[gnome-characters] Update Galician translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Update Galician translation
- Date: Sun, 21 Aug 2022 15:51:12 +0000 (UTC)
commit a1fc9279fc19fe59c19ec7dda90edbb550749c4d
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date: Sun Aug 21 15:51:11 2022 +0000
Update Galician translation
po/gl.po | 49 +++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 64859df..3721e9a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,28 +3,28 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
#
# Fran <fran@localhost.localdomain>, 2015.
-# Fran Dieguez <fran dieguez gnome org>, 2015-2022.
# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2022.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2015-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters gnome-3-18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-01 12:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-04 15:59+0100\n"
-"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-09 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-21 17:28+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto trasno gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-DL-Team: gl\n"
"X-DL-Module: gnome-characters\n"
-"X-DL-Branch: master\n"
+"X-DL-Branch: main\n"
"X-DL-Domain: po\n"
"X-DL-State: Translating\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgid "_About Characters"
msgstr "_Sobre Caracteres"
#: data/window.ui:32 data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58 src/window.js:173
msgid "Characters"
msgstr "Caracteres"
@@ -209,13 +209,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent characters"
msgstr "Número máximo de caracteres recentes"
+#: src/characterDialog.js:102 src/searchProvider.js:86
+msgid "Unknown character name"
+msgstr "Nome de carácter descoñecido"
+
#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
-#: src/characterDialog.js:116
+#: src/characterDialog.js:127
#, javascript-format
msgid "%s is not included in %s"
msgstr "%s non está incluído en %s"
-#: src/characterDialog.js:155
+#: src/characterDialog.js:166
msgid "Character copied to clipboard"
msgstr "Carácter copiado ao portapapeis"
@@ -223,21 +227,16 @@ msgstr "Carácter copiado ao portapapeis"
msgid "Unassigned"
msgstr "Non asignado"
-#: src/searchProvider.js:88
-msgid "Unknown character name"
-msgstr "Nome de carácter descoñecido"
-
-#: src/searchProvider.js:91
+#: src/searchProvider.js:95
#, javascript-format
msgid "U+%s"
msgstr "U+%s"
-#: src/searchProvider.js:107
+#: src/searchProvider.js:112
msgid "Character copied"
msgstr "Caracter copiado"
-#: src/searchProvider.js:108
-#| msgid "Character copied to clipboard"
+#: src/searchProvider.js:113
msgid "Character was copied successfully"
msgstr "O carácter foi copiado correctamente"
@@ -250,18 +249,20 @@ msgstr "Fila da barra lateral %s"
msgid "Search Result"
msgstr "Resultados da busca"
+#: src/window.js:175
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "O Proxecto GNOME"
+
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:182
+#: src/window.js:185
msgid "translator-credits"
msgstr "Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2015-2022"
-#: src/window.js:183
-msgid "GNOME Characters"
-msgstr "Caracteres de GNOME"
+#~ msgid "GNOME Characters"
+#~ msgstr "Caracteres de GNOME"
-#: src/window.js:184
-msgid "Character Map"
-msgstr "Mapa de caracteres"
+#~ msgid "Character Map"
+#~ msgstr "Mapa de caracteres"
#~ msgid "U+%s, %s: %s"
#~ msgstr "U+%s, %s: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]