[epiphany] Update Galician translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Update Galician translation
- Date: Sun, 21 Aug 2022 15:50:44 +0000 (UTC)
commit 7a62be03bcebb27a174b02a5f1d30da4859cb7fa
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date: Sun Aug 21 15:50:42 2022 +0000
Update Galician translation
po/gl.po | 16 +++-------------
1 file changed, 3 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 27af2494f..8601b84b3 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany-master-po-gl-47333.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 12:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-21 17:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-21 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-21 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto trasno gal>\n"
"Language: gl\n"
@@ -1150,7 +1150,6 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
#: embed/ephy-download.c:684
-#| msgid "Select a Directory"
msgid "Select the Destination"
msgstr "Seleccionar o destino"
@@ -2721,8 +2720,6 @@ msgid "Homepage"
msgstr "Páxina de inicio"
#: src/ephy-web-extension-dialog.c:213
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Toggle inspector"
msgid "Open _Inspector"
msgstr "Abrir o _Inspector"
@@ -3231,7 +3228,6 @@ msgid "Bookmark some webpages to view them here."
msgstr "Marque algunhas páxinas para velas aquí."
#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:22
-#| msgid "Website"
msgid "Website Data"
msgstr "Datos do sitio web"
@@ -3240,27 +3236,22 @@ msgid "_Clear Data"
msgstr "Limpar todo"
#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:24
-#| msgid "Remove selected personal data"
msgid "Remove selected website data"
msgstr "Limpar os datos do sitio web seleccionado"
#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:25
-#| msgid "Search personal data"
msgid "Search website data"
msgstr "Buscar datos do sitio web"
#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:26
-#| msgid "There is no Personal Data"
msgid "There is no Website Data"
msgstr "Non hai datos do sitio web"
#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:27
-#| msgid "Personal data will be listed here"
msgid "Website data will be listed here"
msgstr "Aquí mostraranse os datos do sitio web"
#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:55
-#| msgid "Clear selected personal data:"
msgid "Clear selected website data:"
msgstr "Limpar os datos dos sitios web seleccionados:"
@@ -3766,10 +3757,9 @@ msgid "Personal Data"
msgstr "Datos persoais"
#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:91
-#, fuzzy
#| msgid "Clear Personal _Data"
msgid "Clear Website _Data"
-msgstr "Limpar os _datos persoais"
+msgstr "Limpar os _datos do sitio web"
#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:112
msgid "_Passwords"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]