[gnome-builder/gnome-builder-42] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-42] Update Serbian translation
- Date: Tue, 23 Aug 2022 20:19:32 +0000 (UTC)
commit 7e4ef6c8eb6de92de646a8adff7aa18b77d6816b
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date: Tue Aug 23 20:19:30 2022 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 53fe5847b..565cd6493 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-17 10:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-17 19:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-30 20:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-23 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
@@ -852,7 +852,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Учитај или створи палету користећи поставке"
#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5030
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5029
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "П_реименуј"
msgid "unsaved file %u"
msgstr "несачувана датотека %u"
-#: src/libide/code/ide-buffer.c:3639
+#: src/libide/code/ide-buffer.c:3720
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "За тренутни језик не постоји разрешавач симбола."
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Неименовани"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи"
-#: src/libide/debugger/ide-debug-manager.c:1001
+#: src/libide/debugger/ide-debug-manager.c:1002
#, c-format
msgid "A suitable debugger was not found."
msgstr "Нисам нашао одговарајућег поправљача грешака."
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Процес је неочекивано завршен"
msgid "Host Operating System"
msgstr "Оперативни систем домаћина"
-#: src/libide/foundry/ide-runtime.c:571
+#: src/libide/foundry/ide-runtime.c:575
#: src/plugins/jhbuild/jhbuild_plugin.py:123
msgid "Host System"
msgstr "Систем домаћина"
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Клонирај _пројекат"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-buttons-section.c:62
msgid "Select a _Folder…"
-msgstr "Изабери _ффасциклу…"
+msgstr "Изабери _фасциклу…"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-buttons-section.c:70
#: src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:7 src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:72
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr[2] "Инсталирам %u пакета"
msgstr[3] "Инсталирам пакет"
#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/lsp/ide-lsp-client.c:1474
+#: src/libide/lsp/ide-lsp-client.c:1481
#, c-format
msgid "Failed to initialize language server: %s"
msgstr "Нисам успео да покренем језички сервер: %s"
@@ -2934,31 +2934,31 @@ msgstr "У_мањи"
msgid "_Reset"
msgstr "Пов_рати"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4444
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4443
#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr "Убаци „%s“"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4446
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4445
#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "Замени „%s“ са „%s“"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4572
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4571
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Примени исправку"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5029
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5028
msgid "Rename symbol"
msgstr "Преименуј симбол"
#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5408
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5407
#, c-format
msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
msgstr "<b>%s</b> — <small>%u. линија, %u. колона</small>"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5434
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5433
msgid "No references were found"
msgstr "Нисам нашао ниједну упуту"
@@ -5202,51 +5202,51 @@ msgstr "Празни Мејкфајл (Makefile) пројекат"
msgid "Create a new empty project using a simple Makefile"
msgstr "Направи нови празни пројекат уз помоћ једноставног мејкфајла"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:257
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:259
msgid "GTK Application (Legacy)"
msgstr "ГТК програм (застарело)"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:259
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:261
msgid "Create a GTK application with GTK 3"
msgstr "Направи ГТК програм са ГТК 3"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:334
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:336
msgid "GTK Application"
msgstr "ГТК програм"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:336
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:338
msgid "Create a GTK application"
msgstr "Направи ГТК програм"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:416
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:418
msgid "GNOME Application"
msgstr "Гномов програм"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:418
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:420
msgid "Create a GNOME application"
msgstr "Направи Гномов програм"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:498
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:500
msgid "Shared Library"
msgstr "Дељена библиотека"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:500
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:502
msgid "Create a new project with a shared library"
msgstr "Направи нови пројекат са дељеном библиотеком"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:517
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:519
msgid "Empty Project"
msgstr "Празан пројекат"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:519
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:521
msgid "Create a new empty project"
msgstr "Направи нови празни пројекат"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:536
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:538
msgid "Command Line Tool"
msgstr "Алат командне линије"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:538
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:540
msgid "Create a new command line project"
msgstr "Направи нови пројекат командне линије"
@@ -5514,12 +5514,12 @@ msgid "Bootstrapping project"
msgstr "Радим почетно подизање"
#. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
-#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:499
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:523
msgid "Containers/Toolbox"
msgstr "Контејнери/алатница"
#. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
-#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:505
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:529
msgid "Containers/Podman"
msgstr "Контејнери/Подмен"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]