[evolution] Update Persian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Update Persian translation
- Date: Sat, 20 Aug 2022 14:13:37 +0000 (UTC)
commit 4729a01c542132fdfae1ff272a5e2af78648af54
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date: Sat Aug 20 14:13:35 2022 +0000
Update Persian translation
po/fa.po | 40 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
1 file changed, 37 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index a6c497e12c..74667b0bd8 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-20 13:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-20 18:33+0430\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-20 14:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-20 18:43+0430\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
"Language-Team: Persian <haghighi ahmad gmail com>\n"
"Language: fa\n"
@@ -1566,7 +1566,9 @@ msgstr "فرستادن پیامی با گیرندگانی که به شکل نش
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send a "
"message to recipients not entered as mail addresses"
-msgstr "فرستادن پیامی با گیرندگانی که به شکل نشانی نامه وارد نشدهاند"
+msgstr ""
+"اعلانهای تکراری برای هشدار فرستادن پیایم به گیرندگانی که به شکل نشانیهای نامه "
+"وارد نشدهاند را به یا از کار میاندازد"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
@@ -1613,10 +1615,27 @@ msgstr "به یا از کار انداختن اعلان نشانهگذاری
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "اعلان هنگام حذف پیامها در یک شاخهٔ جستوجو"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:207
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from a "
+"search folder permanently deletes the message, not simply removing it from the "
+"search results."
+msgstr ""
+"اعلانهای تکراری برای هشدار حذف شدن دائمی پیامهایی که از یک شاخهٔ جستوجو حذف میشوند "
+"را به یا از کار میاندازد."
+
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:212
msgid "Prompt when replying privately to list messages"
msgstr "اعلان هنگام پاسخ خصوصی به پیامهای فهرستی"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:213
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a private "
+"reply to a message which arrived via a mailing list."
+msgstr ""
+"اعلانهای تکراری برای هشدار فرستادن پاسخی خصوصی به پیامی که از سیاهههای پستی رسیده "
+"را به یا از کار میاندازد."
+
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:214
msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
msgstr "اعلان هنگام ربودن پاسخهای خصوصی از سیاههٔ پستی"
@@ -1635,6 +1654,21 @@ msgstr ""
msgid "Prompt when replying to many recipients"
msgstr "اعلان هنگام پاسخ دادن به چندین گیرنده"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:217
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a reply to "
+"many people."
+msgstr ""
+"اعلانهای تکراری برای هشدار فرستادن پاسخی به افراد زیاد را به یا از کار میاندازد."
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:219
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are switching composer "
+"format and the content needs to lose its formatting."
+msgstr ""
+"اعلانهای تکراری برای هشدار تغییر قالب اجراگر و نیاز محتوا به از دست دادن قالب را "
+"به یا از کار میاندازد."
+
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:220
msgid "Prompt when sending to many To and CC recipients"
msgstr "اعلان هنگام فرستادن به چندین گیرنده"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]