[gthumb] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Update Hungarian translation
- Date: Mon, 29 Aug 2022 23:15:04 +0000 (UTC)
commit d8d342015c866366e40f5033db2fe170aeae69ff
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Mon Aug 29 23:15:01 2022 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 295 +++++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 file changed, 106 insertions(+), 189 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 36a85e2d..3591623b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gthumb/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 18:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-29 01:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-22 15:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-30 01:14+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -88,12 +88,10 @@ msgstr ""
"katalógusként."
#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:47
-#| msgid "Browser"
msgid "Browser mode"
msgstr "Böngésző mód"
#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:51
-#| msgid "Viewer"
msgid "Viewer mode"
msgstr "Megjelenítő mód"
@@ -194,43 +192,7 @@ msgstr "Egyéb"
msgid "Thumbnail _size:"
msgstr "Bélyegképek _mérete:"
-#: data/ui/browser-preferences.ui:206
-msgid "48"
-msgstr "48"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:207
-msgid "64"
-msgstr "64"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:208
-msgid "85"
-msgstr "85"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:209
-msgid "95"
-msgstr "95"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:210
-msgid "112"
-msgstr "112"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:211
-msgid "128"
-msgstr "128"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:212
-msgid "164"
-msgstr "164"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:213
-msgid "200"
-msgstr "200"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:214
-msgid "256"
-msgstr "256"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:239
+#: data/ui/browser-preferences.ui:242
msgid "D_etermine image type from content (slower)"
msgstr "Kép_típus meghatározása a tartalom alapján (lassabb)"
@@ -550,10 +512,6 @@ msgstr "CD/DVD írása"
msgid "Save files to an optical disc."
msgstr "Fájlok mentése optikai lemezre."
-#: extensions/burn_disc/burn_disc.extension.desktop.in.in:8
-msgid "brasero"
-msgstr "brasero"
-
#: extensions/burn_disc/callbacks.c:48
msgid "_Optical Disc…"
msgstr "_Optikai lemez…"
@@ -805,14 +763,14 @@ msgstr "Gyűjtemény létrehozása"
#: extensions/catalogs/callbacks.c:73 extensions/file_manager/callbacks.c:82
#: extensions/file_manager/callbacks.c:109
#: extensions/file_manager/callbacks.c:126
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:771
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:886
#: gthumb/gth-folder-tree.c:1972
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
#: extensions/catalogs/callbacks.c:78
-#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:205 gthumb/gth-browser.c:4776
-#: gthumb/gth-browser.c:4888 gthumb/gth-file-properties.c:274
+#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:205 gthumb/gth-browser.c:4780
+#: gthumb/gth-browser.c:4892 gthumb/gth-file-properties.c:274
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
@@ -843,10 +801,6 @@ msgstr "Fájlok automatikus rendezése dátum szerint"
msgid "Create file collections."
msgstr "Fájlgyűjtemények létrehozása."
-#: extensions/catalogs/catalogs.extension.desktop.in.in:8
-msgid "file-catalog-symbolic"
-msgstr "file-catalog-symbolic"
-
#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:19
msgid "C_atalogs:"
msgstr "_Katalógusok:"
@@ -1200,9 +1154,9 @@ msgstr ""
"Indexkép létrehozása a kijelölt fájlok bélyegképeinek megjelenítéséhez."
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:12
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:469
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:473
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:396
#: extensions/slideshow/main.c:297 gthumb/gth-accel-button.c:201
msgid "None"
@@ -1427,7 +1381,7 @@ msgstr "Bélyegképek"
#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:35
#: extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:34
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:53
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:54
msgid "Enumerator"
msgstr "Számláló"
@@ -1438,6 +1392,7 @@ msgstr "Számláló"
#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:39
#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:46
#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:41
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:61
#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:38
#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:47
msgid "Current date"
@@ -1478,7 +1433,7 @@ msgstr "Nem sikerült törölni a témát"
#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1278
#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1303
#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:325
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:709
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:821
#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:323
#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:364
#: gthumb/gth-template-selector.c:357
@@ -1551,23 +1506,23 @@ msgstr "Képek átalakítása"
msgid "Convert Format"
msgstr "Formátum átalakítása"
-#: extensions/desktop_background/actions.c:288
+#: extensions/desktop_background/actions.c:319
msgid "Could not show the desktop background properties"
msgstr "Nem sikerült megjeleníteni az asztal hátterének tulajdonságait"
-#: extensions/desktop_background/actions.c:329
+#: extensions/desktop_background/actions.c:360
#: gthumb/resources/gears-menu.ui:45
msgid "_Preferences"
msgstr "_Beállítások"
-#: extensions/desktop_background/actions.c:330
+#: extensions/desktop_background/actions.c:361
msgid "_Undo"
msgstr "_Visszavonás"
-#: extensions/desktop_background/actions.c:360
-#: extensions/desktop_background/actions.c:416
-#: extensions/desktop_background/actions.c:435
-#: extensions/desktop_background/actions.c:462
+#: extensions/desktop_background/actions.c:391
+#: extensions/desktop_background/actions.c:447
+#: extensions/desktop_background/actions.c:466
+#: extensions/desktop_background/actions.c:493
msgid "Could not set the desktop background"
msgstr "Nem sikerült beállítani az asztal hátterét"
@@ -1584,10 +1539,6 @@ msgstr "Asztal háttere"
msgid "Set the image as desktop background"
msgstr "A kép beállítása az asztal háttereként"
-#: extensions/desktop_background/desktop_background.extension.desktop.in.in:8
-msgid "desktop"
-msgstr "desktop"
-
#: extensions/edit_metadata/actions.c:75
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected "
@@ -1743,7 +1694,7 @@ msgid "State/Province:"
msgstr "Állam/megye:"
#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:47 gthumb/glib-utils.c:1114
-#: gthumb/glib-utils.c:2091 gthumb/str-utils.c:641
+#: gthumb/glib-utils.c:2093 gthumb/str-utils.c:641
msgid "(invalid value)"
msgstr "(érvénytelen érték)"
@@ -1820,10 +1771,10 @@ msgid "Enter the folder name:"
msgstr "Adja meg a mappa nevét:"
#: extensions/file_manager/actions.c:410
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:561
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:991
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:566
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:996
#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
-#: gthumb/gth-browser.c:5814 gthumb/gth-browser.c:5857
+#: gthumb/gth-browser.c:5818 gthumb/gth-browser.c:5861
#: gthumb/gth-progress-dialog.c:429
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nem sikerült végrehajtani a műveletet"
@@ -1865,7 +1816,7 @@ msgid "Copy To"
msgstr "Másolás ide"
#: extensions/file_manager/actions.c:743
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1030
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1035
msgid "Move"
msgstr "Áthelyezés"
@@ -1930,36 +1881,36 @@ msgstr "Végleges törlés"
msgid "Open with Gimp"
msgstr "Megnyitás a Gimp képszerkesztővel"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:735 gthumb/gth-file-source-vfs.c:295
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:740 gthumb/gth-file-source-vfs.c:295
msgid "Home Folder"
msgstr "Saját mappa"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:742
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:745
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:747
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:750
msgid "Open _With"
msgstr "Megnyitás _ezzel"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1011
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1016
#, c-format
msgid "Do you want to move “%s” to “%s”?"
msgstr "Szeretné áthelyezni ezt: „%s” ide: „%s”?"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1013
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1018
#, c-format
msgid "Do you want to copy “%s” to “%s”?"
msgstr "Szeretné átmásolni ezt: „%s” ide: „%s”?"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1020
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1025
#, c-format
msgid "Do you want to move the dragged files to “%s”?"
msgstr "Szeretné áthelyezni a behúzott fájlokat ide: „%s”?"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1022
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1027
#, c-format
msgid "Do you want to copy the dragged files to “%s”?"
msgstr "Szeretné átmásolni a behúzott fájlokat ide: „%s”?"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1030
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1035
msgid "_Copy"
msgstr "_Másolás"
@@ -1971,10 +1922,6 @@ msgstr "Fájlkezelő"
msgid "File manager operations."
msgstr "A fájlkezelő műveletei."
-#: extensions/file_manager/file_manager.extension.desktop.in.in:8
-msgid "system-file-manager"
-msgstr "system-file-manager"
-
#: extensions/file_tools/callbacks.c:53
msgid "Adjust contrast"
msgstr "Kontraszt beállítása"
@@ -2000,12 +1947,12 @@ msgid "Rotate left"
msgstr "Forgatás balra"
#: extensions/file_tools/callbacks.c:58
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:687
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:691
msgid "Crop"
msgstr "Levágás"
#: extensions/file_tools/callbacks.c:59
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:840
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:845
msgid "Resize"
msgstr "Átméretezés"
@@ -2070,8 +2017,8 @@ msgstr "Szín"
#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:31
#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:9
#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:9
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:661
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:759
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:665
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:764
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:617
#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:258
msgid "Options"
@@ -2306,7 +2253,7 @@ msgstr "Alapbeállítások"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:340
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:393
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:632
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:636
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:287
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:401
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
@@ -2356,7 +2303,7 @@ msgid "Equalize the histogram using the square root function"
msgstr "Hisztogram kiegyenlítése négyzetgyök függvény használatával"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:547
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:473
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:477
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:400
msgid "Uniform"
msgstr "Egyforma"
@@ -2381,89 +2328,89 @@ msgstr "Színválasztó"
msgid "Pick a color from the image"
msgstr "Szín kiválasztása a képről"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:47
msgid "Square"
msgstr "Négyzet"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:440
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:590
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:444
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
#, c-format
msgid "%d × %d (Image)"
msgstr "%d × %d (kép)"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:598
#, c-format
msgid "%d × %d (Screen)"
msgstr "%d × %d (képernyő)"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:451
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:48
msgid "5∶4"
msgstr "5∶4"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:600
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:452
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:49
msgid "4∶3 (DVD, Book)"
msgstr "4∶3 (DVD, könyv)"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:601
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:453
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:50
msgid "7∶5"
msgstr "7∶5"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:602
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:454
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:606
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:51
msgid "3∶2 (Postcard)"
msgstr "3∶2 (képeslap)"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:451
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:455
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:607
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:52
msgid "16∶10"
msgstr "16∶10"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:452
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:456
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:608
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:53
msgid "16∶9 (DVD)"
msgstr "16∶9 (DVD)"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:453
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:457
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:609
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:54
msgid "1.85∶1"
msgstr "1,85∶1"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:454
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:606
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:458
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:611
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:55
msgid "2.39∶1"
msgstr "2,39∶1"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:455
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:607
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:459
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:612
#: gthumb/gth-location-chooser.c:617 gthumb/gth-template-selector.c:434
msgid "Other…"
msgstr "Egyéb…"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:470
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:474
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
msgid "Rule of Thirds"
msgstr "Harmadoló rács"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:471
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:475
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:398
msgid "Golden Sections"
msgstr "Aranymetszés"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:472
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:476
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:399
msgid "Center Lines"
msgstr "Középső vonalak"
@@ -2597,6 +2544,10 @@ msgstr "Újra"
msgid "Resizing images"
msgstr "Képek átméretezése"
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:610
+msgid "1.91∶1"
+msgstr "1.91∶1"
+
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:90
#: extensions/image_rotation/callbacks.c:53
#: extensions/image_rotation/callbacks.c:163
@@ -3170,10 +3121,6 @@ msgstr "Hang- és videotámogatás"
msgid "Play audio and video files."
msgstr "Hang- és videofájlok lejátszása."
-#: extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.desktop.in.in:8
-msgid "video-x-generic"
-msgstr "video-x-generic"
-
#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:595
msgid "Playing video"
msgstr "Videó lejátszása"
@@ -3260,7 +3207,7 @@ msgstr "Mono"
#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1865
#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:300
#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:97
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2427 gthumb/gtk-utils.c:963
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2427 gthumb/gtk-utils.c:981
#, c-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
@@ -3418,10 +3365,6 @@ msgstr "Képnyomtatás"
msgid "Allow to print images choosing the page layout."
msgstr "Képek nyomtatása az oldalelrendezés kiválasztásával."
-#: extensions/image_print/image_print.extension.desktop.in.in:8
-msgid "document-print"
-msgstr "document-print"
-
#: extensions/image_rotation/callbacks.c:59
msgid "Rotate Physically"
msgstr "Forgatás fizikailag"
@@ -3873,14 +3816,17 @@ msgid "File path"
msgstr "Fájl útvonala"
#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:37
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:55
msgid "File name"
msgstr "Fájl neve"
#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:38
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:56
msgid "File name, no extension"
msgstr "Fájl neve kiterjesztés nélkül"
#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:39
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
msgid "File extension"
msgstr "Fájl kiterjesztése"
@@ -3893,7 +3839,7 @@ msgid "Ask a value"
msgstr "Érték bekérése"
#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:43
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:62
msgid "File attribute"
msgstr "Fájl attribútum"
@@ -3923,10 +3869,6 @@ msgstr "Fájllista eszköz"
msgid "Scripting and batch manipulation of files."
msgstr "Parancsfájl készítés és fájlok kötegelt manipulációja."
-#: extensions/list_tools/list_tools.extension.desktop.in.in:8
-msgid "applications-engineering"
-msgstr "applications-engineering"
-
#: extensions/map_view/gth-map-view.c:128
msgctxt "Cardinal point"
msgid "S"
@@ -4080,10 +4022,6 @@ msgstr "Fényképek importálása"
msgid "Import photos from removable devices."
msgstr "Fényképek importálása eltávolítható eszközökről."
-#: extensions/photo_importer/photo_importer.extension.desktop.in.in:8
-msgid "camera-photo"
-msgstr "camera-photo"
-
#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:91
msgid "RAW Format"
msgstr "RAW formátum"
@@ -4134,54 +4072,45 @@ msgstr "Visszaállítás a legutóbb használt sablonra"
msgid "_Preview:"
msgstr "_Előnézet:"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:54
-#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:45
-msgid "Original filename"
-msgstr "Eredeti fájlnév"
-
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:55
-msgid "Original extension"
-msgstr "Eredeti kiterjesztés"
-
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:56
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
msgid "Original enumerator"
msgstr "Eredeti számláló"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
msgid "Modification date"
msgstr "Módosítás dátuma"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:60
msgid "Digitalization date"
msgstr "Digitalizálás dátuma"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:509
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:636
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:529
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:656
msgid "Could not rename the files"
msgstr "Nem sikerült átnevezni a fájlokat"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:781
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:896
#: gthumb/gth-folder-tree.c:1975
msgid "_Rename"
msgstr "Át_nevezés"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:798
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:913
msgid "Old Name"
msgstr "Régi név"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:809
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:924
msgid "New Name"
msgstr "Új név"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:887
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:1002
msgid "Keep original case"
msgstr "Eredeti betűfajta megtartása"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:888
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:1003
msgid "Convert to lower-case"
msgstr "Átalakítás kisbetűsre"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:889
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:1004
msgid "Convert to upper-case"
msgstr "Átalakítás nagybetűsre"
@@ -4301,10 +4230,6 @@ msgstr "A művelet megszakítása"
msgid "File search tool."
msgstr "Fájlkereső eszköz."
-#: extensions/search/search.extension.desktop.in.in:8
-msgid "edit-find"
-msgstr "edit-find"
-
#. Not real actions, used in the shorcut window for documentation.
#: extensions/selections/callbacks.c:57 extensions/selections/callbacks.c:58
#: extensions/selections/callbacks.c:59 extensions/selections/callbacks.c:71
@@ -4353,10 +4278,6 @@ msgstr "Kijelölések"
msgid "Advanced file selection."
msgstr "Speciális fájlkijelölés."
-#: extensions/selections/selections.extension.desktop.in.in:8
-msgid "emblem-flag-gray"
-msgstr "emblem-flag-gray"
-
#: extensions/slideshow/callbacks.c:40
msgid "Start presentation"
msgstr "Bemutató indítása"
@@ -4475,10 +4396,6 @@ msgstr "Kocka lentről"
msgid "Play a presentation of images."
msgstr "Képek bemutatójának lejátszása."
-#: extensions/slideshow/slideshow.extension.desktop.in.in:8
-msgid "x-office-presentation"
-msgstr "x-office-presentation"
-
#: extensions/terminal/actions.c:53
#: extensions/terminal/terminal.extension.desktop.in.in:3
msgid "Terminal"
@@ -4492,10 +4409,6 @@ msgstr "Megnyitás terminálban"
msgid "Open a folder in a terminal"
msgstr "Egy mappa megnyitása egy terminálban"
-#: extensions/terminal/terminal.extension.desktop.in.in:8
-msgid "utilities-terminal"
-msgstr "utilities-terminal"
-
#: extensions/webalbums/callbacks.c:48
msgid "_Web Album…"
msgstr "_Webalbum…"
@@ -4588,6 +4501,10 @@ msgstr "Jelenlegi képszám"
msgid "Total number of images"
msgstr "Képek teljes száma"
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:45
+msgid "Original filename"
+msgstr "Eredeti fájlnév"
+
#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:531
msgid "Web Album"
msgstr "Webalbum"
@@ -4640,8 +4557,8 @@ msgid "Create static web albums."
msgstr "Statikus webalbumok létrehozása."
#: gthumb/dlg-location.c:239 gthumb/gth-browser.c:1175
-#: gthumb/gth-browser.c:6856 gthumb/gth-browser.c:6875
-#: gthumb/gth-browser.c:6899 gthumb/gth-vfs-tree.c:393
+#: gthumb/gth-browser.c:6860 gthumb/gth-browser.c:6879
+#: gthumb/gth-browser.c:6903 gthumb/gth-vfs-tree.c:393
#, c-format
msgid "Could not load the position “%s”"
msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) „%s” pozíciót"
@@ -4817,7 +4734,7 @@ msgstr "Fájlok áthelyezése a Kukába"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: gthumb/glib-utils.c:2067
+#: gthumb/glib-utils.c:2069
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d∶%02d∶%02d"
@@ -4829,7 +4746,7 @@ msgstr "%d∶%02d∶%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: gthumb/glib-utils.c:2076
+#: gthumb/glib-utils.c:2078
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d∶%02d"
@@ -4934,8 +4851,8 @@ msgstr "Ablak bezárása"
msgid "Open location"
msgstr "Hely megnyitása"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107 gthumb/gth-browser.c:4791
-#: gthumb/gth-browser.c:4809 gthumb/resources/file-list-menu.ui:7
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107 gthumb/gth-browser.c:4795
+#: gthumb/gth-browser.c:4813 gthumb/resources/file-list-menu.ui:7
#: gthumb/resources/file-menu.ui:7
msgid "Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő"
@@ -5054,7 +4971,7 @@ msgstr "Ha nem menti, a fájl módosításai azonnal elvesznek."
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Ne mentse"
-#: gthumb/gth-browser.c:2524 gthumb/gth-browser.c:4817
+#: gthumb/gth-browser.c:2524 gthumb/gth-browser.c:4821
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás"
@@ -5062,45 +4979,45 @@ msgstr "Elfogadás"
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
-#: gthumb/gth-browser.c:3063
+#: gthumb/gth-browser.c:3067
msgid "Could not change name"
msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a nevet"
-#: gthumb/gth-browser.c:3557
+#: gthumb/gth-browser.c:3561
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
-#: gthumb/gth-browser.c:4739
+#: gthumb/gth-browser.c:4743
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Ugrás az előző meglátogatott helyre"
-#: gthumb/gth-browser.c:4745
+#: gthumb/gth-browser.c:4749
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Ugrás a következő meglátogatott helyre"
-#: gthumb/gth-browser.c:4753
+#: gthumb/gth-browser.c:4757
msgid "History"
msgstr "Előzmények"
-#: gthumb/gth-browser.c:4767
+#: gthumb/gth-browser.c:4771
msgid "View the folders"
msgstr "A mappák megtekintése"
-#: gthumb/gth-browser.c:4782
+#: gthumb/gth-browser.c:4786
msgid "Edit file"
msgstr "Fájl szerkesztése"
-#: gthumb/gth-browser.c:4873 gthumb/gth-progress-dialog.c:310
+#: gthumb/gth-browser.c:4877 gthumb/gth-progress-dialog.c:310
#: gthumb/gth-progress-dialog.c:455
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
-#: gthumb/gth-browser.c:6857
+#: gthumb/gth-browser.c:6861
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "A fájltípus nem támogatott"
-#: gthumb/gth-browser.c:6900
+#: gthumb/gth-browser.c:6904
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Nem található megfelelő modul"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]