[gnome-system-monitor/gnome-42] Update Georgian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor/gnome-42] Update Georgian translation
- Date: Mon, 15 Aug 2022 18:43:09 +0000 (UTC)
commit bfcf74e1c24dc23ecc4fc859ebd0f75bd0c863aa
Author: Zurab Kargareteli <zuraxt gmail com>
Date: Mon Aug 15 18:43:07 2022 +0000
Update Georgian translation
po/ka.po | 1928 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 1231 insertions(+), 697 deletions(-)
---
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index fb5b188e..03ce5a16 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1,1016 +1,1550 @@
-# translation of ka.po to Georgian
-# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi gnome org>, 2007.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ka\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-06 13:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-06 14:25+0200\n"
-"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi gnome org>\n"
-"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-list>\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-13 06:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-15 20:42+0200\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri doghonadze gmail com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:155
-#: ../src/interface.cpp:660 ../src/procman.cpp:712
+#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:3 gnome-system-monitor.appdata.xml.in:6
+#: data/interface.ui:6 src/application.cpp:348 src/interface.cpp:418
msgid "System Monitor"
-msgstr "სისტემის მონიტორი"
+msgstr "სისტემური მონიტორი"
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:156
+#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:4
+#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:4 src/interface.cpp:419
msgid "View current processes and monitor system state"
-msgstr "მიმდინარე პროცესებისა და თვალყურის სისტემის ნახვა"
+msgstr ""
-#: ../src/callbacks.cpp:165
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi gnome org>"
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:19
+msgid ""
+"Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;Performance;Task;"
+"Manager;Activity;"
+msgstr ""
+"Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;Performance;Task;"
+"Manager;Activity;"
-#: ../src/disks.cpp:275 ../src/memmaps.cpp:500
-msgid "Device"
-msgstr "მოწყობილობა"
+#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:3 src/application.cpp:407
+msgid "GNOME System Monitor"
+msgstr "GNOME სისტემური მონიტორი"
-#: ../src/disks.cpp:276
-msgid "Directory"
-msgstr "დასტა"
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:19
+msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
+msgstr "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
-#: ../src/disks.cpp:277 ../src/openfiles.cpp:235
-msgid "Type"
-msgstr "ტიპი"
+#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:7
+msgid "View and manage system resources"
+msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:278
-msgid "Total"
-msgstr "სულ"
+#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:9
+msgid ""
+"System Monitor is a process viewer and system monitor with an attractive, "
+"easy-to-use interface."
+msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:279
-msgid "Free"
-msgstr "თავისუფალი"
+#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"System Monitor can help you find out what applications are using the "
+"processor or the memory of your computer, can manage the running "
+"applications, force stop processes not responding, and change the state or "
+"priority of existing processes."
+msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:280
-msgid "Available"
-msgstr "ხელმისაწვდომი"
+#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:19
+msgid ""
+"The resource graphs feature shows you a quick overview of what is going on "
+"with your computer displaying recent network, memory and processor usage."
+msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:281
-msgid "Used"
-msgstr "გამოყენებული"
+#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:27
+msgid "Process list view"
+msgstr "პროცესების სიის ნახვა"
-#: ../src/disks.cpp:288 ../src/interface.cpp:736 ../src/procdialogs.cpp:718
-#: ../src/procdialogs.cpp:722
-msgid "File Systems"
-msgstr "ფაილური სისტემები"
+#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:31
+msgid "Resources overview"
+msgstr "რესურსების გადახედვა"
-#. xgettext: ? stands for unknown
-#: ../src/e_date.c:155
-msgid "?"
-msgstr "?"
+#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:35
+msgid "File Systems view"
+msgstr "ფაილური სისტემის ხედი"
-#: ../src/e_date.c:162
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "დღეს %l:%M %p"
+#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:44
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "პროექტი „GNOME“"
-#: ../src/e_date.c:171
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "გუშინ %l:%M %p"
+#: org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in:11
+msgid "Kill process"
+msgstr "პროცესის მოკვლა"
-#: ../src/e_date.c:183
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
+#: org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in:12
+msgid "Privileges are required to control other users’ processes"
+msgstr ""
-#: ../src/e_date.c:191
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
+#: org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in:22
+msgid "Renice process"
+msgstr "პროცესის პრიორიტეტის შეცვლა"
-#: ../src/e_date.c:193
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b·%d·%Y"
+#: org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in:23
+msgid "Privileges are required to change the priority of processes"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
-"for the disks list"
-msgstr "0 სისტემის ინფორმაციისთვის, 1 პროცესების სიისთვის, 2 რესურსებისთვის და 3 ტომთა სიისთვის"
+#: data/help-overlay.ui:13
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "ზოგადი"
+
+#: data/help-overlay.ui:18
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show help"
+msgstr "დახმარების ჩვენება"
+
+#: data/help-overlay.ui:25
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open menu"
+msgstr "მენიუს გახსნა"
+
+#: data/help-overlay.ui:32
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "კლავიატურის მალსახმობები"
+
+#: data/help-overlay.ui:39
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "დატოვება"
+
+#: data/help-overlay.ui:46
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:2
-msgid "Default graph background color"
-msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი ფონის ფერი"
+#: data/help-overlay.ui:53
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Processes"
+msgstr "პროცესების ჩვენება"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:3
-msgid "Default graph cpu color"
-msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი cpu-ს ფონის ფერი"
+#: data/help-overlay.ui:60
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Resources"
+msgstr "რესურსების ჩვენება"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:4
-msgid "Default graph frame color"
-msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი ჩარჩოს ფონის ფერი"
+#: data/help-overlay.ui:67
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show File Systems"
+msgstr "ფაილური სისტემების ჩვენება"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:5
-msgid "Default graph incoming network traffic color"
-msgstr "ნაგულისხმევი ფერი ქსელის შემავალი ტრაფიკის გრაფიკისთვის"
+#: data/help-overlay.ui:74
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Refresh"
+msgstr "განახლება"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:6
-msgid "Default graph mem color"
-msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი მეხსიერების ფონის ფერი"
+#: data/help-overlay.ui:82
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Processes"
+msgstr "პროცესები"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:7
-msgid "Default graph outgoing network traffic color"
-msgstr "ნაგულისხმევი ფერი ქსელის გამავალი ტრაფიკის გრაფიკისთვის"
+#: data/help-overlay.ui:87
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show dependencies"
+msgstr "დამოკიდებულებების ჩვენება"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:8
-msgid "Default graph swap color"
-msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი swap მეხსიერების ფონის ფერი"
+#: data/help-overlay.ui:94
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show process properties"
+msgstr "პროცესის თვისებების ჩვენება"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
-"active"
-msgstr ""
-"განსაზღვრავს თუ რომელი პროცესი აჩვენოს ნაგულისხმევად 0 - ყველა, 1 - "
-"მომხმარებელი, 2 - აქტიური"
+#: data/help-overlay.ui:101
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Memory maps"
+msgstr "მეხსიერების რუკები"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:10
-msgid "Disk view columns order"
-msgstr "დისკების სვეტების მიმდევრობის ხედი"
+#: data/help-overlay.ui:108
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open files"
+msgstr "ფაილების გახსნა"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:11
-msgid "Enable/Disable smooth refresh"
-msgstr "პირდაპირი განახლების ჩართვა/გამორთვა"
+#: data/help-overlay.ui:115
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Send stop signal"
+msgstr "გაჩერების სიგნალის გაგზავნა"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
-"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
-msgstr ""
-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
-"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
+#: data/help-overlay.ui:122
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Send continue signal"
+msgstr "გაგრძელების სიგნალის გაგზავნა"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:13
-msgid "Main Window height"
-msgstr "მთავარი ფანჯრის სიმაღლე"
+#: data/help-overlay.ui:129
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Send End signal"
+msgstr "დასრულების სიგნალის გაგზავნა"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:14
-msgid "Main Window width"
-msgstr "მთავარი ფანჯრის სიგანე"
+#: data/help-overlay.ui:136
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Send Kill signal"
+msgstr "მოკვლის სიგნალის გაგზავნა"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:15
-msgid "Process view columns order"
-msgstr "პროცესთა სვეტების თანმიმდევრობა"
+#: data/interface.ui:162 src/procdialogs.cpp:138 src/proctable.cpp:147
+msgid "_End Process"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] "_პროცესის დასრულება"
+msgstr[1] "_პროცესის დასრულება"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:16
-msgid "Process view sort column"
-msgstr "პროცესთა სიის სორტირების სვეტი"
+#: data/interface.ui:176
+msgid "Show process properties"
+msgstr "პროცესის თვისებების ჩვენება"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:17
-msgid "Process view sort order"
-msgstr "პროცესთა სიის სორტირების მეთოდი"
+#: data/interface.ui:197 data/preferences.ui:14
+msgid "Processes"
+msgstr "პროცესები"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:18
-msgid "Saves the currently viewed tab"
-msgstr "ინახავს მიმდინარე აქტიურ ჩანართს"
+#: data/interface.ui:262 src/interface.cpp:253 src/procproperties.cpp:78
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:20
-#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'CPU %' სვეტის ჩვენება"
+#: data/interface.ui:313 src/interface.cpp:303 src/procproperties.cpp:70
+#: src/proctable.cpp:350
+msgid "Memory"
+msgstr "მეხსიერება"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:21
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'CPU დრო' სვეტის ჩვენება"
+#: data/interface.ui:328 src/interface.cpp:315
+msgid "Swap"
+msgstr "სვაპი"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:22
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის PID სვეტის ჩვენება"
+#: data/interface.ui:366
+msgid "Memory and Swap"
+msgstr "მეხსიერება და სვოპი"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:23
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'SELinux security context'-ის სვეტის ჩვენება"
+#: data/interface.ui:418 src/interface.cpp:347
+msgid "Receiving"
+msgstr "მიღება"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:24
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'X სერვერის მეხსიერების'-ის სვეტის ჩვენება"
+#: data/interface.ui:433
+msgid "Total Received"
+msgstr "სულ მიღებული"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:25
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'არგუმენტების' სვეტის ჩვენება"
+#: data/interface.ui:448 src/interface.cpp:365
+msgid "Sending"
+msgstr "გაგზავნა"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:26
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას 'მეხსიერების მოსალოდნელი გამოყენების' სვეტის ჩვენება"
+#: data/interface.ui:463
+msgid "Total Sent"
+msgstr "გაგზავნილი ჯამში"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:27
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'სახელის' სვეტის ჩვენება"
+#: data/interface.ui:510
+msgid "Network"
+msgstr "ქსელი"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:28
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'პრიორიტეტის' სვეტის ჩვენება"
+#: data/interface.ui:536 data/preferences.ui:132
+msgid "Resources"
+msgstr "რესურსები"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:29
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'მფლობელის' სვეტის ჩვენება"
+#: data/interface.ui:564 data/preferences.ui:293
+msgid "File Systems"
+msgstr "ფაილური სისტემები"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:30
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'ძირითადი მეხსიერების' სვეტის ჩვენება"
+#: data/lsof.ui:7
+msgctxt "Window title for Search for Open Files dialog"
+msgid "Search for Open Files"
+msgstr "ღია ფაილის მოძებნა"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:31
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'გაზიარებული მეხსიერების' სვეტის ჩვენება"
+#: data/lsof.ui:31
+msgid "Filter files by name"
+msgstr "ფაილების სახელის მიხედვით გაფილტვრა"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:32
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'გაშვების დრო' სვეტის ჩვენება"
+#: data/lsof.ui:41
+msgid "Case insensitive"
+msgstr "დიდი და პატარა ასოების იგნორი"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:33
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'სტატუსის' სვეტის ჩვენება"
+#: data/menus.ui:6 data/menus.ui:61
+msgctxt "Menu item to Open Search for Open Files dialog"
+msgid "Search for Open Files"
+msgstr "ღია ფაილის მოძებნა"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:34
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'ვირტუალური მეხსიერების' სვეტის ჩვენება"
+#: data/menus.ui:12 data/menus.ui:67 data/preferences.ui:7
+msgid "Preferences"
+msgstr "მორგება"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:35
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'ჩაწერადი მეხსიერების' სვეტის ჩვენება"
+#: data/menus.ui:16 data/menus.ui:71
+msgid "Help"
+msgstr "დახმარება"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:36
-msgid "Show process dependencies in tree form"
-msgstr "პროცესთა ერთმანეთთან დამოკიდებულება განშტოების სახით ჩვენება"
+#: data/menus.ui:20 data/menus.ui:75
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "კლავიატურის მალსახმობები"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:37
-msgid "Show warning dialog when killing processes"
-msgstr "პროცესების მოკვლისას გაფრთხილების დიალოგის ჩვენება"
+#: data/menus.ui:24 data/menus.ui:79
+msgid "About System Monitor"
+msgstr "სისტემური მონიტორის შესახებ"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:38
-msgid "Solaris mode for CPU percentage"
-msgstr "Solaris რეჟიმი CPU-ს პროცენტული გამოსახვისთვის"
+#: data/menus.ui:32
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_განახლება"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:39
-msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-msgstr "მოწყობილობათა სიის ჩვენების განახლება მილიწამებში"
+#: data/menus.ui:38
+msgid "_Active Processes"
+msgstr "_აქტიური პროცესები"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:40
-msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "გრაფიკების განახლების დროის მილიწამებში ჩვენება"
+#: data/menus.ui:43
+msgid "A_ll Processes"
+msgstr "_ყველა პროცესი"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:41
-msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
-msgstr "პროცესების ხედის განახლების დრო მილიწამებში"
+#: data/menus.ui:48
+msgid "M_y Processes"
+msgstr "_ჩემი პროცესები"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:42
-msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
-msgstr "არის თუ არა საჭირო ფაილთა სისტემის შესახებ ინფორმაციის გამოჩენა"
+#: data/menus.ui:55
+msgid "Show _Dependencies"
+msgstr "დამოკიდებულებების _ჩვენება"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"Whether to display information about all filesystems (including types like "
-"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
-"filesystems."
+#: data/menus.ui:87
+msgid "_Properties"
+msgstr "_თვისებები"
+
+#: data/menus.ui:93
+msgid "_Memory Maps"
+msgstr "_მეხსიერების რუკები"
+
+#. Translators: this means 'Files that are open' (open is not a verb here)
+#: data/menus.ui:97
+msgid "Open _Files"
+msgstr "ღია ფაილები"
+
+#: data/menus.ui:103
+msgid "_Change Priority"
+msgstr "_პრიორიტეტის შეცვლა"
+
+#: data/menus.ui:106 src/util.cpp:169
+msgid "Very High"
+msgstr "ძალიან მაღალი"
+
+#: data/menus.ui:111 src/util.cpp:171
+msgid "High"
+msgstr "მაღალი"
+
+#: data/menus.ui:116 src/util.cpp:173
+msgid "Normal"
+msgstr "ჩვეულებრივი"
+
+#: data/menus.ui:121 src/util.cpp:175
+msgid "Low"
+msgstr "დაბალი"
+
+#: data/menus.ui:126 src/util.cpp:177
+msgid "Very Low"
+msgstr "ძალიან დაბალი"
+
+#: data/menus.ui:133
+msgid "Custom"
+msgstr "ხელით"
+
+#: data/menus.ui:140
+msgid "Set _Affinity"
msgstr ""
-"ინფორმაციის ჩვენება ფაილთა სისტემების შესახებ (როგორც 'autofs' და 'procfs'). "
-"კარგი იქნება ყველა მონტაჟირებული ფაილ სისტემების ჩვენებაც."
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:45
-#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "პროცესის 'CPU %' სვეტის სიგანე"
+#: data/menus.ui:146
+msgid "_Stop"
+msgstr "_შეჩერება"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:46
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "პროცესის 'CPU-ს დრო' სვეტის სიგანე"
+#: data/menus.ui:151
+msgid "_Continue"
+msgstr "_გაგრძელება"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:47
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "პროცესის 'PID' სვეტის სიგანე"
+#: data/menus.ui:156
+msgid "_End"
+msgstr "_დასრულება"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:48
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "პროცესის 'SELinux security context' სვეტის სიგანე"
+#: data/menus.ui:161
+msgid "_Kill"
+msgstr "_მოკვლა"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:49
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "პროცესის 'X სერვერის მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
+#: data/openfiles.ui:8
+msgid "Open Files"
+msgstr "ღია ფაილები"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:50
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "პროცესის 'არგუმენტების' სვეტის სიგანე"
+#: data/preferences.ui:19 data/preferences.ui:298
+msgid "Behavior"
+msgstr "ქცევა"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:51
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "პროცესის 'მეხსიერების მოსალოდნელი გამოყენების' სვეტის სიგანე"
+#: data/preferences.ui:24 data/preferences.ui:142 data/preferences.ui:303
+msgid "_Update Interval in Seconds"
+msgstr "_განახლების ინტერვალი, წამებში"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:52
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "პროცესის 'სახელის' სვეტის სიგანე"
+#: data/preferences.ui:42
+msgid "Enable _Smooth Refresh"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:53
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "პროცესის 'პრიორიტეტის' სვეტის სიგანე"
+#: data/preferences.ui:58
+msgid "Alert Before Ending or _Killing Processes"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:54
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "პროცესის 'მფლობელის' სვეტის სიგანე"
+#: data/preferences.ui:74
+msgid "_Divide CPU Usage by CPU Count"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:55
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "პროცესის 'ძირითადი მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
+#: data/preferences.ui:90
+msgid "Show Memory in IEC"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:56
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "პროცესის 'გაზიარებული მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
+#: data/preferences.ui:107 data/preferences.ui:338
+msgid "Information Fields"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:57
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "პროცესის 'გაშვების დრო' სვეტის სიგანე"
+#: data/preferences.ui:108
+msgid "Process information shown in list:"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:58
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "პროცესის 'სტატუსის' სვეტის სიგანე"
+#: data/preferences.ui:137
+msgid "Graphs"
+msgstr "გრაფიკები"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:59
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "პროცესის 'ვირტუალური მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
+#: data/preferences.ui:160
+msgid "_Chart Data Points"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:60
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "პროცესის 'ჩაწერადი მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
+#: data/preferences.ui:177
+msgid "_Draw CPU Chart as Stacked Area Chart"
+msgstr ""
-#. xgettext: noun, top level menu.
-#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: ../src/interface.cpp:49
-msgid "_Monitor"
-msgstr "_მონიტორი"
+#: data/preferences.ui:193
+msgid "Draw Charts as S_mooth Graphs"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:50
-msgid "_Edit"
-msgstr "_დამუშავება"
+#: data/preferences.ui:209
+msgid "Show Memory and Swap in IEC"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:51
-msgid "_View"
-msgstr "_ხედი"
+#: data/preferences.ui:225
+msgid "Show Memory in Logarithmic Scale"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:52
-msgid "_Help"
-msgstr "_დახმარება"
+#: data/preferences.ui:241
+msgid "_Show Network Speed in Bits"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:54
-msgid "Search for _Open Files"
-msgstr "გასახსნელი ფაილების ძ_იება"
+#: data/preferences.ui:257
+msgid "Set Network Totals _Unit Separately"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:55
-msgid "Search for open files"
-msgstr "გასახსნელი ფაილების ძიება"
+#: data/preferences.ui:273
+msgid "Show Network _Totals in Bits"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:56
-msgid "_Quit"
-msgstr "_გასვლა"
+#: data/preferences.ui:321
+msgid "Show _All File Systems"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:57
-msgid "Quit the program"
-msgstr "პროგრამიდან გასვლა"
+#: data/preferences.ui:339
+msgid "File system information shown in list"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:60
-msgid "_Stop Process"
-msgstr "_პროცესების შეჩერება"
+#: data/renice.ui:27 src/procdialogs.cpp:162 src/setaffinity.cpp:312
+msgid "_Cancel"
+msgstr "გაუქმება"
-#: ../src/interface.cpp:61
-msgid "Stop process"
-msgstr "პროცესის შეჩერება"
+#: data/renice.ui:43
+msgid "Change _Priority"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:62
-msgid "_Continue Process"
-msgstr "პროცესის _გაგრძელება"
+#: data/renice.ui:87
+msgid "_Nice value:"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:63
-msgid "Continue process if stopped"
-msgstr "პროცესის გაგრძელება, თუ გაჩერებულია"
+#: data/renice.ui:142
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> The priority of a process is given by its nice value. "
+"A lower nice value corresponds to a higher priority.</i></small>"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:65 ../src/interface.cpp:183
-msgid "End _Process"
-msgstr "_პროცესის დასრულება"
+#: src/application.cpp:389
+msgid "A simple process and system monitor."
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:66
-msgid "Force process to finish normally"
-msgstr "პროცესის ძალდატანება მისი ნორმალური დახურვისთვის"
+#: src/argv.cpp:22
+msgid "Show the Processes tab"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:75
-msgid "_Kill Process"
-msgstr "ძალ-_დატანებით გამორთვა"
+#: src/argv.cpp:27
+msgid "Show the Resources tab"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:68
-msgid "Force process to finish immediately"
-msgstr "პროცესის ძალდატანება მისი მყისვე დახურვისთვის"
+#: src/argv.cpp:32
+msgid "Show the File Systems tab"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:69
-msgid "_Change Priority..."
-msgstr "_პრიორიტეტის შეცვლა..."
+#: src/argv.cpp:36
+msgid "Show the application’s version"
+msgstr "აპლიკაციის ვერსიის ჩვენება"
-#: ../src/interface.cpp:70
-msgid "Change the order of priority of process"
-msgstr "პროცესის პრიორიტეტის შეცვლა"
+#: src/disks.cpp:353 src/memmaps.cpp:329
+msgid "Device"
+msgstr "მოწყობილობა"
-#: ../src/interface.cpp:71
-msgid "Prefere_nces"
-msgstr "პარა_მეტრები"
+#: src/disks.cpp:354
+msgid "Directory"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:72
-msgid "Configure the application"
-msgstr "პროგრამის კონფიგურირება"
+#: src/disks.cpp:355 src/legacy/gsm_color_button.c:165 src/openfiles.cpp:253
+msgid "Type"
+msgstr "ტიპი"
-#: ../src/interface.cpp:74
-msgid "_Memory Maps"
-msgstr "_მეხსიერების რუქები"
+#: src/disks.cpp:356
+msgid "Total"
+msgstr "ჯამში"
-#: ../src/interface.cpp:75
-msgid "Open the memory maps associated with a process"
-msgstr "პროცესთან დაკავშირებული მახსოვრობის რუქის გახსნა"
+#: src/disks.cpp:357
+msgid "Free"
+msgstr "თავისუფალი"
-#: ../src/interface.cpp:76
-msgid "Open _Files"
-msgstr "_ფაილის გახსნა"
+#: src/disks.cpp:358
+msgid "Available"
+msgstr "ხელმისაწვდომია"
-#: ../src/interface.cpp:77
-msgid "View the files opened by a process"
-msgstr "პროცესის მიერ გახსნილი ფაილების ნახვა"
+#: src/disks.cpp:359
+msgid "Used"
+msgstr "გამოყენებული"
-#: ../src/interface.cpp:79
-msgid "_Contents"
-msgstr "_შინაარსი"
+#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
+#: src/interface.cpp:217
+#, c-format
+msgid "Pick a Color for “%s”"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:80
-msgid "Open the manual"
-msgstr "დოკუმენტაციის გახსნა"
+#: src/interface.cpp:255
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:81
-msgid "_About"
-msgstr "პროგრამის შეს_ახებ"
+#: src/interface.cpp:430
+msgid "translator-credits"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
-#: ../src/interface.cpp:82
-msgid "About this application"
-msgstr "ამ პროგრამის შესახებ"
+#. xgettext: ? stands for unknown
+#: src/legacy/e_date.c:156
+msgid "?"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:87
-msgid "_Dependencies"
-msgstr "_დამოკიდებულებანი"
+#: src/legacy/e_date.c:163
+msgid "Today %l∶%M %p"
+msgstr "დღეს %l∶%M %p"
-#: ../src/interface.cpp:88
-msgid "Show parent/child relationship between processes"
-msgstr "პროცესების მშობელი/შვილი იერარქიული დამოკიდებულების ჩვენება"
+#: src/legacy/e_date.c:172
+msgid "Yesterday %l∶%M %p"
+msgstr "გუშინ %l∶%M %p"
-#: ../src/interface.cpp:95
-msgid "_Active Processes"
-msgstr "აქტიური პ_როცესები"
+#: src/legacy/e_date.c:184
+msgid "%a %l∶%M %p"
+msgstr "%a %l∶%M %p"
-#: ../src/interface.cpp:96
-msgid "Show active processes"
-msgstr "აქტიური პროცესების ჩვენება"
+#: src/legacy/e_date.c:192
+msgid "%b %d %l∶%M %p"
+msgstr "%b %d %l∶%M %p"
-#: ../src/interface.cpp:97
-msgid "A_ll Processes"
-msgstr "ყ_ველა პროცესი"
+#: src/legacy/e_date.c:194
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/interface.cpp:98
-msgid "Show all processes"
-msgstr "ყველა პროცესის ჩვენება"
+#: src/legacy/gsm_color_button.c:141
+msgid "Fraction"
+msgstr "ნაწილი"
-#: ../src/interface.cpp:99
-msgid "M_y Processes"
-msgstr "ჩემ_ი პროცესები"
+#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
+#: src/legacy/gsm_color_button.c:143
+msgid "Percentage full for pie color pickers"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:100
-msgid "Show user own process"
-msgstr "მოხმარებლის პროცესების ჩვენება"
+#: src/legacy/gsm_color_button.c:150
+msgid "Title"
+msgstr "სათაური"
-#: ../src/interface.cpp:250
-msgid "CPU History"
-msgstr "CPU ისტორია"
+#: src/legacy/gsm_color_button.c:151
+msgid "The title of the color selection dialog"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:300
-msgid "CPU:"
-msgstr "CPU:"
+#: src/legacy/gsm_color_button.c:152 src/legacy/gsm_color_button.c:514
+msgid "Pick a Color"
+msgstr "ფერის არჩევა"
-#: ../src/interface.cpp:303
-#, c-format
-msgid "CPU%d:"
-msgstr "CPU%d:"
+#: src/legacy/gsm_color_button.c:158
+msgid "Current Color"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:323
-msgid "Memory and Swap History"
-msgstr "მეხსიერება და Swap ისტორია"
+#: src/legacy/gsm_color_button.c:159
+msgid "The selected color"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:355
-msgid "User memory:"
-msgstr "მომხმარებლის მეხსიერება:"
+#: src/legacy/gsm_color_button.c:166
+msgid "Type of color picker"
+msgstr ""
-#. xgettext: user memory: 123 MiB of 512MiB
-#. xgettext: swap: 10MiB of 1GiB
-#: ../src/interface.cpp:373 ../src/interface.cpp:433
-msgid "of"
-msgstr "ის"
+#: src/legacy/gsm_color_button.c:436
+msgid "Received invalid color data\n"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:414
-msgid "Used swap:"
-msgstr "გამოყენებული Swap:"
+#: src/legacy/gsm_color_button.c:537
+msgid "Click to set graph colors"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:473
-msgid "Network History"
-msgstr "ქსელის ისტორია"
+#. Translators: loadgraphs y axis percentage labels: 0 %, 50%, 100%
+#: src/load-graph.cpp:88 src/load-graph.cpp:94
+#, c-format
+msgid "%.0f %%"
+msgstr "%.0f %%"
-#: ../src/interface.cpp:504
-msgid "Received:"
-msgstr "მიღებული:"
+#: src/load-graph.cpp:136
+#, c-format
+msgid "%u hr"
+msgid_plural "%u hrs"
+msgstr[0] "%u სთ"
+msgstr[1] "%u სთ"
-#: ../src/interface.cpp:524 ../src/interface.cpp:567
-msgid "Total:"
-msgstr "სულ:"
+#: src/load-graph.cpp:137
+#, c-format
+msgid "%u min"
+msgid_plural "%u mins"
+msgstr[0] "%u წთ"
+msgstr[1] "%u წთ"
-#: ../src/interface.cpp:548
-msgid "Sent:"
-msgstr "გაგზავნილი:"
+#: src/load-graph.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%u sec"
+msgid_plural "%u secs"
+msgstr[0] "%u წმ"
+msgstr[1] "%u წმ"
+
+#. Update label
+#. Translators: CPU usage percentage label: 95.7%
+#: src/load-graph.cpp:505
+#, c-format
+msgid "%.1f%%"
+msgstr "%.1f%%"
-#: ../src/interface.cpp:724
-msgid "System"
-msgstr "სისტემა"
+#: src/load-graph.cpp:530
+msgid "not available"
+msgstr "მიუწვდომელია"
-#: ../src/interface.cpp:728 ../src/procdialogs.cpp:514
-msgid "Processes"
-msgstr "პროცესები"
+#. xgettext: "540MiB (53 %) of 1.0 GiB" or "540MB (53 %) of 1.0 GB"
+#: src/load-graph.cpp:533
+#, c-format
+msgid "%s (%.1f%%) of %s"
+msgstr "%s (%.1f%%) %s-დან"
-#: ../src/interface.cpp:732 ../src/procdialogs.cpp:629
-msgid "Resources"
-msgstr "რესურსები"
+#. xgettext: Used cache string, e.g.: "Cache 2.4GiB" or "Cache 2.4GB"
+#: src/load-graph.cpp:537
+#, c-format
+msgid "Cache %s"
+msgstr "ქეში: %s"
-#. xgettext: rate, 10MiB/s
-#: ../src/load-graph.cpp:441 ../src/load-graph.cpp:452
+#: src/lsof.cpp:118
#, c-format
-msgid "%s/s"
-msgstr "%s/s"
+msgid "%d open file"
+msgid_plural "%d open files"
+msgstr[0] "%d ღია ფაილი"
+msgstr[1] "%d ღია ფაილი"
+
+#: src/lsof.cpp:120
+#, c-format
+msgid "%d matching open file"
+msgid_plural "%d matching open files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/lsof.cpp:355
+#: src/lsof.cpp:245
msgid "Process"
msgstr "პროცესი"
-#: ../src/lsof.cpp:367
+#: src/lsof.cpp:257
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:377 ../src/memmaps.cpp:478
+#: src/lsof.cpp:267 src/memmaps.cpp:307
msgid "Filename"
msgstr "ფაილის სახელი"
-#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:394
-msgid "Search for Open Files"
-msgstr "გასახსნელი ფაილების ძიება"
-
-#: ../src/lsof.cpp:422
-msgid "_Name contains:"
-msgstr "_სახელი შეიცავს:"
-
-#: ../src/lsof.cpp:438
-msgid "Case insensitive matching"
-msgstr "რეგისტრის არ გათვალისწინება"
-
-#: ../src/lsof.cpp:446
-msgid "S_earch results:"
-msgstr "ძი_ების შედეგი:"
-
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:480
+#: src/memmaps.cpp:309
msgid "VM Start"
-msgstr "VM გაშვება"
+msgstr "ვირტუალური მეხსიერების დასაწყისი"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:482
+#: src/memmaps.cpp:311
msgid "VM End"
-msgstr "VM დასრულება"
+msgstr "ვირტუალური მეხსიერების დასასრული"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:484
+#: src/memmaps.cpp:313
msgid "VM Size"
-msgstr "VM ზომა"
+msgstr "ვმ-ის ზომა"
-#: ../src/memmaps.cpp:485
+#: src/memmaps.cpp:314
msgid "Flags"
msgstr "ალმები"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:487
+#: src/memmaps.cpp:316
msgid "VM Offset"
-msgstr "VM წანაცვლება"
+msgstr "ვირტუალური მეხსიერების წანაცვლება"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:490
+#: src/memmaps.cpp:319
msgid "Private clean"
-msgstr "პრივატ clean"
+msgstr ""
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:493
+#: src/memmaps.cpp:322
msgid "Private dirty"
-msgstr "პრივატ dirty"
+msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:496
+#: src/memmaps.cpp:325
msgid "Shared clean"
-msgstr "გაზიარებული clean"
+msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:499
+#: src/memmaps.cpp:328
msgid "Shared dirty"
-msgstr "გაზიარებული dirty"
+msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:501
+#: src/memmaps.cpp:330
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
-#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/memmaps.cpp:610
+#: src/memmaps.cpp:443
msgid "Memory Maps"
-msgstr "მეხსიერების რუქები"
+msgstr "მეხსიერების რუკები"
-#: ../src/memmaps.cpp:629
+#: src/memmaps.cpp:455
#, c-format
-msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr "_მეხსიერების რუქა პროცესისთვის \"%s\" (PID %u):"
+msgid "_Memory maps for process “%s” (PID %u):"
+msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:33
+#: src/openfiles.cpp:40
msgid "file"
-msgstr "ფაილი"
+msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:35
+#: src/openfiles.cpp:42
msgid "pipe"
-msgstr "ნაკადი"
+msgstr "ფაიფი"
+
+#: src/openfiles.cpp:44
+msgid "IPv6 network connection"
+msgstr "IPv6 ქსელური შეერთება"
-#: ../src/openfiles.cpp:37
-msgid "network connection"
-msgstr "ქსელური კავშირი"
+#: src/openfiles.cpp:46
+msgid "IPv4 network connection"
+msgstr "IPv4 ქსელური შეერთება"
-#: ../src/openfiles.cpp:39
+#: src/openfiles.cpp:48
msgid "local socket"
msgstr "ლოკალური სოკეტი"
-#: ../src/openfiles.cpp:41
+#: src/openfiles.cpp:50
msgid "unknown type"
msgstr "უცნობი ტიპი"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:234
+#: src/openfiles.cpp:252
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:236
+#: src/openfiles.cpp:254
msgid "Object"
msgstr "ობიექტი"
-#: ../src/openfiles.cpp:320
-msgid "Open Files"
-msgstr "ფაილების გახსნა"
-
-#: ../src/openfiles.cpp:342
+#: src/openfiles.cpp:337
#, c-format
-msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr "პროცესის მიერ გახსნილი ფაილები \"%s\" (PID %u):"
+msgid "_Files opened by process “%s” (PID %u):"
+msgstr ""
-#: ../src/procactions.cpp:75
-#, c-format
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:5
+msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:11
+msgid "Main Window should open maximized"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:18
+msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:25
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:27
msgid ""
-"Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
-"%s"
+"If TRUE, system-monitor operates in “Solaris mode” where a task’s CPU usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in “Irix "
+"mode”."
msgstr ""
-"ვერ ვცვლი პროცესის პრიორიტეტს %d-ის %d.\n"
-"%s-ად"
-#: ../src/procactions.cpp:155
-#, c-format
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:34
+msgid "Show memory in IEC"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:41
+msgid "Enable/Disable smooth refresh"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:48
+msgid "Show warning dialog when killing processes"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:55
+msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:61
+msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:67
+msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:69
msgid ""
-"Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
-"%s"
+"Whether to display information about all file systems (including types like "
+"“autofs” and “procfs”). Useful for getting a list of all currently mounted "
+"file systems."
msgstr ""
-"ვერ ვკლავ პროცესის %d (pid)-ს %d ბრძანებით.\n"
-"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:70
-msgid "Kill the selected process?"
-msgstr "გნებავთ მოცემული პროცესების მოკვლა?"
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:76
+msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+msgstr ""
-#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:72
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:82
+msgid "Time amount of data points in the resource graphs"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:92
+msgid "Determines which processes to show."
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:102
+msgid "Saves the currently viewed tab"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:125
+msgid "CPU colors"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:127
+msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:134
+msgid "Default graph memory color"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:141
+msgid "Default graph swap color"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:148
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:155
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:162
+msgid "Show network traffic in bits"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:169
+msgid "Set network totals unit separately"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:176
+msgid "Show network totals in bits"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:183
+msgid "Show memory in logarithmic scale"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:185
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:194
msgid ""
-"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
-"security risk. Only unresponding processes should be killed."
+"If TRUE, system-monitor shows the CPU chart as a stacked area chart instead "
+"of a line chart."
msgstr ""
-"პროცესის მოკვლამ შეიძლება დააზიანოს თქვენი მონაცემები, დატოვეთ სესია, "
-"ნაკლები რისკისთვის. უკეთესია თუ დაასრულებთ მხოლოდ გაჭედილ ან უმოქმედო "
-"პროცესებს."
-#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:79
-msgid "End the selected process?"
-msgstr "დავასრულო ამორჩეული პროცესი ?"
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:192
+msgid "Show CPU chart as stacked area chart"
+msgstr ""
-#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:81
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:201
msgid ""
-"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
-"risk. Only unresponding processes should be ended."
+"Show CPU, Memory, and Network charts as smooth graphs using Bezier curves"
msgstr ""
-"პროცესის დასრულებამ შეიძლება დააზიანოს თქვენი მონაცემები, დატოვეთ სესია, "
-"ნაკლები რისკისთვის. უკეთესია თუ დაასრულებთ მხოლოდ გაჭედილ ან უმოქმედო "
-"პროცესებს."
-#: ../src/procdialogs.cpp:84
-msgid "_End Process"
-msgstr "პროცესის _დასრულება"
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:203
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor shows the CPU, Memory, and Network charts as "
+"smoothed graphs, otherwise as line charts."
+msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:113
-msgid "(Very High Priority)"
-msgstr "(ძალიან მაღალი პრიორიტეტი)"
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:210
+msgid "Show memory and swap in IEC"
+msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:115
-msgid "(High Priority)"
-msgstr "(მაღალი პრიორიტეტი)"
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:224
+msgid "Process view sort column"
+msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:117
-msgid "(Normal Priority)"
-msgstr "(ჩვეულებრივი პრიორიტეტი)"
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:231
+msgid "Process view columns order"
+msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:119
-msgid "(Low Priority)"
-msgstr "(დაბალი პრიორიტეტი)"
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:238
+msgid "Process view sort order"
+msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:121
-msgid "(Very Low Priority)"
-msgstr "(ძალიან დაბალი პრიორიტეტი)"
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:245
+msgid "Width of process “Name” column"
+msgstr "პროცესის \"სახელი\" სვეტის სიგანე"
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
-msgid "Change Priority"
-msgstr "პრიორიტეტის შეცვლა"
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:252
+msgid "Show process “Name” column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:194
-msgid "Change _Priority"
-msgstr "პრიორიტეტის _შეცვლა"
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:259
+msgid "Width of process “User” column"
+msgstr "პროცესის \"მომხმარებელი\" სვეტის სიგანე"
-#: ../src/procdialogs.cpp:215
-msgid "_Nice value:"
-msgstr "პ_რიორიტეტის პარამეტრი:"
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:266
+msgid "Show process “User” column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:231
-msgid "Note:"
-msgstr "შენიშვნა:"
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:273
+msgid "Width of process “Status” column"
+msgstr "პროცესის \"სტატუსი\" სვეტის სიგანე"
-#: ../src/procdialogs.cpp:232
-msgid ""
-"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
-"corresponds to a higher priority."
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:280
+msgid "Show process “Status” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:287
+msgid "Width of process “Virtual Memory” column"
+msgstr "პროცესის \"ვირტუალური მეხსიერება\" სვეტის სიგანე"
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:294
+msgid "Show process “Virtual Memory” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:301
+msgid "Width of process “Resident Memory” column"
+msgstr "პროცესის \"რეზიდენტული მეხსიერება\" სვეტის სიგანე"
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:308
+msgid "Show process “Resident Memory” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:315
+msgid "Width of process “Writable Memory” column"
+msgstr "პროცესის \"ჩაწერადი მეხსიერება\" სვეტის სიგანე"
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:322
+msgid "Show process “Writable Memory” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:329
+msgid "Width of process “Shared Memory” column"
+msgstr "პროცესის \"გაზიარებული მეხსიერება\" სვეტის სიგანე"
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:336
+msgid "Show process “Shared Memory” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:343
+msgid "Width of process “X Server Memory” column"
+msgstr "პროცესის \"X სერვერის მეხსიერება\" სვეტის სიგანე"
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:350
+msgid "Show process “X Server Memory” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:357
+msgid "Width of process “CPU %” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:364
+msgid "Show process “CPU %” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:371
+msgid "Width of process “CPU Time” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:378
+msgid "Show process “CPU Time” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:385
+msgid "Width of process “Started” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:392
+msgid "Show process “Started” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:399
+msgid "Width of process “Nice” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:406
+msgid "Show process “Nice” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:413
+msgid "Width of process “ID” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:420
+msgid "Show process “ID” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:427
+msgid "Width of process “SELinux Security Context” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:433
+msgid "Show process “SELinux Security Context” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:440
+msgid "Width of process “Command Line” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:447
+msgid "Show process “Command Line” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:454
+msgid "Width of process “Memory” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:461
+msgid "Show process “Memory” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:468
+msgid "Width of process “Waiting Channel” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:475
+msgid "Show process “Waiting Channel” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:482
+msgid "Width of process “Control Group” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:489
+msgid "Show process “Control Group” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:496
+msgid "Width of process “Unit” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:503
+msgid "Show process “Unit” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:510
+msgid "Width of process “Session” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:517
+msgid "Show process “Session” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:524
+msgid "Width of process “Seat” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:531
+msgid "Show process “Seat” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:538
+msgid "Width of process “Owner” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:545
+msgid "Show process “Owner” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:552
+msgid "Width of process “Total disk read” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:559
+msgid "Show process “Total disk read” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:566
+msgid "Width of process “Total disk write” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:573
+msgid "Show process “Total disk write” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:580
+msgid "Width of process “Disk read” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:587
+msgid "Show process “Disk read” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:594
+msgid "Width of process “Disk write” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:601
+msgid "Show process “Disk write” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:608
+msgid "Width of process “Priority” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:615
+msgid "Show process “Priority” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:626
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:633
+msgid "Disk view sort order"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:640
+msgid "Disk view columns order"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:647
+msgid "Width of disk view “Device” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:654
+msgid "Show disk view “Device” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:661
+msgid "Width of disk view “Directory” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:668
+msgid "Show disk view “Directory” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:675
+msgid "Width of disk view “Type” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:682
+msgid "Show disk view “Type” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:689
+msgid "Width of disk view “Total” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:696
+msgid "Show disk view “Total” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:703
+msgid "Width of disk view “Free” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:710
+msgid "Show disk view “Free” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:717
+msgid "Width of disk view “Available” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:724
+msgid "Show disk view “Available” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:731
+msgid "Width of disk view “Used” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:738
+msgid "Show disk view “Used” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:748
+msgid "Memory map sort column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:755
+msgid "Memory map sort order"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:764
+msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-"პროცესს პრიორიტეტი მიეცემა nice მნიშვნელობით. nice-ს პატარა მნიშვნელობა "
-"შეესაბამება უფრო მაღალ პრიორიტეტს."
-#: ../src/procdialogs.cpp:392
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "სიაში ნაჩვენები პროცესების ი_ნფორმაცია:"
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:771
+msgid "Open files sort order"
+msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:444
+#: src/prefsdialog.cpp:195
msgid "Icon"
-msgstr "ხატულა"
+msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:491
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "სისტემის მონიტორის პარამეტრები"
+#: src/procactions.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:521
-msgid "Behavior"
-msgstr "ქცევა"
+#: src/procactions.cpp:153
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:540 ../src/procdialogs.cpp:655
-#: ../src/procdialogs.cpp:741
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_ინტერვალის _განახლება წამებში:"
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:565
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "პ_ირდაპირი განახლების ჩართვა"
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:91
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:579
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "გაფრთხილების ჩვენება პროცესის დასრულების ან მოკვლისას"
+#. SIGSTOP
+#. xgettext: primary alert message for stopping single process
+#: src/procdialogs.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to stop the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:593
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "სოლარის რეჟიმი"
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process?"
+msgid_plural "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:611
-msgid "Information Fields"
-msgstr "საინფორმაციო ველი"
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process?"
+msgid_plural "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. SIGSTOP
+#. xgettext: primary alert message for stopping multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to stop the selected process?"
+msgid_plural "Are you sure you want to stop the %d selected processes?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:636
-msgid "Graphs"
-msgstr "გრაფიკი"
+#. xgettext: secondary alert message
+#: src/procdialogs.cpp:128
+msgid ""
+"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
+"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:131
+msgid "_Kill Process"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. xgettext: secondary alert message
+#: src/procdialogs.cpp:135
+msgid ""
+"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
+"risk. Only unresponsive processes should be ended."
+msgstr ""
+
+#. SIGSTOP
+#. xgettext: secondary alert message
+#: src/procdialogs.cpp:142
+msgid ""
+"Stopping a process may destroy data, break the session or introduce a "
+"security risk. Only unresponsive processes should be stopped."
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:145
+msgid "_Stop Process"
+msgid_plural "_Stop Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:677
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_ფონის ფერი:"
+#: src/procdialogs.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Change Priority of the selected process"
+msgid_plural "Change Priority of %d selected processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:696
-msgid "_Grid color:"
-msgstr "ბ_ადის შეფერილობა:"
+#: src/procdialogs.cpp:252
+msgid "Note:"
+msgstr "შენიშვნა:"
+
+#: src/procdialogs.cpp:253
+msgid ""
+"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
+"corresponds to a higher priority."
+msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:761
-msgid "Show _all filesystems"
-msgstr "ყველა ფაილ სიტემების ჩვენება"
+#: src/procproperties.cpp:50 src/procproperties.cpp:84
+#: src/procproperties.cpp:87 src/util.cpp:471 src/util.cpp:514
+msgid "N/A"
+msgstr "არარსებული"
-#: ../src/proctable.cpp:242
+#: src/procproperties.cpp:67 src/proctable.cpp:335
msgid "Process Name"
msgstr "პროცესის სახელი"
-#: ../src/proctable.cpp:243
+#: src/procproperties.cpp:68 src/proctable.cpp:336
msgid "User"
msgstr "მომხმარებელი"
-#: ../src/proctable.cpp:244
+#: src/procproperties.cpp:69 src/proctable.cpp:337
msgid "Status"
msgstr "სტატუსი"
-#: ../src/proctable.cpp:245
+#: src/procproperties.cpp:71 src/proctable.cpp:338
msgid "Virtual Memory"
-msgstr "ვირტუალური მეხსიერება (VM)"
+msgstr "ვირტუალური მეხსიერება"
-#: ../src/proctable.cpp:246
+#: src/procproperties.cpp:72 src/proctable.cpp:339
msgid "Resident Memory"
-msgstr "ძირითადი მეხსიერება"
+msgstr "რეზიდენტული მეხსიერება"
-#: ../src/proctable.cpp:247
+#: src/procproperties.cpp:73 src/proctable.cpp:340
msgid "Writable Memory"
msgstr "ჩაწერადი მეხსიერება"
-#: ../src/proctable.cpp:248
+#: src/procproperties.cpp:74 src/proctable.cpp:341
msgid "Shared Memory"
msgstr "გაზიარებული მეხსიერება"
-#: ../src/proctable.cpp:249
+#: src/procproperties.cpp:76 src/proctable.cpp:342
msgid "X Server Memory"
msgstr "X სერვერის მეხსიერება"
-#: ../src/proctable.cpp:250
-#, no-c-format
-msgid "% CPU"
-msgstr "% CPU"
-
-#: ../src/proctable.cpp:251
+#: src/procproperties.cpp:79 src/proctable.cpp:344
msgid "CPU Time"
-msgstr "CPU-ს დრო"
+msgstr "CPU -ის დრო"
-#: ../src/proctable.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:80 src/proctable.cpp:345
msgid "Started"
-msgstr "გაშვებული"
+msgstr "დაიწყო"
-#: ../src/proctable.cpp:253
+#: src/procproperties.cpp:81 src/proctable.cpp:346
msgid "Nice"
-msgstr "Nice"
+msgstr "ნისი"
+
+#: src/procproperties.cpp:82 src/proctable.cpp:364
+msgid "Priority"
+msgstr "პრიორიტეტი"
-#: ../src/proctable.cpp:254
+#: src/procproperties.cpp:83 src/proctable.cpp:347
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: src/procproperties.cpp:84 src/proctable.cpp:348
msgid "Security Context"
msgstr "უსაფრთხოების კონტექსტი"
-#: ../src/proctable.cpp:256
+#: src/procproperties.cpp:85 src/proctable.cpp:349
msgid "Command Line"
-msgstr "ბრძანების ველი"
+msgstr "ბრძანების სტრიქონი"
-#: ../src/proctable.cpp:257
-msgid "Memory"
-msgstr "მეხსიერება"
+#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
+#: src/procproperties.cpp:86 src/proctable.cpp:352
+msgid "Waiting Channel"
+msgstr "არხის მოლოდინი"
+
+#: src/procproperties.cpp:87 src/proctable.cpp:353
+msgid "Control Group"
+msgstr "კონტროლის ჯგუფი"
+
+#: src/procproperties.cpp:199
+#, c-format
+msgid "%s (PID %u)"
+msgstr "%s (PID %u)"
+
+#: src/proctable.cpp:343
+#, no-c-format
+msgid "% CPU"
+msgstr "% CPU"
+
+#: src/proctable.cpp:354
+msgid "Unit"
+msgstr "საზომი ერთეულები"
+
+#: src/proctable.cpp:355
+msgid "Session"
+msgstr "სესია"
+
+#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
+#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
+#: src/proctable.cpp:358
+msgid "Seat"
+msgstr "სავარძელი"
+
+#: src/proctable.cpp:359
+msgid "Owner"
+msgstr "მფლობელი"
+
+#: src/proctable.cpp:360
+msgid "Disk read total"
+msgstr "დისკიდან წაკითხვები სულ"
+
+#: src/proctable.cpp:361
+msgid "Disk write total"
+msgstr "დისკზე ჩაწერები სულ"
+
+#: src/proctable.cpp:362
+msgid "Disk read"
+msgstr "დისკის წაკითხვა"
-#: ../src/proctable.cpp:454
+#: src/proctable.cpp:363
+msgid "Disk write"
+msgstr "დისკზე ჩაწერა"
+
+#: src/setaffinity.cpp:305
+msgid "Set Affinity"
+msgstr ""
+
+#: src/setaffinity.cpp:317
+msgid "_Apply"
+msgstr "_გადატარება"
+
+#: src/setaffinity.cpp:354
+#, c-format
+msgid "Select CPUs \"%s\" (PID %u) is allowed to run on:"
+msgstr ""
+
+#. Set check box label value to CPU [1..2048]
+#: src/setaffinity.cpp:407
+#, c-format
+msgid "CPU %d"
+msgstr "CPU %d"
+
+#: src/util.cpp:35
msgid "Running"
-msgstr "გაშვებულია"
+msgstr "მიმდინარეობს შესრულება"
-#: ../src/proctable.cpp:458
+#: src/util.cpp:39
msgid "Stopped"
-msgstr "გაჩერებულია"
+msgstr "შეჩერებულია"
-#: ../src/proctable.cpp:462
+#: src/util.cpp:43
msgid "Zombie"
-msgstr "ზომბური"
+msgstr "ზომბი"
-#: ../src/proctable.cpp:466
+#: src/util.cpp:47
msgid "Uninterruptible"
-msgstr "უწყვეტი"
+msgstr "შეუწყვეტადი"
-#: ../src/proctable.cpp:470
+#: src/util.cpp:51
msgid "Sleeping"
-msgstr "ძინავს"
+msgstr "მძინარე"
#. xgettext: weeks, days
-#: ../src/proctable.cpp:597
+#: src/util.cpp:106
#, c-format
msgid "%uw%ud"
-msgstr "%uw%ud"
+msgstr "%uw%uდ"
#. xgettext: days, hours (0 -> 23)
-#: ../src/proctable.cpp:601
+#: src/util.cpp:110
#, c-format
msgid "%ud%02uh"
-msgstr "%ud%02uh"
+msgstr "%ud%02uსთ"
#. xgettext: hours (0 -> 23), minutes, seconds
-#: ../src/proctable.cpp:605
+#: src/util.cpp:114
#, c-format
msgid "%u:%02u:%02u"
msgstr "%u:%02u:%02u"
#. xgettext: minutes, seconds, centiseconds
-#: ../src/proctable.cpp:608
+#: src/util.cpp:117
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/proctable.cpp:1034
-#, c-format
-msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-msgstr "დატვირთულობა ბოლო 1, 5, 15 წუთის განმავლობაში: %0.2f,·%0.2f,·%0.2f"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:92
-msgid "Unknown CPU model"
-msgstr "CPU-ს უცნობი მოდელი"
-
-#. xgettext: Release 2.6.19
-#: ../src/sysinfo.cpp:401
-#, c-format
-msgid "Release %s"
-msgstr "გამოშვება %s"
+#: src/util.cpp:184
+msgid "Very High Priority"
+msgstr "ძალიან მაღალი პრიორიტეტი"
-#: ../src/sysinfo.cpp:408
-#, c-format
-msgid "Kernel %s"
-msgstr "კერნელი %s"
+#: src/util.cpp:186
+msgid "High Priority"
+msgstr "მაღალი პრიორიტეტი"
-#: ../src/sysinfo.cpp:416
-#, c-format
-msgid "GNOME %s"
-msgstr "გნომი %s"
+#: src/util.cpp:188
+msgid "Normal Priority"
+msgstr "ნორმალური პრიორიტეტი"
-#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:425
-#, c-format
-msgid "<b>Hardware</b>"
-msgstr "<b>მოწყობილობა</b>"
+#: src/util.cpp:190
+msgid "Low Priority"
+msgstr "დაბალი პრიორიტეტი"
-#: ../src/sysinfo.cpp:446
-msgid "Memory:"
-msgstr "მეხსიერება:"
+#: src/util.cpp:192
+msgid "Very Low Priority"
+msgstr "ძალიან დაბალი პრიორიტეტი"
-#: ../src/sysinfo.cpp:466
+#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
+#: src/util.cpp:713
#, c-format
-msgid "Processor %d:"
-msgstr "პროცესორი %d:"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:471
-msgid "Processor:"
-msgstr "პროცესორი:"
-
-#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:491
-#, c-format
-msgid "<b>System Status</b>"
-msgstr "<b>სისტემის სტატუსი</b>"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:512
-msgid "Available disk space:"
-msgstr "დისკის ხელმისაწვდომი ტევადობა:"
-
-#: ../src/util.cpp:77
-#, c-format
-msgid "%u byte"
-msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] "%u ბაიტი"
-
-#: ../src/util.cpp:84
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%.1f·კბ"
-
-#: ../src/util.cpp:87
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr "%.1f მბ"
-
-#: ../src/util.cpp:90
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
-msgstr "%.1f·გბ"
-
+msgid "%s/s"
+msgstr "%s/s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]