[gnome-builder] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Ukrainian translation
- Date: Sun, 28 Aug 2022 18:12:21 +0000 (UTC)
commit fd6cf7fd3b3f58c635f4330cef7a5e7d384bed71
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sun Aug 28 18:12:19 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 160 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 92 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ef6bf46e4..45ae68fe9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-27 13:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-27 17:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-28 21:11+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Не вдалося ініціалізувати сервер мови:
#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:340
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:115
-#: src/plugins/git/tweaks.ui:10 src/plugins/projectui/tweaks.ui:153
+#: src/plugins/git/tweaks.ui:10 src/plugins/projectui/tweaks.ui:148
msgid "Version Control"
msgstr "Контроль версії"
@@ -1968,6 +1968,31 @@ msgstr ""
"Використовуємо проєкт BuildStream, але не вдалося знайти виконуваний файл "
"«bst»."
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-environment-editor.ui:23
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:204
+msgid "Add _Variable"
+msgstr "Додати з_мінну"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-environment-editor.ui:29
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:210
+msgid "Add Variable"
+msgstr "Додати змінну"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-environment-editor.ui:30
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:211
+msgid "_Add"
+msgstr "_Додати"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-environment-row.ui:29
+msgid "Copy"
+msgstr "Копія"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-environment-row.ui:42
+#: src/plugins/color-picker/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:19
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:19
+msgid "Remove"
+msgstr "Вилучити"
+
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:327
#: src/plugins/testui/gbp-testui-output-panel.c:103
msgid "_Save"
@@ -2003,7 +2028,7 @@ msgid "Build Profile"
msgstr "Профіль збирання"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:83
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-tweaks-addin.c:95
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-tweaks-addin.c:96
msgid "Runtime"
msgstr "Виконання"
@@ -2113,11 +2138,41 @@ msgstr ""
"Вибір цього варіанта дозволить «Будівнику» автоматично скористатися "
"найкращим з кандидатів."
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-tweaks-addin.c:96
-#| msgid "The runtime is the environment used to run your application."
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-tweaks-addin.c:97
msgid "The container used to build and run your application"
msgstr "Контейнер, який використано для збирання і запуску вашої програми"
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-tweaks-addin.c:205
+#| msgid "_Duplicate"
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Дублювати"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-tweaks-addin.c:206
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Duplicate current line or selection"
+msgid "Duplicate into new configuration"
+msgstr "Дублювати до нових налаштувань"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-tweaks-addin.c:217
+#| msgid "Make _Active"
+msgid "Make Active"
+msgstr "Зробити активними"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-tweaks-addin.c:218
+msgid "Make configuration active and reload build pipeline"
+msgstr "Зробити налаштування активними і перезавантажити конвеєр збирання"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-tweaks-addin.c:230
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:241
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:172
+msgid "Delete"
+msgstr "Вилучити"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-tweaks-addin.c:231
+#| msgid "Active Configuration"
+msgid "Delete configuration"
+msgstr "Вилучити налаштування"
+
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:151
msgid "Stop Building Project"
msgstr "Зупинити збирання проєкту"
@@ -2386,7 +2441,6 @@ msgstr ""
"програми."
#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:130
-#| msgid "Verbose Logging"
msgid "Logging"
msgstr "Журналювання"
@@ -2421,7 +2475,7 @@ msgstr ""
msgid "Build & Tooling"
msgstr "Збирання та інструменти"
-#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:182 src/plugins/buildui/tweaks.ui:329
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:182 src/plugins/buildui/tweaks.ui:345
msgid "General"
msgstr "Загальне"
@@ -2509,15 +2563,14 @@ msgid "512"
msgstr "512"
#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:313
-#| msgid "Toolchain"
msgid "Tooling"
msgstr "Інструменти"
-#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:332
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:348
msgid "Installation Prefix"
msgstr "Префікс встановлення"
-#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:333
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:349
msgid ""
"The project will be installed to this directory during the installation "
"phase of the build pipeline."
@@ -2525,11 +2578,11 @@ msgstr ""
"Проєкт буде встановлено до цього каталогу під час кроку встановлення у "
"конвеєрі збирання."
-#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:351
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:367
msgid "Configure Options"
msgstr "Параметри конфігурації"
-#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:364
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:380
msgid ""
"These options are used by the build system to configure the project during "
"the configure phase of the build pipeline"
@@ -2537,18 +2590,17 @@ msgstr ""
"Ці параметри буде використано системою збирання для налаштовування проєкту "
"під час кроку налаштовування у конвеєрі збирання"
-#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:371
-#| msgid "SDKs"
-msgid "SDK"
-msgstr "SDK"
-
#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:387
+msgid "Build Environment"
+msgstr "Середовище збирання"
+
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:403
msgid ""
"The SDK used to build your application is automatically determined from the "
"runtime."
msgstr ""
-"Набір інструментів, який використано для збирання вашої програми, буде"
-" автоматично визначено з середовища виконання."
+"Набір інструментів, який використано для збирання вашої програми, буде "
+"автоматично визначено з середовища виконання."
#: src/plugins/cargo/gbp-cargo-pipeline-addin.c:174
msgid "Fetch dependencies"
@@ -2950,11 +3002,6 @@ msgstr "Завантажити або створити палітру за на
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
-#: src/plugins/color-picker/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:19
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:19
-msgid "Remove"
-msgstr "Вилучити"
-
#: src/plugins/color-picker/gstyle/ui/gstyle-rename-popover.ui:35
#: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.ui:34
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:60
@@ -4079,6 +4126,10 @@ msgstr "Назва"
msgid "Architecture"
msgstr "Архітектура"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-manifest.c:684
+msgid "Flatpak"
+msgstr "Flatpak"
+
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:181
msgid "Creating flatpak workspace"
msgstr "Створення робочого простору flatpak"
@@ -4567,11 +4618,6 @@ msgstr "D"
msgid "Add Tool"
msgstr "Додати інструмент"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:241
-#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:172
-msgid "Delete"
-msgstr "Вилучити"
-
#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:247
msgid "Delete Toolchain"
msgstr "Вилучити набір інструментів"
@@ -4956,11 +5002,11 @@ msgstr "Без ліцензування"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
-#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:120
+#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:115
msgid "Project Identifier"
msgstr "Ідентифікатор проєкту"
-#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:128
+#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:123
msgid ""
"This identifier is used when referencing your project's settings, build "
"directories, and cached information."
@@ -4968,19 +5014,19 @@ msgstr ""
"Цей ідентифікатор буде використано при посиланні на параметри вашого "
"проєкту, каталоги збирання та кешовані дані."
-#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:137
+#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:132
msgid "Build System"
msgstr "Система збирання"
-#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:145
+#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:140
msgid "Source Directory"
msgstr "Каталог коду"
-#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:165
+#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:160
msgid "Current Configuration"
msgstr "Поточні налаштування"
-#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:166
+#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:161
msgid ""
"The configuration is used to setup build pipelines, configure your build "
"system, and run your project."
@@ -4988,10 +5034,15 @@ msgstr ""
"Налаштування використовують для визначення конвеєрів збирання, системи "
"збирання та запуску вашого проєкту."
-#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:223
+#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:218
msgid "Configuration"
msgstr "Налаштування"
+#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:228
+#| msgid "No Provided Tool"
+msgid "Provided By"
+msgstr "Надано"
+
#. translators: format is "CPU emulation". Only translate "emulation"
#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:42
msgid "Aarch64 Emulation"
@@ -5156,18 +5207,6 @@ msgstr ""
"«Будівник» може запускати вашу команду із різних середовищ, зокрема основної "
"системи або контейнерів збирання."
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:204
-msgid "Add _Variable"
-msgstr "Додати з_мінну"
-
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:210
-msgid "Add Variable"
-msgstr "Додати змінну"
-
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:211
-msgid "_Add"
-msgstr "_Додати"
-
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:230
msgid "_Delete Command"
msgstr "Ви_лучити команду"
@@ -5874,6 +5913,10 @@ msgstr "Не вдалося створити ієрархію XML."
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "Файл варто зберегти локально, щоб його проаналізувати."
+#~| msgid "SDKs"
+#~ msgid "SDK"
+#~ msgstr "SDK"
+
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Система"
@@ -6202,15 +6245,9 @@ msgstr "Файл варто зберегти локально, щоб його
#~ msgid "All Runtimes"
#~ msgstr "Усі середовища виконання"
-#~ msgid "Make _Active"
-#~ msgstr "Зробити _активними"
-
#~ msgid "Select this configuration as the active configuration."
#~ msgstr "Вибрати ці налаштування як активні налаштування."
-#~ msgid "_Duplicate"
-#~ msgstr "_Дублювати"
-
#~ msgid ""
#~ "Duplicating the configuration allows making changes without modifying "
#~ "this configuration."
@@ -6224,9 +6261,6 @@ msgstr "Файл варто зберегти локально, щоб його
#~ msgid "Removes the configuration and cannot be undone."
#~ msgstr "Вилучає налаштування, не може бути скасоване."
-#~ msgid "Build Environment"
-#~ msgstr "Середовище збирання"
-
#~ msgid "Runtime Environment"
#~ msgstr "Середовище виконання"
@@ -6720,10 +6754,6 @@ msgstr "Файл варто зберегти локально, щоб його
#~ msgid "Paste text from clipboard"
#~ msgstr "Вставити текст з буферу"
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Duplicate current line or selection"
-#~ msgstr "Дублювати поточний рядок або позначений фрагмент"
-
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Undo and Redo"
#~ msgstr "Повернути та повторити"
@@ -7038,9 +7068,6 @@ msgstr "Файл варто зберегти локально, щоб його
#~ msgid "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
#~ msgstr "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
-#~ msgid "Flatpak"
-#~ msgstr "Flatpak"
-
#~ msgid "The number of pixels to include above and below lines in the editor."
#~ msgstr ""
#~ "Кількість пікселів, які слід включати над і під рядками у редакторі."
@@ -7516,9 +7543,6 @@ msgstr "Файл варто зберегти локально, щоб його
#~ msgid "Result"
#~ msgstr "Результат"
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Копія"
-
#~ msgid "Elapsed Time"
#~ msgstr "Час, що минув"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]