"
msgstr[3] "Zabeležena so %d spodletela opravila"
-#: src/tracker/tracker-status.c:490
+#: src/tracker/tracker-status.c:524
msgid "No reports found"
msgstr "Ni najdenih poročil"
@@ -1364,79 +1384,79 @@ msgstr ""
msgid "Could not get file URNs"
msgstr "Ni mogoče dobiti URN-jev datotek"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:312
+#: src/tracker/tracker-tag.c:311
msgid "Could not get files related to tag"
msgstr "Datotek povezanih z oznako ni mogoče dobiti"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:379
+#: src/tracker/tracker-tag.c:378
msgid "Could not get all tags in the database"
msgstr "Ni mogoče pridobiti vseh oznak v podatkovni zbirki"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:389
+#: src/tracker/tracker-tag.c:388
msgid "No files have been tagged"
msgstr "Nobena datoteka ni bila označena"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:424
+#: src/tracker/tracker-tag.c:423
msgid "Could not get files for matching tags"
msgstr "Ni mogoče pridobiti datotek za skladne oznake"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:433
+#: src/tracker/tracker-tag.c:432
msgid "No files were found matching ALL of those tags"
msgstr "Ni zadetkov, ki bi se skladali z vsemi zahtevami poizvedbe"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:512 src/tracker/tracker-tag.c:927
+#: src/tracker/tracker-tag.c:511 src/tracker/tracker-tag.c:927
msgid "Could not get all tags"
msgstr "Ni mogoče idobiti vseh oznak"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:521 src/tracker/tracker-tag.c:936
+#: src/tracker/tracker-tag.c:520 src/tracker/tracker-tag.c:936
msgid "No tags were found"
msgstr "Oznak ni bilo mogoče najti"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:525
+#: src/tracker/tracker-tag.c:524
msgid "Tags (shown by name)"
msgstr "Oznake (prikazane po imenu)"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:599
+#: src/tracker/tracker-tag.c:598
msgid "No files were modified"
msgstr "Nobena datoteka ni bila spremenjena"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:649 src/tracker/tracker-tag.c:657
+#: src/tracker/tracker-tag.c:648 src/tracker/tracker-tag.c:656
msgid "Files do not exist or aren’t indexed"
msgstr "Datoteke ne obstajajo, ali pa niso zabeležene"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:707
+#: src/tracker/tracker-tag.c:706
msgid "Could not add tag"
msgstr "Ni mogoče dodati oznake"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:723
+#: src/tracker/tracker-tag.c:722
msgid "Tag was added successfully"
msgstr "Oznaka je bila uspešno dodana"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:752
+#: src/tracker/tracker-tag.c:751
msgid "Could not add tag to files"
msgstr "Oznake ni mogoče dodati datotekam"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:762
+#: src/tracker/tracker-tag.c:761
msgid "Tagged"
msgstr "Označena"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:763
+#: src/tracker/tracker-tag.c:762
msgid "Not tagged, file is not indexed"
msgstr "Ni označena, datoteka ne bo uporabljena za pripravo kazala"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:809
+#: src/tracker/tracker-tag.c:808
msgid "Could not get tag by label"
msgstr "Ni mogoče najti oznake z imenom"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:820
+#: src/tracker/tracker-tag.c:819
msgid "No tags were found by that name"
msgstr "Ni mogoče najti oznak s tem imenom"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:837
+#: src/tracker/tracker-tag.c:836
msgid "None of the files had this tag set"
msgstr "Nobena od datotek ni imela te oznake"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:883
+#: src/tracker/tracker-tag.c:882
msgid "Could not remove tag"
msgstr "Ni mogoče odstraniti oznake"
@@ -2687,9 +2707,6 @@ msgstr "– zažene program s podporo zamika zapisovanja"
#~ msgstr ""
#~ "Ni mogoče ustvariti drevesa: poizvedba razreda lastnosti je spodletela"
-#~ msgid "Could not list classes"
-#~ msgstr "Razredov ni mogoče izpisati"
-
#~ msgid "No classes were found"
#~ msgstr "Razredov ni mogoče najti"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]