[xdg-desktop-portal-gnome] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [xdg-desktop-portal-gnome] Update German translation
- Date: Sun, 28 Aug 2022 16:58:14 +0000 (UTC)
commit 202b329e23abda5df0a8e2acff43f1f05eafcbb8
Author: Jürgen Benvenuti <gastornis posteo org>
Date: Sun Aug 28 16:58:12 2022 +0000
Update German translation
po/de.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 40 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 54b63d2..290c6b2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,59 +6,54 @@
# Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2016, 2018.
# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2018.
# Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>, 2022.
+# Jürgen Benvenuti <gastornis posteo org>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xdg-desktop-portal-gnome master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/xdg-desktop-portal-"
"gnome/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-15 22:44+0100\n"
-"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 21:54+0200\n"
+"Last-Translator: Jürgen Benvenuti <gastornis posteo org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: data/xdg-desktop-portal-gnome.desktop.in.in:4
msgid "Portal"
msgstr "Portal"
-# soll nicht übersetzt werden
-#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
-#: data/xdg-desktop-portal-gnome.desktop.in.in:6
-msgid "applications-system-symbolic"
-msgstr "applications-system-symbolic"
-
-#: src/accountdialog.c:151
+#: src/accountdialog.c:152
msgid "Select an Image"
msgstr "Bild auswählen"
-#: src/accountdialog.c:154 src/wallpaperdialog.ui:14
+#: src/accountdialog.c:155 src/wallpaperdialog.ui:14
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/accountdialog.c:155
+#: src/accountdialog.c:156
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
-#: src/accountdialog.c:156
+#: src/accountdialog.c:157
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
-#: src/accountdialog.c:163
+#: src/accountdialog.c:164
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: src/accountdialog.c:224
+#: src/accountdialog.c:225
#, c-format
msgid "Share your personal information with %1$s? %2$s"
msgstr "Sollen Ihre privaten Informationen für %1$s freigegeben werden? %2$s"
-#: src/accountdialog.c:230
+#: src/accountdialog.c:231
#, c-format
msgid "Share your personal information with the requesting application? %s"
msgstr ""
@@ -69,7 +64,8 @@ msgstr ""
msgid "Share Details"
msgstr "Details freigeben"
-#: src/accountdialog.ui:12 src/appchooserdialog.ui:12 src/filechooser.c:451
+#: src/accountdialog.ui:12 src/appchooserdialog.ui:12
+#: src/dynamic-launcher.c:265 src/filechooser.c:451
#: src/remotedesktopdialog.ui:13 src/screencastdialog.ui:14
#: src/screenshotdialog.ui:14
msgid "_Cancel"
@@ -107,7 +103,7 @@ msgid ""
"No apps installed that can open “%s”. You can find more applications in "
"Software"
msgstr ""
-"Es sind keine Apps zum öffnen von »%s« installiert. Suchen Sie weitere "
+"Es sind keine Apps zum Öffnen von »%s« installiert. Suchen Sie weitere "
"Anwendungen in Software."
#: src/appchooserdialog.c:420
@@ -165,6 +161,18 @@ msgstr "Hintergrundaktivität"
msgid "Find out more"
msgstr "Mehr herausfinden"
+#: src/dynamic-launcher.c:257
+msgid "Create Web Application"
+msgstr "Erstellen Sie eine Web-Anwendung."
+
+#: src/dynamic-launcher.c:259
+msgid "Create Application"
+msgstr "Erstellen Sie eine Anwendung."
+
+#: src/dynamic-launcher.c:267
+msgid "C_reate"
+msgstr "_Erstellen"
+
#: src/filechooser.c:446
msgid "_Select"
msgstr "A_uswählen"
@@ -173,7 +181,7 @@ msgstr "A_uswählen"
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
-#: src/filechooser.c:614
+#: src/filechooser.c:617
msgid "Open files read-only"
msgstr "Dateien schreibgeschützt öffnen"
@@ -193,22 +201,22 @@ msgstr "Bildschirmfreigabe"
msgid "Virtual monitor"
msgstr "Virtueller Bildschirm"
-#: src/screencastwidget.c:542
+#: src/screencastwidget.c:541
#, c-format
msgid "Select monitor to share with %s"
msgstr "Bildschirm wählen, der mit %s geteilt werden soll"
-#: src/screencastwidget.c:544
+#: src/screencastwidget.c:543
#, c-format
msgid "Select window to share with %s"
msgstr "Wählen Sie das Fenster, das mit %s geteilt werden soll"
-#: src/screencastwidget.c:549
+#: src/screencastwidget.c:548
msgid "Select monitor to share with the requesting application"
msgstr ""
"Bildschirm wählen, der mit der anfragenden Anwendung geteilt werden soll"
-#: src/screencastwidget.c:550
+#: src/screencastwidget.c:549
msgid "Select window to share with the requesting application"
msgstr ""
"Wählen Sie das Fenster, das mit der anfragenden Anwendung geteilt werden soll"
@@ -223,7 +231,7 @@ msgstr "Diese Auswahl merken"
#: src/screencastwidget.ui:64
msgid "Entire Screen"
-msgstr "Ganzee Bildschirm"
+msgstr "Ganzer Bildschirm"
#: src/screenshotdialog.c:420
#, c-format
@@ -281,9 +289,9 @@ msgstr "_Zeiger einbeziehen"
#: src/screenshotdialog.ui:188
msgid "Include the window _border"
-msgstr "Fenster_rahmen mit aufnehmen"
+msgstr "Fenster_rahmen einbeziehen"
-#: src/settings.c:247
+#: src/settings.c:246
msgid "Requested setting not found"
msgstr "Angeforderte Einstellung wurde nicht gefunden"
@@ -299,10 +307,14 @@ msgstr "Festlegen"
msgid "Failed to load image file"
msgstr "Bilddatei konnte nicht geladen werden"
-#: src/wallpaperpreview.ui:50
+#: src/wallpaperpreview.ui:48
msgid "Activities"
msgstr "Aktivitäten"
+# soll nicht übersetzt werden
+#~ msgid "applications-system-symbolic"
+#~ msgstr "applications-system-symbolic"
+
#~ msgid "Pointer"
#~ msgstr "Zeiger"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]