[gnome-control-center] Update Finnish translation



commit cb8145f8405042cbf5f45a8fef1379ebaa140458
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Tue Aug 30 13:42:50 2022 +0000

    Update Finnish translation

 po/fi.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 110 insertions(+), 120 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 2385efaf0..01a88c777 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-12 01:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-19 16:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 14:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-30 16:42+0300\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -1559,11 +1559,10 @@ msgstr "Ilmoita ongelmista"
 
 #. Translators: Search terms to find the Diagnostics panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20
-#| msgid "Diagnostics"
 msgid "diagnostics;crash;"
 msgstr "diagnostics;crash;diagnostiikka;vianselvitys;kaatuminen;"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:516
+#: panels/display/cc-display-panel.c:492
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
 #: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:744
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
@@ -1574,7 +1573,7 @@ msgstr "diagnostics;crash;diagnostiikka;vianselvitys;kaatuminen;"
 msgid "On"
 msgstr "Päällä"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:518 panels/network/net-proxy.c:69
+#: panels/display/cc-display-panel.c:494 panels/network/net-proxy.c:69
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
 #: panels/power/cc-power-panel.c:731 panels/power/cc-power-panel.c:742
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
@@ -1585,15 +1584,15 @@ msgstr "Päällä"
 msgid "Off"
 msgstr "Pois"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:955
+#: panels/display/cc-display-panel.c:930
 msgid "Apply Changes?"
 msgstr "Toteutetaanko muutokset?"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:960
+#: panels/display/cc-display-panel.c:935
 msgid "Changes Cannot be Applied"
 msgstr "Muutoksia ei voitu toteuttaa"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:962
+#: panels/display/cc-display-panel.c:937
 msgid "This could be due to hardware limitations."
 msgstr "Tämä saattaa johtua laitteiston rajoituksista."
 
@@ -1800,7 +1799,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:72
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:109
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:112
 msgid "Secure Boot is Active"
 msgstr "Secure Boot on aktiivinen"
 
@@ -1846,7 +1845,6 @@ msgstr "Pyydä tarvittaessa apua laitevalmistajalta tai IT-tuelta."
 
 #. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:99
-#| msgid "Camera is Turned Off"
 msgid "Secure Boot is Turned Off"
 msgstr "Secure Boot on kytketty pois päältä"
 
@@ -1881,33 +1879,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pyydä tarvittaessa lisätietoja laitevalmistajalta tai IT-tuesta."
 
-#. TRANSLATORS: HSI stands for Host Security ID and device refers to the computer as a whole
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:79
-#, c-format
-msgid "Device conforms to HSI level %d"
-msgstr "Laite myötäilee HSI-tasoa %d"
-
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:96
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:98
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:100
 msgid "Passed"
 msgstr "Läpäisty"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:96
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:98
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:100
 msgid "Failed"
 msgstr "Epäonnistui"
 
+#. TRANSLATORS: HSI stands for Host Security ID and device refers to the computer as a whole
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:137
+#, c-format
+msgid "Device conforms to HSI level %d"
+msgstr "Laite myötäilee HSI-tasoa %d"
+
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:136
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:473
-#| msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
-#| msgid "Security type"
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:149
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:485
 msgid "Security Level 0"
 msgstr "Suojaustaso 0"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:137
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:150
 msgid ""
 "This device has no protection against hardware security issues. This could "
 "be because of a hardware or firmware configuration issue. It is recommended "
@@ -1918,13 +1914,13 @@ msgstr ""
 "tarvittaessa yhteydessä IT-tukeen."
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 1/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:145
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:344
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:480
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:158
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:357
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:492
 msgid "Security Level 1"
 msgstr "Suojaustaso 1"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:146
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:159
 msgid ""
 "This device has minimal protection against hardware security issues. This is "
 "the lowest device security level and only provides protection against simple "
@@ -1935,13 +1931,13 @@ msgstr ""
 "yksinkertaisia tietoturvauhkia vastaan."
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:154
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:349
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:487
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:167
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:362
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:499
 msgid "Security Level 2"
 msgstr "Suojaustaso 2"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:155
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:168
 msgid ""
 "This device has basic protection against hardware security issues. This "
 "provides protection against some common security threats."
@@ -1950,13 +1946,13 @@ msgstr ""
 "vastaan. Se tarjoaa suojauksen joitain yleisimpiä tietoturvauhkia vastaan."
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 3/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:163
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:354
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:494
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:176
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:367
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:506
 msgid "Security Level 3"
 msgstr "Suojaustaso 3"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:164
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:177
 msgid ""
 "This device has extended protection against hardware security issues. This "
 "is the highest device security level and provides protection against "
@@ -1966,25 +1962,29 @@ msgstr ""
 "vastaan. Tämä on korkein laitteen suojaustaso ja se tarjoaa suojauksen "
 "edistyneitä tietoturvauhkia vastaan."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:172
-msgid "Error: unable to determine HSI level."
-msgstr "Virhe: ei voitu määrittää HSI-tasoa."
+#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: ??? stars
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:185
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:22
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:521
+msgid "Security Level"
+msgstr "Suojaustaso"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:173
-msgid "Error: unable to determine Incorrect HSI level."
-msgstr "Virhe: ei voitu määrittää virheellistä HSI-tasoa."
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:186
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:522
+msgid "Security levels are not available for this device."
+msgstr "Suojaustasot eivät ole saatavilla tälle laitteelle."
 
 #. TRANSLATORS: hardware manufacturer as in OEM
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:188
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:198
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:205
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:201
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:211
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:218
 msgid "Contact your hardware manufacturer for help with security updates."
 msgstr ""
 "Ole yhteydessä laitevalmistajaan saadaksesi apua tietoturvapäivitysten "
 "kanssa."
 
 #. TRANSLATORS: support technician as in someone with root
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:190
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:203
 msgid ""
 "It might be possible to resolve this issue in the device’s UEFI firmware "
 "settings, or by a support technician."
@@ -1992,8 +1992,8 @@ msgstr ""
 "Tämä ongelma on mahdollisesti selvitettävissä laitteen UEFI-laiteohjelmiston "
 "asetuksissa tai IT-tukihenkilön toimesta."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:199
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:210
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:212
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:223
 msgid ""
 "It might be possible to resolve this issue in the device’s UEFI firmware "
 "settings."
@@ -2002,52 +2002,45 @@ msgstr ""
 "asetuksissa."
 
 #. TRANSLATORS: support technician as in someone with root
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:216
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:229
 msgid "It might be possible for a support technician to resolve this issue."
 msgstr ""
 "Tämä ongelma on mahdollisesti selvitettävissä IT-tukihenkilön toimesta."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:22
-msgid "Security Level"
-msgstr "Suojaustaso"
-
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:88
-#| msgid "Ink Level"
 msgid "Level 1"
 msgstr "Taso 1"
 
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:124
-#| msgid "Ink Level"
 msgid "Level 2"
 msgstr "Taso 2"
 
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:160
-#| msgid "Ink Level"
 msgid "Level 3"
 msgstr "Taso 3"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:110
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:113
 msgid "Protected against malicious software when the device starts."
 msgstr "Suojattu haitallisia ohjelmia vastaan laitteen käynnistyessä."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:116
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:119
 msgid "Secure Boot has Problems"
 msgstr "Secure Bootin kanssa on ongelmia"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:117
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:120
 msgid "Some protection when the device is started."
 msgstr "Jonkinlaista suojausta laitteen käynnistyessä."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:122
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:125
 msgid "Secure Boot is Off"
 msgstr "Secure Boot on pois päältä"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:123
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:126
 msgid "No protection when the device is started."
 msgstr "Ei suojausta laitteen käynnistyessä."
 
 #. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:142
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:145
 msgid ""
 "This issue could have been caused by a change in UEFI firmware settings, an "
 "operating system configuration change, or because of malicious software on "
@@ -2058,7 +2051,7 @@ msgstr ""
 "ohjelmistosta tässä järjestelmässä."
 
 #. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:150
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:153
 msgid ""
 "This issue could have been caused by a change in the UEFI firmware settings, "
 "or because of malicious software on this system."
@@ -2067,7 +2060,7 @@ msgstr ""
 "asetuksissa tai haitallisesta ohjelmistosta tässä järjestelmässä."
 
 #. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:157
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:160
 msgid ""
 "This issue could have been caused by an operating system configuration "
 "change, or because of malicious software on this system."
@@ -2075,25 +2068,25 @@ msgstr ""
 "Tämä ongelma johtuu mahdollisesti käyttöjärjestelmän asetusmuutoksista tai "
 "haitallisesta ohjelmistosta tässä järjestelmässä."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:474
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:486
 msgid "Exposed to serious security threats."
 msgstr "Alttiina vakaville tietoturvauhille."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:481
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:493
 msgid "Limited protection against simple security threats."
 msgstr "Rajoitetusti suojattu yksinkertaisilta tietoturvauhilta."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:488
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:500
 msgid "Protected against common security threats."
 msgstr "Suojattu yleisiltä tietoturvauhilta."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:495
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:503
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:507
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:515
 msgid "Protected against a wide range of security threats."
 msgstr "Suojattu laajalta joukolta tietoturvauhkia."
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 4/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:502
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:514
 msgid "Comprehensive Protection"
 msgstr "Kattava suojaus"
 
@@ -2219,7 +2212,6 @@ msgstr "UEFI Secure Boot"
 
 #. TRANSLATORS: Title: PCRs (Platform Configuration Registers) shouldn't be empty
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:153
-#| msgid "Display Configuration"
 msgid "TPM Platform Configuration"
 msgstr "TPM-alustan kokoonpano"
 
@@ -2470,7 +2462,6 @@ msgstr "Gnomen versio"
 
 #. translators: this is a placeholder while the GNOME version is being fetched
 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:125
-#| msgid "Loading options…"
 msgid "Loading…"
 msgstr "Ladataan…"
 
@@ -2722,7 +2713,7 @@ msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "Omat pikanäppäimet"
 
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:64
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:62
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:63
 msgid "Alternate Characters Key"
 msgstr "Vaihtoehtoinen merkkinäppäin"
 
@@ -2771,7 +2762,7 @@ msgid "Right Ctrl"
 msgstr "Oikea Ctrl"
 
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:80
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:79
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:80
 msgid "Compose Key"
 msgstr "Compose-näppäin"
 
@@ -2831,21 +2822,21 @@ msgstr "Käytä _samaa lähdettä kaikille ikkunoille"
 msgid "Switch input sources _individually for each window"
 msgstr "Vaihda syötelähteitä _yksittäin eri ikkunoille"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:58
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:59
 msgid "Special Character Entry"
 msgstr "Erikoismerkkien kirjoitus"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:59
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:60
 msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard."
 msgstr "Tavat eri symbolien ja kirjainmuunnelmien syöttämiseen näppäimistöllä."
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:97
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:98
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:319
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:334 shell/cc-window.ui:160
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Pikanäppäimet"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:100
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:101
 msgid "View and Customize Shortcuts"
 msgstr "Katsele ja mukauta pikanäppäimiä"
 
@@ -2942,7 +2933,7 @@ msgstr "Aseta pikanäppäin"
 msgid "Enter new shortcut to change %s."
 msgstr "Anna uusi pikanäppäin vaihtaaksesi toiminnon %s."
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:992
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:977
 msgid "Add Custom Shortcut"
 msgstr "Lisää oma pikanäppäin"
 
@@ -3306,7 +3297,7 @@ msgstr "NetworkManagerin tulee olla käynnissä."
 msgid "Other Devices"
 msgstr "Muut laitteet"
 
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:37 panels/network/cc-network-panel.ui:56
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:37 panels/network/cc-network-panel.ui:71
 #: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
@@ -3315,7 +3306,7 @@ msgstr "VPN"
 msgid "Add connection"
 msgstr "Lisää yhteys"
 
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:73
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:62
 msgid "Not set up"
 msgstr "Ei määritetty"
 
@@ -3951,7 +3942,6 @@ msgstr "Virheellinen asetus %s: %s"
 
 #: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:363
 #, c-format
-#| msgid "All Settings"
 msgid "Invalid setting %s"
 msgstr "Virheellinen asetus %s"
 
@@ -4215,7 +4205,6 @@ msgid "Turn Wi-Fi off"
 msgstr "Kytke wifi pois päältä"
 
 #: panels/network/network-wifi.ui:99 panels/search/cc-search-panel-row.ui:39
-#| msgid "Loading options…"
 msgid "More options…"
 msgstr "Lisää valitoja…"
 
@@ -4498,13 +4487,15 @@ msgstr "ei tiedostoa valittuna"
 msgid "unspecified error validating eap-method file"
 msgstr "määrittämätön virhe eap-method-tiedostoa vahvistaessa"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:389
-msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
-msgstr "DER-, PEM-, tai PKCS#12-yksityisavaimet (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:394
+#| msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
+msgid "DER, PEM, PKCS#12, or PGP private keys"
+msgstr "DER-, PEM-, PKCS#12- tai PGP-yksityisavaimet"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:392
-msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-msgstr "DER- tai PEM-varmenteet (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:397
+#| msgid "_User certificate"
+msgid "DER or PEM certificates"
+msgstr "DER- tai PEM-varmenteet"
 
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:88
 msgid "missing EAP-FAST PAC file"
@@ -4944,7 +4935,7 @@ msgstr "Muu"
 msgid "%s removed"
 msgstr "%s poistettu"
 
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:691
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:695
 msgid "Error removing account"
 msgstr "Virhe tiliä poistaessa"
 
@@ -5406,23 +5397,23 @@ msgstr ""
 "jouten;virransäästö;virranhallinta;"
 
 #. Translators: %s is the printer name
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:676
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:685
 #, c-format
 msgid "Printer “%s” has been deleted"
 msgstr "Tulostin “%s” on poistettu"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:928
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:942
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "Uuden tulostimen lisäys epäonnistui."
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1233
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1247
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "Käyttöliittymätiedoston lataus epäonnistui: %s"
 
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1301
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1315
 msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
 msgstr "Avaa lukitus lisätäksesi tulostimia ja muuttaaksesi asetuksia"
 
@@ -6069,7 +6060,7 @@ msgid "Restart"
 msgstr "Käynnistä uudelleen"
 
 #. Translators: This button adds new printer.
-#: panels/printers/printers.ui:10
+#: panels/printers/printers.ui:10 panels/printers/printers.ui:171
 msgid "Add Printer…"
 msgstr "Lisää tulostin…"
 
@@ -6077,11 +6068,6 @@ msgstr "Lisää tulostin…"
 msgid "No printers"
 msgstr "Ei tulostimia"
 
-#. Translators: This button adds new printer.
-#: panels/printers/printers.ui:171
-msgid "Add a Printer…"
-msgstr "Lisää tulostin…"
-
 #. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
 #: panels/printers/printers.ui:196
 msgid ""
@@ -6120,12 +6106,12 @@ msgstr "Haut voivat kohdistua maihin tai kieliin."
 msgid "Preview"
 msgstr "Esikatselu"
 
-#: panels/region/cc-format-preview.c:135
+#: panels/region/cc-format-preview.c:137
 msgctxt "measurement format"
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperiaalinen"
 
-#: panels/region/cc-format-preview.c:137
+#: panels/region/cc-format-preview.c:139
 msgctxt "measurement format"
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrinen"
@@ -8727,7 +8713,8 @@ msgstr ""
 msgid "The username is too long."
 msgstr "Käyttäjätunnus on liian pitkä."
 
-#: panels/wacom/button-mapping.ui:7 panels/wacom/cc-wacom-page.ui:40
+#: panels/wacom/button-mapping.ui:7 panels/wacom/cc-wacom-ekr-page.ui:19
+#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:40
 msgid "Map Buttons"
 msgstr "Määritä painikkeet"
 
@@ -8796,6 +8783,11 @@ msgstr "Piirtopöytä kiinnitettynä erilliseen näyttöön"
 msgid "External tablet device"
 msgstr "Ulkoinen piirtopöytälaite"
 
+#. translators: this is a drawing tablet pad, i.e. a collection of buttons and knobs
+#: panels/wacom/cc-wacom-ekr-page.ui:9
+msgid "External pad device"
+msgstr "Ulkoinen piirtopöytälaite"
+
 #. All displays item
 #: panels/wacom/cc-wacom-page.c:608
 msgid "All Displays"
@@ -9021,27 +9013,22 @@ msgid "5G Only"
 msgstr "Vain 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1007
-#| msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)"
 msgid "2G, 3G, 4G, 5G (Preferred)"
 msgstr "2G, 3G, 4G, 5G (ensisijainen)"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1009
-#| msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)"
 msgid "2G, 3G, 4G (Preferred), 5G"
 msgstr "2G, 3G, 4G (ensisijainen), 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1011
-#| msgid "2G, 3G (Preferred), 4G"
 msgid "2G, 3G (Preferred), 4G, 5G"
 msgstr "2G, 3G (ensisijainen), 4G, 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1013
-#| msgid "2G (Preferred), 3G, 4G"
 msgid "2G (Preferred), 3G, 4G, 5G"
 msgstr "2G (ensisijainen), 3G, 4G, 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1015
-#| msgid "2G, 3G, 4G"
 msgid "2G, 3G, 4G, 5G"
 msgstr "2G, 3G, 4G, 5G"
 
@@ -9062,32 +9049,26 @@ msgid "2G, 3G, 4G"
 msgstr "2G, 3G, 4G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1035
-#| msgid "3G, 4G (Preferred)"
 msgid "3G, 4G, 5G (Preferred)"
 msgstr "3G, 4G, 5G (ensisijainen)"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1037
-#| msgid "3G, 4G (Preferred)"
 msgid "3G, 4G (Preferred), 5G"
 msgstr "3G, 4G (ensisijainen), 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1039
-#| msgid "3G (Preferred), 4G"
 msgid "3G (Preferred), 4G, 5G"
 msgstr "3G (ensisijainen), 4G, 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1041
-#| msgid "3G, 4G"
 msgid "3G, 4G, 5G"
 msgstr "3G, 4G, 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1048
-#| msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)"
 msgid "2G, 4G, 5G (Preferred)"
 msgstr "2G, 4G, 5G (ensisijainen)"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1050
-#| msgid "2G, 3G (Preferred), 4G"
 msgid "2G, 4G (Preferred), 5G"
 msgstr "2G, 4G (ensisijainen), 5G"
 
@@ -9096,7 +9077,6 @@ msgid "2G (Preferred), 4G, 5G"
 msgstr "2G (ensisijainen), 4G, 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1054
-#| msgid "2G, 3G, 4G"
 msgid "2G, 4G, 5G"
 msgstr "2G, 4G, 5G"
 
@@ -9113,7 +9093,6 @@ msgid "2G (Preferred), 3G, 5G"
 msgstr "2G (ensisijainen), 3G, 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1067
-#| msgid "2G, 3G, 4G"
 msgid "2G, 3G, 5G"
 msgstr "2G, 3G, 5G"
 
@@ -9174,7 +9153,6 @@ msgid "3G (Preferred), 5G"
 msgstr "3G (ensisijainen), 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1117
-#| msgid "3G, 4G"
 msgid "3G, 5G"
 msgstr "3G, 5G"
 
@@ -9649,6 +9627,18 @@ msgstr[1] "%u sisääntuloa"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Järjestelmän äänet"
 
+#~ msgid "Error: unable to determine HSI level."
+#~ msgstr "Virhe: ei voitu määrittää HSI-tasoa."
+
+#~ msgid "Error: unable to determine Incorrect HSI level."
+#~ msgstr "Virhe: ei voitu määrittää virheellistä HSI-tasoa."
+
+#~ msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+#~ msgstr "DER- tai PEM-varmenteet (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+
+#~ msgid "Add a Printer…"
+#~ msgstr "Lisää tulostin…"
+
 #~ msgid "Light"
 #~ msgstr "Vaalea"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]