[gnome-control-center] Update Portuguese translation



commit 6885a787ee5b003c7ef6c2b9c97faf6c49932026
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date:   Mon Aug 22 21:44:31 2022 +0000

    Update Portuguese translation

 po/pt.po | 50 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 15a0a9682..812980e41 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-12 01:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-12 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-20 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-22 22:44+0100\n"
 "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Relate os seus problemas"
 msgid "diagnostics;crash;"
 msgstr "diagnósticos;falha;"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:516
+#: panels/display/cc-display-panel.c:492
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
 #: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:744
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "diagnósticos;falha;"
 msgid "On"
 msgstr "Ligado"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:518 panels/network/net-proxy.c:69
+#: panels/display/cc-display-panel.c:494 panels/network/net-proxy.c:69
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
 #: panels/power/cc-power-panel.c:731 panels/power/cc-power-panel.c:742
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
@@ -1587,15 +1587,15 @@ msgstr "Ligado"
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:955
+#: panels/display/cc-display-panel.c:930
 msgid "Apply Changes?"
 msgstr "Aplicar as alterações?"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:960
+#: panels/display/cc-display-panel.c:935
 msgid "Changes Cannot be Applied"
 msgstr "As alterações não foram aplicadas"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:962
+#: panels/display/cc-display-panel.c:937
 msgid "This could be due to hardware limitations."
 msgstr "Isto pode ser devido a limitações do equipamento informático."
 
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "Atalhos personalizados"
 
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:64
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:62
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:63
 msgid "Alternate Characters Key"
 msgstr "Tecla de carateres alternativos"
 
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgid "Right Ctrl"
 msgstr "Ctrl direito"
 
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:80
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:79
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:80
 msgid "Compose Key"
 msgstr "Tecla de composição"
 
@@ -2826,21 +2826,21 @@ msgstr "Utilizar a _mesma fonte em todas as janelas"
 msgid "Switch input sources _individually for each window"
 msgstr "Mudar as fontes de entrada _individualmente para cada janela"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:58
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:59
 msgid "Special Character Entry"
 msgstr "Entrada de caracteres especiais"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:59
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:60
 msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard."
 msgstr "Métodos para inserir símbolos e variantes de letras usando o teclado."
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:97
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:98
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:319
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:334 shell/cc-window.ui:160
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Atalhos de teclado"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:100
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:101
 msgid "View and Customize Shortcuts"
 msgstr "Ver e personalizar atalhos"
 
@@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "O gestor de redes tem de estar em execução."
 msgid "Other Devices"
 msgstr "Outros dispositivos"
 
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:37 panels/network/cc-network-panel.ui:56
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:37 panels/network/cc-network-panel.ui:71
 #: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
@@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "VPN"
 msgid "Add connection"
 msgstr "Adicionar ligação"
 
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:73
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:62
 msgid "Not set up"
 msgstr "Indefinido"
 
@@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr "Outro"
 msgid "%s removed"
 msgstr "%s removido"
 
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:691
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:695
 msgid "Error removing account"
 msgstr "Erro ao remover conta"
 
@@ -5396,23 +5396,23 @@ msgstr ""
 "Monitorizar;DPMS;Inativo;"
 
 #. Translators: %s is the printer name
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:676
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:685
 #, c-format
 msgid "Printer “%s” has been deleted"
 msgstr "A impressora “%s” foi eliminada"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:928
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:942
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "Falha ao adicionar uma nova impressora."
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1233
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1247
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "Impossível carregar o UI: %s"
 
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1301
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1315
 msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
 msgstr "Desbloquear para adicionar impressoras e alterar as definições"
 
@@ -8714,7 +8714,8 @@ msgstr "Este nome de utilizador não está disponível. Tente outro."
 msgid "The username is too long."
 msgstr "O nome de utilizador é demasiado extenso."
 
-#: panels/wacom/button-mapping.ui:7 panels/wacom/cc-wacom-page.ui:40
+#: panels/wacom/button-mapping.ui:7 panels/wacom/cc-wacom-ekr-page.ui:19
+#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:40
 msgid "Map Buttons"
 msgstr "Mapear botões"
 
@@ -8782,7 +8783,12 @@ msgstr "Tablet montado no ecrã externo"
 
 #: panels/wacom/cc-wacom-device.c:435
 msgid "External tablet device"
-msgstr "Dispositivo tablet externo"
+msgstr "Dispositivo de tablet externo"
+
+#. translators: this is a drawing tablet pad, i.e. a collection of buttons and knobs
+#: panels/wacom/cc-wacom-ekr-page.ui:9
+msgid "External pad device"
+msgstr "Dispositivo de painel externo"
 
 #. All displays item
 #: panels/wacom/cc-wacom-page.c:608


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]