[gnome-characters] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Updated Czech translation
- Date: Thu, 25 Aug 2022 12:17:07 +0000 (UTC)
commit 6560e90834b285664251e98bb552614f397674cb
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Thu Aug 25 14:16:59 2022 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 38 +++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 17 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5d2a0ee..a077462 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-01 12:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-09 21:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-09 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-25 14:15+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgid "_About Characters"
msgstr "O _aplikaci Znaky"
#: data/window.ui:32 data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58 src/window.js:173
msgid "Characters"
msgstr "Znaky"
@@ -203,13 +203,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent characters"
msgstr "Maximální počet nedávných znaků"
+#: src/characterDialog.js:102 src/searchProvider.js:86
+msgid "Unknown character name"
+msgstr "Neznámý název znaku"
+
#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
-#: src/characterDialog.js:116
+#: src/characterDialog.js:127
#, javascript-format
msgid "%s is not included in %s"
msgstr "%s v písmu %s schází"
-#: src/characterDialog.js:155
+#: src/characterDialog.js:166
msgid "Character copied to clipboard"
msgstr "Znak byl zkopírován do schránky"
@@ -217,20 +221,16 @@ msgstr "Znak byl zkopírován do schránky"
msgid "Unassigned"
msgstr "nepřiřazen"
-#: src/searchProvider.js:88
-msgid "Unknown character name"
-msgstr "Neznámý název znaku"
-
-#: src/searchProvider.js:91
+#: src/searchProvider.js:95
#, javascript-format
msgid "U+%s"
msgstr "U+%s"
-#: src/searchProvider.js:107
+#: src/searchProvider.js:112
msgid "Character copied"
msgstr "Zkopírován znak"
-#: src/searchProvider.js:108
+#: src/searchProvider.js:113
msgid "Character was copied successfully"
msgstr "Znak byl úspěšně zkopírován"
@@ -243,17 +243,13 @@ msgstr "Řádek %s v postranním panelu"
msgid "Search Result"
msgstr "Výsledek hledání"
+#: src/window.js:175
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Projekt GNOME"
+
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:182
+#: src/window.js:185
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Marek Černoch <marek cernoch email cz>"
-
-#: src/window.js:183
-msgid "GNOME Characters"
-msgstr "Znaky GNOME"
-
-#: src/window.js:184
-msgid "Character Map"
-msgstr "Mapa znaků"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]