[gnome-initial-setup] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Update Portuguese translation
- Date: Sun, 28 Aug 2022 13:26:55 +0000 (UTC)
commit 5948e37dd52b8f8a2afe627fcbbbf0a8721517ba
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Sun Aug 28 13:26:53 2022 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c2906a7e..a36a4b0d 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-26 11:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-26 14:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-26 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-28 14:26+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n"
"Language: pt\n"
@@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "_Anterior"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:284
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:282
msgid "Force existing user mode"
msgstr "Forçar modo de utilizador já existente"
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:298
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:296
msgid "— GNOME initial setup"
msgstr "— Configuração inicial do GNOME"
@@ -63,19 +63,19 @@ msgstr "— Configuração inicial do GNOME"
msgid "Take a Picture…"
msgstr "Tirar uma fotografia…"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:184
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:182
msgid "Failed to register account"
msgstr "Falha ao registar a conta"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:378
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:371
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Nenhuma forma suportada de autenticar neste domínio"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:418
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:410
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Falha ao juntar-se ao domínio"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:486
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:477
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Falha ao iniciar sessão no domínio"
@@ -147,16 +147,16 @@ msgid "Please check the name and username. You can choose a picture too."
msgstr ""
"Verifique o nome e o nome de utilizador. Também pode escolher uma imagem."
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:465
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:459
msgid "We need a few details to complete setup."
msgstr "São necessários alguns detalhes para terminar a instalação."
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:564
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:555
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:570
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:613
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:561
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:604
#, c-format
msgid "Failed to create user '%s': "
msgstr "Falha em criar utilizador '%s': "
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Avatar image"
msgstr "Imagem de avatar"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:31
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:283
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:274
msgid "About You"
msgstr "Acerca de si"
@@ -221,36 +221,34 @@ msgstr "Palavra-passe inválida. Tente novamente"
msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s"
msgstr "Impossível ligar-se ao domínio %s: %s"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:150
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:153
msgid "Sorry, that user name isn’t available. Please try another."
msgstr ""
"Desculpe, esse nome de utilizador não está disponível. Por favor, tente "
"outro."
-#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:153
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:156
#, c-format
msgid "The username is too long."
msgstr "O nome de utilizador é demasiado comprido."
-#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:156
-msgid "The username cannot start with a “-”."
-msgstr "O nome de utilizador não pode começar por \"-\"."
-
#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:159
-msgid "That username isn’t available. Please try another."
-msgstr ""
-"Desculpe, este nome de utilizador não está disponível. Por favor, tente "
-"outro."
+msgid "The username must start with a lower case letter from a-z."
+msgstr "O nome de utilizador deve começar com uma letra minúscula de a-z."
#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:162
+msgid "That username isn’t available. Please try another."
+msgstr "Desculpe, este nome de utilizador não está disponível. Tente outro."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:165
msgid ""
-"The username should only consist of upper and lower case letters from a-z, "
-"digits and the following characters: . - _"
+"The username should only consist of lower case letters from a-z, digits, and "
+"the following characters: - _"
msgstr ""
-"O nome de utilizador deveria ser composto somente por maiúsculas e "
-"minúsculas das letras a-z, dígitos e os seguintes caracteres: . - _"
+"O nome de utilizador deve consistir apenas de letras minúsculas de a-z, "
+"dígitos, e os seguintes caracteres: - _"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:166
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:169
msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed."
msgstr ""
"Isto será utilizado para designar a sua pasta pessoal e não poderá ser "
@@ -671,8 +669,8 @@ msgstr "Tudo pronto!"
#. * 'London, United Kingdom'
#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
#.
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:570
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:598
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:548
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:576
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]