[gnome-weather] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 30 Aug 2022 14:41:48 +0000 (UTC)
commit cd60eb61d74e9eeee8657ec9e65df62fbf41d3e6
Author: Leônidas Araújo <leorusvellt hotmail com>
Date: Tue Aug 30 14:41:47 2022 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8e3efca..c71b708 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,17 +6,17 @@
# Yuri Otávio <yuriotavio hotmail com>, 2019.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2014, 2020.
# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013-2021.
-# Leônidas Araújo <leorusvellt hotmail com>, 2022.
# Matheus Barbosa <mdpb matheus gmail com>, 2022.
+# Leônidas Araújo <leorusvellt hotmail com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-16 01:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-16 19:44-0300\n"
-"Last-Translator: Matheus Barbosa <mdpb matheus gmail com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-22 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-02 14:44-0300\n"
+"Last-Translator: Leônidas Araújo <leorusvellt hotmail com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese < gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,13 +25,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
"X-DL-Team: pt_BR\n"
"X-DL-Module: gnome-weather\n"
-"X-DL-Branch: master\n"
+"X-DL-Branch: main\n"
"X-DL-Domain: po\n"
"X-DL-State: Translating\n"
#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:73
-#: src/app/application.js:43 src/app/window.js:169 src/service/main.js:47
+#: src/app/application.js:43 src/app/window.js:167 src/app/window.js:179
+#: src/service/main.js:49
msgid "Weather"
msgstr "Meteorologia"
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr ""
"você veja as condições atuais das cidades mais pesquisadas recentemente, "
"somente digitando o nome no Panorama de Atividades."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:175
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:220 src/app/window.js:169
msgid "The GNOME Project"
msgstr "O Projeto GNOME"
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr ""
"As localizações mostradas na visão global do GNOME Weather. Cada valor é um "
"GVariant retornado por gweather_location_serialize()."
-#: data/city.ui:24
+#: data/city.ui:25
msgid "Loading…"
msgstr "Carregando…"
@@ -130,8 +131,9 @@ msgid "Daily"
msgstr "Por dia"
#: data/window.ui:6
-msgid "_Temperature Unit"
-msgstr "Unidade de _temperatura"
+#| msgid "_Temperature Unit"
+msgid "Temperature Unit"
+msgstr "Unidade de temperatura"
#: data/window.ui:8
msgid "_Celsius"
@@ -213,8 +215,7 @@ msgstr[1] "Atualizado há %d meses atrás."
msgid "Daily Forecast"
msgstr "Previsão por hora"
-#: src/app/dailyForecast.js:101 src/app/hourlyForecast.js:93
-#| msgid "Forecast not available"
+#: src/app/dailyForecast.js:101 src/app/hourlyForecast.js:90
msgid "Forecast not Available"
msgstr "Previsão não disponível"
@@ -223,30 +224,26 @@ msgstr "Previsão não disponível"
msgid "%b %e"
msgstr "%e de %b"
-#: src/app/hourlyForecast.js:40
+#: src/app/hourlyForecast.js:41
msgid "Hourly Forecast"
msgstr "Previsão por hora"
-#: src/app/hourlyForecast.js:110
+#: src/app/hourlyForecast.js:107
msgid "Now"
msgstr "Agora"
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:117
+#: src/app/hourlyForecast.js:114
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%H∶%M"
-#: src/app/window.js:168
+#: src/app/window.js:166
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Yuri Otávio <yuriotavio hotmail com>\n"
"Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>"
-#: src/app/window.js:170
-msgid "A weather application"
-msgstr "Um aplicativo de meteorologia"
-
#: src/app/world.js:39
msgid "World view"
msgstr "Visão mundial"
@@ -254,7 +251,7 @@ msgstr "Visão mundial"
#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
#. The two values are already formatted, so it would be something like
#. "7 °C / 19 °C"
-#: src/misc/util.js:99
+#: src/misc/util.js:103
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
@@ -267,6 +264,9 @@ msgstr "%s / %s"
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
+#~ msgid "A weather application"
+#~ msgstr "Um aplicativo de meteorologia"
+
#~ msgid "Automatic location"
#~ msgstr "Localização automática"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]