[gnome-characters] Update Slovenian translation



commit 11d8dfb4aad1dc2739bdc7682794900de46be40c
Author: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
Date:   Wed Aug 31 18:43:23 2022 +0000

    Update Slovenian translation

 po/sl.po | 46 ++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b566f2d..6e4dee9 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,18 +9,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-07 20:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-31 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-31 20:42+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju src gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
 #: data/character_dialog.ui:70
 msgid "_Copy Character"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgid "_About Characters"
 msgstr "_O programu"
 
 #: data/window.ui:32 data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58 src/window.js:173
 msgid "Characters"
 msgstr "Znaki"
 
@@ -204,13 +204,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum recent characters"
 msgstr "Največje število nedavno uporabljenih znakov"
 
+#: src/characterDialog.js:102 src/searchProvider.js:86
+msgid "Unknown character name"
+msgstr "Neznano ime znaka"
+
 #. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
-#: src/characterDialog.js:116
+#: src/characterDialog.js:127
 #, javascript-format
 msgid "%s is not included in %s"
 msgstr "Znak %s ni vključen v %s"
 
-#: src/characterDialog.js:155
+#: src/characterDialog.js:166
 msgid "Character copied to clipboard"
 msgstr "Znak je kopiran v odložišče"
 
@@ -218,20 +222,16 @@ msgstr "Znak je kopiran v odložišče"
 msgid "Unassigned"
 msgstr "Nedodeljeno"
 
-#: src/searchProvider.js:88
-msgid "Unknown character name"
-msgstr "Neznano ime znaka"
-
-#: src/searchProvider.js:91
+#: src/searchProvider.js:95
 #, javascript-format
 msgid "U+%s"
 msgstr "U+%s"
 
-#: src/searchProvider.js:107
+#: src/searchProvider.js:112
 msgid "Character copied"
 msgstr "Znak je kopiran"
 
-#: src/searchProvider.js:108
+#: src/searchProvider.js:113
 msgid "Character was copied successfully"
 msgstr "Znak je uspešno kopiran"
 
@@ -244,18 +244,20 @@ msgstr "Vrstica bočnega okna %s"
 msgid "Search Result"
 msgstr "Zadetki iskanja"
 
+#: src/window.js:175
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Projekt GNOME"
+
 #. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:182
+#: src/window.js:185
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Matej Urbančič <matej urban src gnome org>"
 
-#: src/window.js:183
-msgid "GNOME Characters"
-msgstr "Znaki GNOME"
+#~ msgid "GNOME Characters"
+#~ msgstr "Znaki GNOME"
 
-#: src/window.js:184
-msgid "Character Map"
-msgstr "Nabor znakov"
+#~ msgid "Character Map"
+#~ msgstr "Nabor znakov"
 
 #~ msgid "Filter by Font"
 #~ msgstr "Filter pisav"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]