[gimp/gimp-2-10] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update Croatian translation
- Date: Wed, 17 Aug 2022 00:35:28 +0000 (UTC)
commit eaf91945860a29d53177baa70dab93a7f46d5dac
Author: Milo Ivir <mail milotype de>
Date: Wed Aug 17 00:35:25 2022 +0000
Update Croatian translation
po-plug-ins/hr.po | 224 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 114 insertions(+), 110 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/hr.po b/po-plug-ins/hr.po
index c8e5eef038..5a40bd3ee2 100644
--- a/po-plug-ins/hr.po
+++ b/po-plug-ins/hr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-06 13:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-09 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-03 23:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-16 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail milotype de>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: hr\n"
@@ -57,12 +57,12 @@ msgstr "Poravnaj vidljive slojeve"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397
#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306
#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1112 ../plug-ins/common/file-heif.c:1898
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1112 ../plug-ins/common/file-heif.c:1902
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:702
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1282
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3447
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1838 ../plug-ins/common/file-svg.c:663
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1816 ../plug-ins/common/file-svg.c:663
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711
#: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Poravnaj vidljive slojeve"
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1363 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1983
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2547 ../plug-ins/flame/flame.c:481
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2616 ../plug-ins/flame/flame.c:481
#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "_Odustani"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:814
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398
#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1899
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1903
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:703 ../plug-ins/common/file-svg.c:664
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "_Uspravno"
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1397
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1375
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1111
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354
@@ -459,8 +459,8 @@ msgstr "_Uspravno"
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:555 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2035 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1376
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2067 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1497
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Slučajna osnovica"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2160 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1839 ../plug-ins/common/qbist.c:721
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1817 ../plug-ins/common/qbist.c:721
#: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:483
@@ -1050,8 +1050,8 @@ msgstr "Spremi parametre za CML Explorer"
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1524 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1618
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1195
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1224 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1173
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1202 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1222 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:327 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Učitaj CML Explorer parametre"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1075 ../plug-ins/common/file-ps.c:3397
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2228 ../plug-ins/common/file-psp.c:2278
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1306 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1284 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "_Crvenilo cr709:"
#. * right type of raw data.
#.
#: ../plug-ins/common/compose.c:191 ../plug-ins/common/decompose.c:170
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1920
msgid "RGB"
msgstr "RBG"
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "Izvor 2:"
msgid "O_verlap:"
msgstr "P_rekrivanje:"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1976
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1954
msgid "O_ffset:"
msgstr "O_dmak:"
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "Ukloni trake"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3522 ../plug-ins/common/file-ps.c:3727
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1991
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1969
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "Kraj datoteke ili greška prilikom čitanja zaglavlja slike"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1048
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1067
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1299 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1277 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:356 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "Kraj datoteke ili greška prilikom čitanja zaglavlja slike"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399
#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:296
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Otvaranje datoteke „%s”"
@@ -2634,59 +2634,59 @@ msgstr ""
msgid "image content"
msgstr "sadržaj slike"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1318
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1322
#, c-format
msgid "Exporting '%s' using %s encoder"
msgstr "„%s” se izvozi koristeći %s koder"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1369 ../plug-ins/common/file-heif.c:1623
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1373 ../plug-ins/common/file-heif.c:1627
#, c-format
msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
msgstr "Neuspjelo kodiranje HEIF slike: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1660
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1664
#, c-format
msgid "Writing HEIF image failed: %s"
msgstr "Neuspjelo pisanje HEIF slike: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1749
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1753
msgid "primary"
msgstr "primarno"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1894
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1898
msgid "Load HEIF Image"
msgstr "Učitaj HEIF sliki"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1908
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1912
msgid "Select Image"
msgstr "Odaberi sliku"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2074
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2078
msgid "Nearly _lossless"
msgstr "Umalo _bez gubitka"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2078 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2082 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835
msgid "_Quality:"
msgstr "_Kvaliteta:"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2121
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2125
msgid "Bit depth:"
msgstr "Količina bitova:"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2127
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2131
msgid "8 bit/channel"
msgstr "8 bitova/kanal"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2128
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2132
msgid "10 bit/channel"
msgstr "10 bitova/kanal"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2129
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2133
msgid "12 bit/channel"
msgstr "12 bitova/kanal"
#. Color profile
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2138 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2142 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:404
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:12
msgid "Save color _profile"
@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr "Širina svake ćelije tablice. Može biti broj ili postotak."
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3535
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3739 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2007
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3739 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1985
#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463
#: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
@@ -2913,6 +2913,10 @@ msgstr "Nije bilo moguće pretvoriti xvYCC JP2 sliku ‚%s’ u RGB."
msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'."
msgstr "Nepodržani prostor boje u JP2 slici „%s”."
+#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:71
+msgid "JPEG XL image"
+msgstr "JPEG XL slika"
+
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2345
@@ -3172,7 +3176,7 @@ msgid "Import from PDF"
msgstr "Uvezi iz PDF‑a"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1283 ../plug-ins/common/file-ps.c:3448
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2548
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2617
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4627
msgid "_Import"
msgstr "_Uvezi"
@@ -3298,7 +3302,7 @@ msgstr "Slojevi kao stranice (%s)"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1941
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1378
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1499
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Stranica %d"
@@ -3399,13 +3403,13 @@ msgstr ""
msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
msgstr "Greška prilikom izvoza „%s”. Nije bilo moguće izvesti sliku."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2420 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2134
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2420 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2112
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1167
#, c-format
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr "Greška prilikom učitavanja datoteke grafičkog sučelja „%s”: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2421 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2135
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2421 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2113
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1168
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznata greška"
@@ -3859,7 +3863,7 @@ msgid "Raw image data"
msgstr "Neobrađeni slikovni podaci"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:304
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1887
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1865
msgid "Digital Elevation Model data"
msgstr "Podaci o digitalnom modelu elevacije"
@@ -3888,7 +3892,7 @@ msgstr ""
"datoteke su: SRTM-1 i SRTM-3. Ako znate varijantu, pokrenite s argumentom 1 "
"ili 3."
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1812
msgid "Load Image from Raw Data"
msgstr "Učitaj sliku iz neobrađenih podataka"
@@ -3896,15 +3900,15 @@ msgstr "Učitaj sliku iz neobrađenih podataka"
#. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be
#. * translated by the proper technical term in your language.
#.
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1883
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1861
msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)"
msgstr "Podaci o digitalnom modelu elevacije (1 lučna sekunda)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1885
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1863
msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)"
msgstr "Podaci o digitalnom modelu elevacije (3 lučne sekunde)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1891
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1869
msgid "Image"
msgstr "Slika"
@@ -3916,116 +3920,116 @@ msgstr "Slika"
#. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and
#. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns."
#.
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1921
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1899
msgid "SRTM-1 (1 arc-second)"
msgstr "SRTM-1 (1 lučna sekunda)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1922
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1900
msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)"
msgstr "SRTM-3 (3 lučne sekunde)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1925
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1903
msgid "_Sample Spacing:"
msgstr "_Razmaci uzorka:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1921
msgid "RGB Alpha"
msgstr "RGB slfa"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1922
msgid "RGB565 Big Endian"
msgstr "RGB565 Big Endian"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1923
msgid "RGB565 Little Endian"
msgstr "RGB565 Little Endian"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1924
msgid "BGR565 Big Endian"
msgstr "BGR565 Big Endian"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1925
msgid "BGR565 Little Endian"
msgstr "BGR565 Little Endian"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1926
msgid "Planar RGB"
msgstr "Planarni RGB"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1927
msgid "B&W 1 bit"
msgstr "Crno-bijelo 1-bitno"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1928
msgid "Gray 2 bit"
msgstr "Sivo 2-bitno"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1929
msgid "Gray 4 bit"
msgstr "Sivo 4-bitno"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1930
msgid "Gray 8 bit"
msgstr "Sivo 8-bitno"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1931
msgid "Indexed"
msgstr "Indeksirano"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1954
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1932
msgid "Indexed Alpha"
msgstr "Indeksirano alfa"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1955
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1933
msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian"
msgstr "Sivo nedodijeljeno 16-bitno Big Endian"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1956
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1934
msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian"
msgstr "Sivo nedodijeljeno 16-bitno Little Endian"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1957
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1935
msgid "Gray 16 bit Big Endian"
msgstr "Sivo 16-bitno Big Endian"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1958
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1936
msgid "Gray 16 bit Little Endian"
msgstr "Sivo 16-bitno Little Endian"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1963
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941
msgid "Image _Type:"
msgstr "Vrs_ta slike:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2024
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2034
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2012
msgid "R, G, B (normal)"
msgstr "R, G, B (normalno)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2035
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2013
msgid "B, G, R, X (BMP style)"
msgstr "B, G, R, X (BMP stil)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2040
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2018
msgid "_Palette Type:"
msgstr "Vrsta _palete:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2051
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029
msgid "Off_set:"
msgstr "Odma_k:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2063
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2041
msgid "Select Palette File"
msgstr "Odaberi datoteku palete"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2069
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2047
msgid "Pal_ette File:"
msgstr "Datoteka pal_ete:"
#. Dialog init
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2118
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2096
msgid "Raw Image"
msgstr "Neobrađena slika"
@@ -7208,21 +7212,21 @@ msgstr "Nepodržana ili neispravna širina maske: %d"
msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
msgstr "Nepodržana ili neispravna veličina maske: %d × %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1477 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2008
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1477 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2040
#, c-format
msgid "Unsupported compression mode: %d"
msgstr "Nepodržani način komprimiranja: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2155
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2187
msgid "Extra"
msgstr "Dodatno"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2333
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2365
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid channel size"
msgstr "Nepodržana ili neispravna veličina kanala"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2399
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2431
#, c-format
msgid "Failed to decompress data"
msgstr "Neuspjela dekomprimiranje podataka"
@@ -7434,17 +7438,17 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF slika"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:267
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:304
#, c-format
msgid "Not a TIFF image or image is corrupt."
msgstr "Nije TIFF slika ili je slika pokvarena."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:298
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:335
#, c-format
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
msgstr "TIFF „%s” ne sadrži direktorije"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:305
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:342
#, c-format
msgid ""
"TIFF '%s' directory count by header failed though there seems to be %d page. "
@@ -7462,7 +7466,7 @@ msgstr[2] ""
"TIFF „%s” brojanje direktorija po zaglavlju nije uspjelo, mada se čini da "
"postoji %d stranica. Datoteka će se pokušati učitati s ovom pretpostavkom."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:429
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:466
msgid "Extra channels with unspecified data."
msgstr "Dodatni kanali s neodređenim podacima."
@@ -7473,16 +7477,16 @@ msgstr "Dodatni kanali s neodređenim podacima."
#. * can be considered non-conformant.
#. * Let's ask what to do with the channel.
#.
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:441
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:478
msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field."
msgstr "Nesuklađeni TIFF: dodatni kanali bez polja „Dodatni uzorci”."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:523
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:560
#, c-format
msgid "Couldn't read page %d of %d. Image might be corrupt.\n"
msgstr "Nije moguće pročitati stranicu %d od %d. Slika je možda oštećena.\n"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:552
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:589
#, c-format
msgid ""
"This image has a linear color profile but it was not set on the first layer. "
@@ -7491,7 +7495,7 @@ msgstr ""
"Ova slika ima linearni profil boje, ali nije postavljena na prvom sloju. "
"Slojevi ispod sloja broj %d interpretirat će se kao nelinearni."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:560
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:597
msgid ""
"This image has multiple color profiles. We will use the first one. If this "
"leads to incorrect results you should consider loading each layer as a "
@@ -7500,33 +7504,33 @@ msgstr ""
"Ova slika ima više profila boja. Koristit ćemo prvu. Ako to prouzroči "
"netočne rezultate, učitaj svaki sloj kao zasebnu sliku."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:572
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:609
#, c-format
msgid "Suspicious bit depth: %d for page %d. Image may be corrupt."
msgstr "Sumnjiva količina bitova: %d za %d. stranicu. Slika je možda oštećena."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:646
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:683
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth: %d for page %d."
msgstr "Nepodržana količina bitova: %d za %d. stranicu."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:661
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:698
#, c-format
msgid "Could not get image width from '%s'"
msgstr "Nije bilo moguće dohvatiti širinu slike iz „%s”"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:669
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:706
#, c-format
msgid "Could not get image length from '%s'"
msgstr "Nije bilo moguće dohvatiti duljinu slike iz „%s”"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:677
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:714
#, c-format
msgid "Invalid image dimensions (%u x %u) for page %d. Image may be corrupt."
msgstr ""
"Neispravna veličina slike (%u × %u) za %d. stranicu. Slika je možda oštećena."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:698
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:735
#, c-format
msgid ""
"Could not get photometric from '%s'. Image is CCITT compressed, assuming min-"
@@ -7535,7 +7539,7 @@ msgstr ""
"Nije moguće dobiti fotometrijsku vrijednost iz „%s”. Slika je CCITT "
"komprimirana. Pretpostavlja se „min-is-white”"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:705
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:742
#, c-format
msgid "Could not get photometric from '%s'. Assuming min-is-black"
msgstr ""
@@ -7545,7 +7549,7 @@ msgstr ""
#. In non-interactive mode, we assume unassociated alpha if unspecified.
#. * We don't output messages in interactive mode as the user
#. * has already the ability to choose through a dialog.
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:737
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:774
#, c-format
msgid ""
"Alpha channel type not defined for %s. Assuming alpha is not premultiplied"
@@ -7553,7 +7557,7 @@ msgstr ""
"Vrsta alfa kanala nije definirana za %s. Pretpostavlja se da alfa nije "
"predpomnožena"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:762
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:799
#, c-format
msgid ""
"Image '%s' does not conform to the TIFF specification: ExtraSamples field is "
@@ -7564,77 +7568,77 @@ msgstr ""
"postavljeno mada su dodatni kanali prisutni. Pretpostavlja se da prvi "
"dodatni kanal nije predpomnoženi alfa kanal."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1036
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1088
#, c-format
msgid "Invalid or unknown compression %u. Setting compression to none."
msgstr ""
"Neispravno ili nepoznato komprimiranje %u. Vrsta komprimiranja se postavlja "
"na „Bez”."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1094
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1146
#, c-format
msgid "Could not create a new image: %s"
msgstr "Nije bilo moguće stvoriti novu sliku: %s"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1114
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1166
#, c-format
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
msgstr "%s-%d-od-%d-stranica"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1259
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1311
#, c-format
msgid "Unknown resolution unit type %d, assuming dpi"
msgstr "Nepoznata jedinica komprimiranja %d, pretpostavlja se dpi"
#. no res unit tag
#. old AppleScan software produces these
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1269
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1321
msgid "Warning: resolution specified without unit type, assuming dpi"
msgstr "Upozorenje: rezolucija ne sadrži mjernu jedinicu, pretpostavlja se dpi"
#. xres but no yres
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1277
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1329
msgid "Warning: no y resolution info, assuming same as x"
msgstr ""
"Upozorenje: bez podataka za y rezoluciju, pretpostavljaju se isti podaci kao "
"za x rezoluciju"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1336
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1391
#, c-format
msgid "Could not get colormaps from '%s'"
msgstr "Nije bilo moguće dohvatiti palete boja iz „%s”"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1415
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1536
msgid "TIFF Channel"
msgstr "TIFF kanal"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1553
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1674
#, c-format
msgid "No data could be read from TIFF '%s'. The file is probably corrupted."
msgstr ""
"Čitanje podataka iz TIFF-a „%s” nije moguće. Datoteka je vjerojatno oštećena."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1624
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1745
#, c-format
msgid "%s: Unsupported image format, no RGBA loader available"
msgstr "%s: Nepodržan format slika, učitavač RGBA podataka nije dostupan"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1936
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2133
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2057
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2254
#, c-format
msgid "Reading tile failed. Image may be corrupt at line %d."
msgstr "Neuspjelo čitanje pločice. Slika je vjerojatno oštećena u %d. retku."
#. Error reading scanline, stop loading
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1945
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2142
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2066
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2263
#, c-format
msgid "Reading scanline failed. Image may be corrupt at line %d."
msgstr ""
"Neuspjelo čitanje iscrtavajućeg retka. Slika je vjerojatno oštećena u %d. "
"retku."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2543
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2612
msgid "Import from TIFF"
msgstr "Uvezi iz TIFF‑a"
@@ -7642,23 +7646,23 @@ msgstr "Uvezi iz TIFF‑a"
#. or keep as much empty space as possible.
#. Note that there seems to be no way to keep the empty
#. space on the right and bottom.
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2600
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2669
msgid "_Keep empty space around imported layers"
msgstr "_Zadrži prazan prostor oko uvezenih slojeva"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2617
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2686
msgid "Process extra channel as:"
msgstr "Obradi dodatni kanal kao:"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2620
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2689
msgid "_Non-premultiplied alpha"
msgstr "Ne pred-pomnožena alfa"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2621
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2690
msgid "Pre_multiplied alpha"
msgstr "Pred-po_množena alfa"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2622
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2691
msgid "Channe_l"
msgstr "Kana_l"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]