[gnome-control-center] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Finnish translation
- Date: Tue, 30 Aug 2022 13:42:53 +0000 (UTC)
commit cb8145f8405042cbf5f45a8fef1379ebaa140458
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Tue Aug 30 13:42:50 2022 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 110 insertions(+), 120 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 2385efaf0..01a88c777 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-12 01:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-19 16:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 14:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-30 16:42+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1559,11 +1559,10 @@ msgstr "Ilmoita ongelmista"
#. Translators: Search terms to find the Diagnostics panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20
-#| msgid "Diagnostics"
msgid "diagnostics;crash;"
msgstr "diagnostics;crash;diagnostiikka;vianselvitys;kaatuminen;"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:516
+#: panels/display/cc-display-panel.c:492
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
#: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:744
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
@@ -1574,7 +1573,7 @@ msgstr "diagnostics;crash;diagnostiikka;vianselvitys;kaatuminen;"
msgid "On"
msgstr "Päällä"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:518 panels/network/net-proxy.c:69
+#: panels/display/cc-display-panel.c:494 panels/network/net-proxy.c:69
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
#: panels/power/cc-power-panel.c:731 panels/power/cc-power-panel.c:742
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
@@ -1585,15 +1584,15 @@ msgstr "Päällä"
msgid "Off"
msgstr "Pois"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:955
+#: panels/display/cc-display-panel.c:930
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Toteutetaanko muutokset?"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:960
+#: panels/display/cc-display-panel.c:935
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Muutoksia ei voitu toteuttaa"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:962
+#: panels/display/cc-display-panel.c:937
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Tämä saattaa johtua laitteiston rajoituksista."
@@ -1800,7 +1799,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:72
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:109
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:112
msgid "Secure Boot is Active"
msgstr "Secure Boot on aktiivinen"
@@ -1846,7 +1845,6 @@ msgstr "Pyydä tarvittaessa apua laitevalmistajalta tai IT-tuelta."
#. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:99
-#| msgid "Camera is Turned Off"
msgid "Secure Boot is Turned Off"
msgstr "Secure Boot on kytketty pois päältä"
@@ -1881,33 +1879,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Pyydä tarvittaessa lisätietoja laitevalmistajalta tai IT-tuesta."
-#. TRANSLATORS: HSI stands for Host Security ID and device refers to the computer as a whole
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:79
-#, c-format
-msgid "Device conforms to HSI level %d"
-msgstr "Laite myötäilee HSI-tasoa %d"
-
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:96
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:98
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:100
msgid "Passed"
msgstr "Läpäisty"
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:96
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:98
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:100
msgid "Failed"
msgstr "Epäonnistui"
+#. TRANSLATORS: HSI stands for Host Security ID and device refers to the computer as a whole
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:137
+#, c-format
+msgid "Device conforms to HSI level %d"
+msgstr "Laite myötäilee HSI-tasoa %d"
+
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:136
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:473
-#| msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
-#| msgid "Security type"
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:149
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:485
msgid "Security Level 0"
msgstr "Suojaustaso 0"
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:137
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:150
msgid ""
"This device has no protection against hardware security issues. This could "
"be because of a hardware or firmware configuration issue. It is recommended "
@@ -1918,13 +1914,13 @@ msgstr ""
"tarvittaessa yhteydessä IT-tukeen."
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 1/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:145
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:344
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:480
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:158
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:357
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:492
msgid "Security Level 1"
msgstr "Suojaustaso 1"
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:146
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:159
msgid ""
"This device has minimal protection against hardware security issues. This is "
"the lowest device security level and only provides protection against simple "
@@ -1935,13 +1931,13 @@ msgstr ""
"yksinkertaisia tietoturvauhkia vastaan."
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:154
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:349
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:487
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:167
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:362
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:499
msgid "Security Level 2"
msgstr "Suojaustaso 2"
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:155
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:168
msgid ""
"This device has basic protection against hardware security issues. This "
"provides protection against some common security threats."
@@ -1950,13 +1946,13 @@ msgstr ""
"vastaan. Se tarjoaa suojauksen joitain yleisimpiä tietoturvauhkia vastaan."
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 3/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:163
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:354
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:494
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:176
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:367
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:506
msgid "Security Level 3"
msgstr "Suojaustaso 3"
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:164
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:177
msgid ""
"This device has extended protection against hardware security issues. This "
"is the highest device security level and provides protection against "
@@ -1966,25 +1962,29 @@ msgstr ""
"vastaan. Tämä on korkein laitteen suojaustaso ja se tarjoaa suojauksen "
"edistyneitä tietoturvauhkia vastaan."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:172
-msgid "Error: unable to determine HSI level."
-msgstr "Virhe: ei voitu määrittää HSI-tasoa."
+#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: ??? stars
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:185
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:22
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:521
+msgid "Security Level"
+msgstr "Suojaustaso"
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:173
-msgid "Error: unable to determine Incorrect HSI level."
-msgstr "Virhe: ei voitu määrittää virheellistä HSI-tasoa."
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:186
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:522
+msgid "Security levels are not available for this device."
+msgstr "Suojaustasot eivät ole saatavilla tälle laitteelle."
#. TRANSLATORS: hardware manufacturer as in OEM
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:188
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:198
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:205
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:201
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:211
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:218
msgid "Contact your hardware manufacturer for help with security updates."
msgstr ""
"Ole yhteydessä laitevalmistajaan saadaksesi apua tietoturvapäivitysten "
"kanssa."
#. TRANSLATORS: support technician as in someone with root
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:190
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:203
msgid ""
"It might be possible to resolve this issue in the device’s UEFI firmware "
"settings, or by a support technician."
@@ -1992,8 +1992,8 @@ msgstr ""
"Tämä ongelma on mahdollisesti selvitettävissä laitteen UEFI-laiteohjelmiston "
"asetuksissa tai IT-tukihenkilön toimesta."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:199
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:210
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:212
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:223
msgid ""
"It might be possible to resolve this issue in the device’s UEFI firmware "
"settings."
@@ -2002,52 +2002,45 @@ msgstr ""
"asetuksissa."
#. TRANSLATORS: support technician as in someone with root
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:216
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:229
msgid "It might be possible for a support technician to resolve this issue."
msgstr ""
"Tämä ongelma on mahdollisesti selvitettävissä IT-tukihenkilön toimesta."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:22
-msgid "Security Level"
-msgstr "Suojaustaso"
-
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:88
-#| msgid "Ink Level"
msgid "Level 1"
msgstr "Taso 1"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:124
-#| msgid "Ink Level"
msgid "Level 2"
msgstr "Taso 2"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:160
-#| msgid "Ink Level"
msgid "Level 3"
msgstr "Taso 3"
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:110
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:113
msgid "Protected against malicious software when the device starts."
msgstr "Suojattu haitallisia ohjelmia vastaan laitteen käynnistyessä."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:116
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:119
msgid "Secure Boot has Problems"
msgstr "Secure Bootin kanssa on ongelmia"
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:117
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:120
msgid "Some protection when the device is started."
msgstr "Jonkinlaista suojausta laitteen käynnistyessä."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:122
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:125
msgid "Secure Boot is Off"
msgstr "Secure Boot on pois päältä"
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:123
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:126
msgid "No protection when the device is started."
msgstr "Ei suojausta laitteen käynnistyessä."
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:142
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:145
msgid ""
"This issue could have been caused by a change in UEFI firmware settings, an "
"operating system configuration change, or because of malicious software on "
@@ -2058,7 +2051,7 @@ msgstr ""
"ohjelmistosta tässä järjestelmässä."
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:150
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:153
msgid ""
"This issue could have been caused by a change in the UEFI firmware settings, "
"or because of malicious software on this system."
@@ -2067,7 +2060,7 @@ msgstr ""
"asetuksissa tai haitallisesta ohjelmistosta tässä järjestelmässä."
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:157
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:160
msgid ""
"This issue could have been caused by an operating system configuration "
"change, or because of malicious software on this system."
@@ -2075,25 +2068,25 @@ msgstr ""
"Tämä ongelma johtuu mahdollisesti käyttöjärjestelmän asetusmuutoksista tai "
"haitallisesta ohjelmistosta tässä järjestelmässä."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:474
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:486
msgid "Exposed to serious security threats."
msgstr "Alttiina vakaville tietoturvauhille."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:481
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:493
msgid "Limited protection against simple security threats."
msgstr "Rajoitetusti suojattu yksinkertaisilta tietoturvauhilta."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:488
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:500
msgid "Protected against common security threats."
msgstr "Suojattu yleisiltä tietoturvauhilta."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:495
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:503
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:507
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:515
msgid "Protected against a wide range of security threats."
msgstr "Suojattu laajalta joukolta tietoturvauhkia."
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 4/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:502
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:514
msgid "Comprehensive Protection"
msgstr "Kattava suojaus"
@@ -2219,7 +2212,6 @@ msgstr "UEFI Secure Boot"
#. TRANSLATORS: Title: PCRs (Platform Configuration Registers) shouldn't be empty
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:153
-#| msgid "Display Configuration"
msgid "TPM Platform Configuration"
msgstr "TPM-alustan kokoonpano"
@@ -2470,7 +2462,6 @@ msgstr "Gnomen versio"
#. translators: this is a placeholder while the GNOME version is being fetched
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:125
-#| msgid "Loading options…"
msgid "Loading…"
msgstr "Ladataan…"
@@ -2722,7 +2713,7 @@ msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Omat pikanäppäimet"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:64
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:62
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:63
msgid "Alternate Characters Key"
msgstr "Vaihtoehtoinen merkkinäppäin"
@@ -2771,7 +2762,7 @@ msgid "Right Ctrl"
msgstr "Oikea Ctrl"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:80
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:79
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:80
msgid "Compose Key"
msgstr "Compose-näppäin"
@@ -2831,21 +2822,21 @@ msgstr "Käytä _samaa lähdettä kaikille ikkunoille"
msgid "Switch input sources _individually for each window"
msgstr "Vaihda syötelähteitä _yksittäin eri ikkunoille"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:58
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:59
msgid "Special Character Entry"
msgstr "Erikoismerkkien kirjoitus"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:59
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:60
msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard."
msgstr "Tavat eri symbolien ja kirjainmuunnelmien syöttämiseen näppäimistöllä."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:97
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:98
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:319
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:334 shell/cc-window.ui:160
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:100
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:101
msgid "View and Customize Shortcuts"
msgstr "Katsele ja mukauta pikanäppäimiä"
@@ -2942,7 +2933,7 @@ msgstr "Aseta pikanäppäin"
msgid "Enter new shortcut to change %s."
msgstr "Anna uusi pikanäppäin vaihtaaksesi toiminnon %s."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:992
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:977
msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "Lisää oma pikanäppäin"
@@ -3306,7 +3297,7 @@ msgstr "NetworkManagerin tulee olla käynnissä."
msgid "Other Devices"
msgstr "Muut laitteet"
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:37 panels/network/cc-network-panel.ui:56
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:37 panels/network/cc-network-panel.ui:71
#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -3315,7 +3306,7 @@ msgstr "VPN"
msgid "Add connection"
msgstr "Lisää yhteys"
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:73
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:62
msgid "Not set up"
msgstr "Ei määritetty"
@@ -3951,7 +3942,6 @@ msgstr "Virheellinen asetus %s: %s"
#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:363
#, c-format
-#| msgid "All Settings"
msgid "Invalid setting %s"
msgstr "Virheellinen asetus %s"
@@ -4215,7 +4205,6 @@ msgid "Turn Wi-Fi off"
msgstr "Kytke wifi pois päältä"
#: panels/network/network-wifi.ui:99 panels/search/cc-search-panel-row.ui:39
-#| msgid "Loading options…"
msgid "More options…"
msgstr "Lisää valitoja…"
@@ -4498,13 +4487,15 @@ msgstr "ei tiedostoa valittuna"
msgid "unspecified error validating eap-method file"
msgstr "määrittämätön virhe eap-method-tiedostoa vahvistaessa"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:389
-msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
-msgstr "DER-, PEM-, tai PKCS#12-yksityisavaimet (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:394
+#| msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
+msgid "DER, PEM, PKCS#12, or PGP private keys"
+msgstr "DER-, PEM-, PKCS#12- tai PGP-yksityisavaimet"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:392
-msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-msgstr "DER- tai PEM-varmenteet (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:397
+#| msgid "_User certificate"
+msgid "DER or PEM certificates"
+msgstr "DER- tai PEM-varmenteet"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:88
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
@@ -4944,7 +4935,7 @@ msgstr "Muu"
msgid "%s removed"
msgstr "%s poistettu"
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:691
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:695
msgid "Error removing account"
msgstr "Virhe tiliä poistaessa"
@@ -5406,23 +5397,23 @@ msgstr ""
"jouten;virransäästö;virranhallinta;"
#. Translators: %s is the printer name
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:676
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:685
#, c-format
msgid "Printer “%s” has been deleted"
msgstr "Tulostin “%s” on poistettu"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:928
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:942
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "Uuden tulostimen lisäys epäonnistui."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1233
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1247
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "Käyttöliittymätiedoston lataus epäonnistui: %s"
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1301
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1315
msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
msgstr "Avaa lukitus lisätäksesi tulostimia ja muuttaaksesi asetuksia"
@@ -6069,7 +6060,7 @@ msgid "Restart"
msgstr "Käynnistä uudelleen"
#. Translators: This button adds new printer.
-#: panels/printers/printers.ui:10
+#: panels/printers/printers.ui:10 panels/printers/printers.ui:171
msgid "Add Printer…"
msgstr "Lisää tulostin…"
@@ -6077,11 +6068,6 @@ msgstr "Lisää tulostin…"
msgid "No printers"
msgstr "Ei tulostimia"
-#. Translators: This button adds new printer.
-#: panels/printers/printers.ui:171
-msgid "Add a Printer…"
-msgstr "Lisää tulostin…"
-
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
#: panels/printers/printers.ui:196
msgid ""
@@ -6120,12 +6106,12 @@ msgstr "Haut voivat kohdistua maihin tai kieliin."
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
-#: panels/region/cc-format-preview.c:135
+#: panels/region/cc-format-preview.c:137
msgctxt "measurement format"
msgid "Imperial"
msgstr "Imperiaalinen"
-#: panels/region/cc-format-preview.c:137
+#: panels/region/cc-format-preview.c:139
msgctxt "measurement format"
msgid "Metric"
msgstr "Metrinen"
@@ -8727,7 +8713,8 @@ msgstr ""
msgid "The username is too long."
msgstr "Käyttäjätunnus on liian pitkä."
-#: panels/wacom/button-mapping.ui:7 panels/wacom/cc-wacom-page.ui:40
+#: panels/wacom/button-mapping.ui:7 panels/wacom/cc-wacom-ekr-page.ui:19
+#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:40
msgid "Map Buttons"
msgstr "Määritä painikkeet"
@@ -8796,6 +8783,11 @@ msgstr "Piirtopöytä kiinnitettynä erilliseen näyttöön"
msgid "External tablet device"
msgstr "Ulkoinen piirtopöytälaite"
+#. translators: this is a drawing tablet pad, i.e. a collection of buttons and knobs
+#: panels/wacom/cc-wacom-ekr-page.ui:9
+msgid "External pad device"
+msgstr "Ulkoinen piirtopöytälaite"
+
#. All displays item
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:608
msgid "All Displays"
@@ -9021,27 +9013,22 @@ msgid "5G Only"
msgstr "Vain 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1007
-#| msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)"
msgid "2G, 3G, 4G, 5G (Preferred)"
msgstr "2G, 3G, 4G, 5G (ensisijainen)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1009
-#| msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)"
msgid "2G, 3G, 4G (Preferred), 5G"
msgstr "2G, 3G, 4G (ensisijainen), 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1011
-#| msgid "2G, 3G (Preferred), 4G"
msgid "2G, 3G (Preferred), 4G, 5G"
msgstr "2G, 3G (ensisijainen), 4G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1013
-#| msgid "2G (Preferred), 3G, 4G"
msgid "2G (Preferred), 3G, 4G, 5G"
msgstr "2G (ensisijainen), 3G, 4G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1015
-#| msgid "2G, 3G, 4G"
msgid "2G, 3G, 4G, 5G"
msgstr "2G, 3G, 4G, 5G"
@@ -9062,32 +9049,26 @@ msgid "2G, 3G, 4G"
msgstr "2G, 3G, 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1035
-#| msgid "3G, 4G (Preferred)"
msgid "3G, 4G, 5G (Preferred)"
msgstr "3G, 4G, 5G (ensisijainen)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1037
-#| msgid "3G, 4G (Preferred)"
msgid "3G, 4G (Preferred), 5G"
msgstr "3G, 4G (ensisijainen), 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1039
-#| msgid "3G (Preferred), 4G"
msgid "3G (Preferred), 4G, 5G"
msgstr "3G (ensisijainen), 4G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1041
-#| msgid "3G, 4G"
msgid "3G, 4G, 5G"
msgstr "3G, 4G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1048
-#| msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)"
msgid "2G, 4G, 5G (Preferred)"
msgstr "2G, 4G, 5G (ensisijainen)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1050
-#| msgid "2G, 3G (Preferred), 4G"
msgid "2G, 4G (Preferred), 5G"
msgstr "2G, 4G (ensisijainen), 5G"
@@ -9096,7 +9077,6 @@ msgid "2G (Preferred), 4G, 5G"
msgstr "2G (ensisijainen), 4G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1054
-#| msgid "2G, 3G, 4G"
msgid "2G, 4G, 5G"
msgstr "2G, 4G, 5G"
@@ -9113,7 +9093,6 @@ msgid "2G (Preferred), 3G, 5G"
msgstr "2G (ensisijainen), 3G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1067
-#| msgid "2G, 3G, 4G"
msgid "2G, 3G, 5G"
msgstr "2G, 3G, 5G"
@@ -9174,7 +9153,6 @@ msgid "3G (Preferred), 5G"
msgstr "3G (ensisijainen), 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1117
-#| msgid "3G, 4G"
msgid "3G, 5G"
msgstr "3G, 5G"
@@ -9649,6 +9627,18 @@ msgstr[1] "%u sisääntuloa"
msgid "System Sounds"
msgstr "Järjestelmän äänet"
+#~ msgid "Error: unable to determine HSI level."
+#~ msgstr "Virhe: ei voitu määrittää HSI-tasoa."
+
+#~ msgid "Error: unable to determine Incorrect HSI level."
+#~ msgstr "Virhe: ei voitu määrittää virheellistä HSI-tasoa."
+
+#~ msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+#~ msgstr "DER- tai PEM-varmenteet (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+
+#~ msgid "Add a Printer…"
+#~ msgstr "Lisää tulostin…"
+
#~ msgid "Light"
#~ msgstr "Vaalea"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]