[seahorse] Updated Czech translation



commit fcd0d9c2b60709fcc840fb3beddad983263bec45
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Thu Aug 25 13:38:10 2022 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 01408e72..6e875018 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-03-07 22:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-09 20:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-12 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-25 13:34+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Zvolit datum z kalendáře"
 #: pgp/seahorse-gpgme-revoke-dialog.ui:74 pgp/seahorse-keyserver-sync.ui:79
 #: pgp/seahorse-revoke.ui:73 pkcs11/pkcs11-request.vala:55
 #: pkcs11/pkcs11-request.vala:106 src/import-dialog.vala:34
-#: src/key-manager.vala:270
+#: src/key-manager.vala:270 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:193
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Zrušit"
 
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
 "heslové fráze do mezipaměti (abste je nemuseli pořád dokola psát) a "
 "zálohovat své klíče a klíčenku."
 
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:202
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:220
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Projekt GNOME"
 
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Vytvořit nové ID uživatele"
 msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
 msgstr "Dešifrování selhalo. Pravděpodobně nemáte dešifrovací klíč."
 
-#: pgp/seahorse-gpgme.c:73 pgp/seahorse-hkp-source.c:477
+#: pgp/seahorse-gpgme.c:73
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "Operace byla zrušena"
 
@@ -877,7 +877,7 @@ msgid "PGP keys"
 msgstr "Klíče PGP"
 
 #: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.c:81 pkcs11/pkcs11-generate.vala:60
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:147
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:130
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
@@ -939,11 +939,11 @@ msgstr "_Pokročilé volby"
 msgid "_Comment"
 msgstr "_Poznámka"
 
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:169 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:127
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:169 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:110
 msgid "Encryption _Type"
 msgstr "_Typ šifrování"
 
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:199 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:164
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:199 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:147
 msgid "Key _Strength (bits)"
 msgstr "_Síla klíče (v bitech)"
 
@@ -1295,17 +1295,6 @@ msgstr "Neznámý"
 msgid "ElGamal"
 msgstr "ElGamal"
 
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:499
-#, c-format
-msgid "Search was not specific enough. Server “%s” found too many keys."
-msgstr ""
-"Zadání nebylo dostatečně přesné. Server „%s“ nalezl příliš mnoho klíčů."
-
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:503
-#, c-format
-msgid "Couldn’t communicate with server “%s”: %s"
-msgstr "Nelze komunikovat se serverem „%s“: %s"
-
 #: pgp/seahorse-keyserver-results.c:62
 #, c-format
 msgid "Couldn’t import key: %s"
@@ -2008,12 +1997,12 @@ msgstr "Údaje, které mají být importovány"
 msgid "_Import"
 msgstr "_Import"
 
-#: src/import-dialog.vala:74
+#: src/import-dialog.vala:77
 msgid "Import failed"
 msgstr "Import selhal"
 
 #. The prompt
-#: src/key-manager.vala:268 ssh/operation.vala:324
+#: src/key-manager.vala:268 ssh/operation.vala:216
 msgid "Import Key"
 msgstr "Import klíče"
 
@@ -2146,11 +2135,15 @@ msgstr "Filtr"
 msgid "This collection seems to be empty"
 msgstr "Tato sada se zdá prázdná"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:525
+#: src/seahorse-key-manager.ui:521
+msgid "Add new items"
+msgstr "Přidat nové položky"
+
+#: src/seahorse-key-manager.ui:536
 msgid "Keyring is locked"
 msgstr "Klíčenka je zamknutá"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:530
+#: src/seahorse-key-manager.ui:541
 msgid "Unlock"
 msgstr "Odemknout"
 
@@ -2226,18 +2219,18 @@ msgstr "Klíč SSH"
 msgid "No public key file is available for this key."
 msgstr "Pro tento klíč není k dispozici žádný soubor s veřejným klíčem."
 
-#: ssh/generate.vala:94
+#: ssh/generate.vala:85
+msgid "Creating Secure Shell Key"
+msgstr "Vytvoření klíče SSH"
+
+#: ssh/generate.vala:93
 msgid "Couldn’t load newly generated Secure Shell key"
 msgstr "Nezdařilo se načíst nově vygenerovaný klíč SSH"
 
-#: ssh/generate.vala:98
+#: ssh/generate.vala:96
 msgid "Couldn’t generate Secure Shell key"
 msgstr "Nezdařilo se vygenerovat klíč SSH"
 
-#: ssh/generate.vala:101
-msgid "Creating Secure Shell Key"
-msgstr "Vytvoření klíče SSH"
-
 #: ssh/key-length-chooser.vala:92
 msgid "1024 bits"
 msgstr "1024 bitů"
@@ -2288,26 +2281,26 @@ msgstr "(Nečitelný SSH klíč)"
 msgid "Secure Shell Key"
 msgstr "Klíč SSH"
 
-#: ssh/operation.vala:219
+#: ssh/operation.vala:111
 msgid "Remote Host Password"
 msgstr "Odstranit heslo počítače"
 
-#: ssh/operation.vala:262
+#: ssh/operation.vala:154
 msgid "Enter Key Passphrase"
 msgstr "Zadejte heslo pro klíč"
 
-#: ssh/operation.vala:288
+#: ssh/operation.vala:180
 msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
 msgstr "Heslo pro nový klíč SSH"
 
 #. No filename specified, make one up
 #. Add the comment to the output
-#: ssh/operation.vala:321
+#: ssh/operation.vala:213
 #, c-format
 msgid "Importing key: %s"
 msgstr "Import klíče: %s"
 
-#: ssh/operation.vala:321
+#: ssh/operation.vala:213
 msgid "Importing key. Enter passphrase"
 msgstr "Import klíče. Zadejte heslo"
 
@@ -2338,35 +2331,35 @@ msgstr "Zadejte nové heslo pro: %s"
 msgid "Enter the new passphrase again: %s"
 msgstr "Zadejte znovu nové heslo pro: %s"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:8
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:7
 msgid "New Secure Shell Key"
 msgstr "Nový klíč SSH"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:55
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:38
 msgid "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to other computers."
 msgstr "SSH klíč vám umožní bezpečně se připojit na jiné počítače."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:78
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:61
 msgid "_Description"
 msgstr "_Popis"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:111
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:94
 msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
 msgstr "Vaše e-mailová adresa nebo připomenutí účelu klíče."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:148
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:131
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:149
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:132
 msgid "ECDSA"
 msgstr "ECDSA"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:150
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:133
 msgid "ED25519"
 msgstr "ED25519"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:195
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:178
 msgid ""
 "If there is a computer you want to use this key with, you can set up that "
 "computer to recognize your new key."
@@ -2374,13 +2367,9 @@ msgstr ""
 "Pokud existuje počítač, pro který chcete tento klíč použít, můžete jej pro "
 "použití tohoto klíče nastavit."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:221
-msgid "_Just Create Key"
-msgstr "_Pouze vytvořit klíč"
-
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:235
-msgid "_Create and Set Up"
-msgstr "_Vytvořit a nastavit"
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:201
+msgid "_Generate"
+msgstr "Vy_generovat"
 
 #: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:11
 msgid "SSH Key Properties"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]