[extensions-web] Update Croatian translation



commit 6d33d1fd86d5be3c8333067c590566cffceb29d6
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date:   Mon Aug 15 18:53:23 2022 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po | 141 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 83 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 503cb3d..5888f61 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,42 +7,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: extensions-web master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ykonotopov gnome org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 19:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 23:11+0100\n"
-"Last-Translator: Milo Ivir <mail milotype de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-09 08:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-15 20:51+0200\n"
+"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
 "Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
-#: sweettooth/auth/forms.py:26 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:30 extensions-web-domain-django:1
 msgid "Username or email"
-msgstr "Korisničko ime ili e-adresa"
+msgstr "Korisničko ime ili e-pošta"
 
-#: sweettooth/auth/forms.py:46 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:54 extensions-web-domain-django:1
 msgid "Username"
 msgstr "Korisničko ime"
 
-#: sweettooth/auth/forms.py:47 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:55 extensions-web-domain-django:1
 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
 msgstr "Potrebno je. 30 znakova ili manje. Samo slova, brojevi i @/./+/-/_ ."
 
-#: sweettooth/auth/forms.py:48 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:56 extensions-web-domain-django:1
 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
 msgstr ""
 "Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve i @/./+/-/_ znakove."
 
-#: sweettooth/auth/forms.py:50 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:58 extensions-web-domain-django:1
 msgid "Email"
-msgstr "E-adresa"
+msgstr "E-pošta"
 
-#: sweettooth/auth/forms.py:56 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:64 extensions-web-domain-django:1
 msgid "You should not use email as username"
-msgstr "Nemojte koristiti korisničko ime ili e-adresu"
+msgstr "Ne biste trebali koristiti adresu e-pošte kao korisničko ime"
 
 #: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:23
 #: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:14
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "Forgot your password? Enter your e-mail address below, and we’ll e-mail "
 "instructions for setting a new one."
 msgstr ""
-"Zaboravili ste svoju lozinku? Dolje upišite svoju adresu e-pošte i poslat "
+"Zaboravili ste svoju lozinku? Upišite svoju adresu e-pošte ispod i poslati "
 "ćemo vam upute za postavljanje nove lozinke."
 
 #: sweettooth/context_processors.py:13 extensions-web-domain-django:1
@@ -123,18 +123,18 @@ msgstr "Proširenja"
 #: extensions-web-domain-django:1
 #, python-format
 msgid ""
-"Unfortunately, to help prevent spam, we require that you <a href="
-"\"%(login_url)s\">log in to GNOME Shell Extensions</a> in order to post a "
-"comment or report an error. You understand, right?"
+"Unfortunately, to help prevent spam, we require that you <a "
+"href=\"%(login_url)s\">log in to GNOME Shell Extensions</a> in order to "
+"post a comment or report an error. You understand, right?"
 msgstr ""
-"Nažalost, kako bismo spriječili nepoželjne poruke, zahtijevamo da se za "
-"objavljivanje komentara ili izvještaja o grešci, <a href=\"%(login_url)s"
-"\">prijavite u Proširenja GNOME ljuske</a>. To razumijete, zar ne?"
+"Nažalost, kako bi spriječili neželjene poruke, zahtijevamo da se <a "
+"href=\"%(login_url)s\">prijavite u Proširenja GNOME ljuske</a> kako bi "
+"objavili komentar ili izvještaj greške. Razumijete li, zar ne?"
 
 #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:23
 #: extensions-web-domain-django:1
 msgid "User Reviews"
-msgstr "Recenzije korisnika"
+msgstr "Recenzija korisnika"
 
 #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:25
 #: extensions-web-domain-django:1
@@ -159,58 +159,84 @@ msgstr "Komentar"
 #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:8
 #: extensions-web-domain-django:1
 msgid "Rating"
-msgstr "Ocjenu"
+msgstr "Ocjena"
 
 #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:9
 #: extensions-web-domain-django:1
 msgid "Bug report"
-msgstr "Izvještaj o grešci"
+msgstr "Izvještaj greške"
 
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:25
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:23
 #: extensions-web-domain-django:1
-msgid "Upgrade this extension"
-msgstr "Nadogradi ovo proširenje"
+msgid "Install"
+msgstr "Instaliraj"
 
 #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:26
 #: extensions-web-domain-django:1
-msgid "Configure this extension"
-msgstr "Podesi ovo proširenje"
+msgid "Upgrade this extension"
+msgstr "Nadopuni ovo proširenje"
 
 #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:27
 #: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Configure this extension"
+msgstr "Prilagodi ovo proširenje"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:28
+#: extensions-web-domain-django:1
 msgid "Uninstall this extension"
 msgstr "Ukloni ovo proširenje"
 
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:53
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:54
 #: extensions-web-domain-django:1
 msgid "Extension Homepage"
 msgstr "Web stranica proširenja"
 
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:58
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:60
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Session Mode(s)"
+msgstr "Način rada seseije"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:61
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "This extension will run while the screen is locked"
+msgstr "Ovo proširenje će nastaviti raditi pri zaključanome zaslonu"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:61
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Unlock Dialog"
+msgstr "Dijalog otključavanja"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:65
 #: extensions-web-domain-django:1
 msgid "Download"
 msgstr "Preuzmi"
 
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:61
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:68
 #: extensions-web-domain-django:1
 msgid "Shell version…"
 msgstr "Inačica ljuske…"
 
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:65
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:72
 #: extensions-web-domain-django:1
 msgid "Extension version…"
 msgstr "Inačica proširenja…"
 
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:74
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:81
 #: extensions-web-domain-django:1
 msgid ""
 "A reviewer will review the extension you submitted to make sure there's "
 "nothing too dangerous. You'll be emailed the result of the review."
 msgstr ""
 "Recenzenti će pregledati vaše proširenje koje ste poslali kako bi se "
-"uvjerili da slučajno nije zlonamjerno. Obavijestit ćemo vas o rezultatima "
+"uvjerili da slučajno nije zlonamjerno. Biti ćete obaviješteni o rezultatima "
 "pregleda putem e-pošte."
 
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:92
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail_edit.html:7
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Comments are disabled for this extension."
+msgstr "Komentari su onemogućeni za ovo proširenje."
+
 #: sweettooth/extensions/templates/extensions/list.html:13
 #: extensions-web-domain-django:1
 msgid "Search for extensions…"
@@ -251,15 +277,15 @@ msgstr "Pregled"
 #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:27
 #: extensions-web-domain-django:1
 msgid "What do you think about this GNOME extension?"
-msgstr "Što mislite o ovom GNOME proširenju?"
+msgstr "Što mislite o ovome GNOME proširenju?"
 
 #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:13
 #: extensions-web-domain-django:1
 msgid "Please correct the error below"
 msgid_plural "Please correct the errors below"
-msgstr[0] "Ispravite dolje navedenu grešku"
-msgstr[1] "Ispravite dolje navedenu greške"
-msgstr[2] "Ispravite dolje navedenu greške"
+msgstr[0] "Ispravite grešku nevedenu ispod"
+msgstr[1] "Ispravite greške nevedene ispod"
+msgstr[2] "Ispravite greške navedene ispod"
 
 #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:4
 #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:15
@@ -284,11 +310,11 @@ msgstr "Najnovija proširenja u Proširenjima GNOME ljuske"
 #: sweettooth/templates/base.html:17 sweettooth/templates/base.html:50
 #: extensions-web-domain-django:1
 msgid "GNOME Shell Extensions"
-msgstr "Proširenja GNOME ljuske"
+msgstr "Proširenjima GNOME ljuske"
 
 #: sweettooth/templates/usermenu.html:5 extensions-web-domain-django:1
 msgid "User Profile"
-msgstr "Korisnički profil"
+msgstr "Profil korisnika"
 
 #: sweettooth/templates/usermenu.html:6 extensions-web-domain-django:1
 msgid "User Settings"
@@ -298,50 +324,49 @@ msgstr "Korisničke postavke"
 msgid "Log out"
 msgstr "Odjava"
 
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:111 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:110 extensions-web-domain-djangojs:1
 msgid ""
 "To control GNOME Shell extensions using this site you must install GNOME "
 "Shell integration that consists of two parts: browser extension and native "
 "host messaging application"
 msgstr ""
-"Kako biste upravljali Proširenjima GNOME ljuske koristeći ovu stranicu, "
+"Kako biste upravljali Proširenjima GNOME ljuske koristeći ovu stranicu "
 "morate instalirati Integraciju GNOME ljuske koja se sastoji od dva dijela: "
-"proširenja preglednika i izvorne aplikacije računala za razmjenu poruka"
+"proširenje preglednika i izvornu aplikaciju računala za razmjenu poruka"
 
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:112 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:111 extensions-web-domain-djangojs:1
 msgid "Install GNOME Shell integration browser extension"
-msgstr "Instaliraj proširenje preglednika za Integraciju GNOME ljuske"
+msgstr "Instaliraj proširenje preglednika za integraciju s GNOME ljuskom"
 
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:113 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:112 extensions-web-domain-djangojs:1
 msgid "Click here to install browser extension"
-msgstr "Kliknite ovdje za instaliranje proširenja preglednika"
+msgstr "Kliknite ovdje za instalaciju proširenja preglednika"
 
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:115 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:114 extensions-web-domain-djangojs:1
 #, javascript-format
 msgid "See %swiki page%s for native host connector installation instructions"
 msgstr ""
-"Pogledajte %swiki page%s za upute o instaliranju izvornog povezivanja "
+"Pogledajte %swiki stranicu%s za upute instalacije izvornog povezivanja "
 "računala"
 
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:124 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:123 extensions-web-domain-djangojs:1
 msgid ""
 "We cannot detect a running copy of GNOME on this system, so some parts of "
 "the interface may be disabled. See <a href=\"/about/#no-detection\">our "
 "troubleshooting entry</a> for more information."
 msgstr ""
 "Ne možemo otkriti primjerak GNOMA na ovom sustavu, stoga neki dijelovi "
-"sučelja možda ne rade. Pogledajte <a href=\"/about/#no-detection"
-"\">rješavanje problema</a> za daljnje informacije."
+"sučelja mogli bi biti onemogućeni. Pogledajte <a href=\"/about/#no-"
+"detection\">rješavanje problema</a> za više informacija."
 
 #: sweettooth/static/js/extensions.js:136
 #: sweettooth/static/js/extensions.js:142 extensions-web-domain-djangojs:1
 msgid "GNOME Shell Extensions cannot list your installed extensions."
-msgstr ""
-"Proširenja GNOME ljuske ne može izraditi popis vaših instaliranih proširenja."
+msgstr "Proširenja GNOME ljuske ne može navesti vaša instalirana proširenja."
 
 #: sweettooth/static/js/fsui.js:124 extensions-web-domain-djangojs:1
 msgid "Compatible with"
-msgstr "Kompatibilno s"
+msgstr "Kompatibilno sa"
 
 #: sweettooth/static/js/fsui.js:40 extensions-web-domain-djangojs:1
 msgid "Name"
@@ -421,7 +446,7 @@ msgstr "Automatski otkrivene greške"
 #: sweettooth/static/js/templates/extensions/info_contents.mst:21
 #: extensions-web-domain-djangojs:1
 msgid "System extension"
-msgstr "Proširenje sustava"
+msgstr "Proširenja sustava"
 
 #: sweettooth/static/js/templates/extensions/uninstall.mst:1
 #: extensions-web-domain-djangojs:1


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]