[gnome-software/1851-source-chooser-breaks-layout-on-mobile] Update Georgian translation
- From: Milan Crha <mcrha src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software/1851-source-chooser-breaks-layout-on-mobile] Update Georgian translation
- Date: Mon, 15 Aug 2022 16:07:24 +0000 (UTC)
commit 0aaa052ead27a31fbdaa7d08ef41d5f538e44ebe
Author: Zurab Kargareteli <zuraxt gmail com>
Date: Fri Aug 12 03:19:51 2022 +0000
Update Georgian translation
po/ka.po | 522 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 261 insertions(+), 261 deletions(-)
---
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index b49807381..70779c773 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-26 05:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-26 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-11 04:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-12 05:18+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri doghonadze gmail com>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
"Language: ka\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid "Software"
msgstr "პროგრამები"
#: data/metainfo/org.gnome.Software.metainfo.xml.in:8
-msgid "Application manager for GNOME"
-msgstr ""
+msgid "Install and update apps"
+msgstr "აპების დაყენება და განახლება"
#: data/metainfo/org.gnome.Software.metainfo.xml.in:10
msgid ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
msgid "The update details"
msgstr ""
-#: data/metainfo/org.gnome.Software.metainfo.xml.in:1949
+#: data/metainfo/org.gnome.Software.metainfo.xml.in:1980
#: src/gs-application.c:245
msgid "The GNOME Project"
msgstr "პროექტი \"GNOME\""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
msgid "How to contribute missing information"
msgstr ""
-#: lib/gs-app.c:6164
+#: lib/gs-app.c:6167
msgid "Local file"
msgstr "ლოკალური ფაილი"
@@ -724,12 +724,12 @@ msgstr "ლოკალური ფაილი"
#. Example string: "Local file (RPM)"
#. Translators: The first placeholder is an app runtime
#. * name, the second is its version number.
-#: lib/gs-app.c:6180 src/gs-safety-context-dialog.c:439
+#: lib/gs-app.c:6186 src/gs-safety-context-dialog.c:439
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: lib/gs-app.c:6256
+#: lib/gs-app.c:6263
msgid "Package"
msgstr "პაკეტი"
@@ -737,11 +737,11 @@ msgstr "პაკეტი"
msgid "Pending"
msgstr "დარჩენილი"
-#: src/gs-app-addon-row.c:101 src/gs-app-row.c:460 src/gs-details-page.c:353
+#: src/gs-app-addon-row.c:101 src/gs-app-row.c:460 src/gs-details-page.c:369
msgid "Pending install"
msgstr "დარჩენილი დასაყენებელი"
-#: src/gs-app-addon-row.c:105 src/gs-app-row.c:464 src/gs-details-page.c:360
+#: src/gs-app-addon-row.c:105 src/gs-app-row.c:464 src/gs-details-page.c:376
msgid "Pending remove"
msgstr "დარჩენილი წასაშლელი"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "ჩადგმულია"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * shows the status of an application being installed
-#: src/gs-app-addon-row.c:115 src/gs-app-row.c:204 src/gs-details-page.c:346
+#: src/gs-app-addon-row.c:115 src/gs-app-row.c:204 src/gs-details-page.c:362
msgid "Installing"
msgstr "დაყენება"
@@ -844,20 +844,15 @@ msgstr ""
msgid "Can escape the sandbox and circumvent any other restrictions"
msgstr ""
-#. Translators: This is the source and upgrade version of an
-#. * application, shown to the user when they view more detailed
-#. * information about pending updates. The source is of the form
-#. * ‘deja-dup’ (a package name) or
-#. * ‘app/org.gnome.Builder/x86_64/main’ (a flatpak ID), and the
-#. * version is of the form ‘40.4-1.fc34’ (a version number).
-#: src/gs-app-details-page.c:180
-#, c-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
+#. FIXME support app == NULL
+#. set window title
+#: src/gs-app-details-page.c:166
+msgid "Update Details"
+msgstr "კონტაქტის დეტალები"
#. TRANSLATORS: this is where the packager did not write
#. * a description for the update
-#: src/gs-app-details-page.c:199
+#: src/gs-app-details-page.c:174
msgid "No update description available."
msgstr ""
@@ -871,7 +866,7 @@ msgid "Requires additional permissions"
msgstr ""
#. Translators: Header of the section with other users' opinions about the app.
-#: src/gs-app-reviews-dialog.ui:6 src/gs-details-page.ui:800
+#: src/gs-app-reviews-dialog.ui:6 src/gs-details-page.ui:852
msgid "Reviews"
msgstr "მიმოხილვები"
@@ -883,7 +878,7 @@ msgstr ""
msgid "No Reviews"
msgstr ""
-#: src/gs-app-version-history-dialog.ui:6 src/gs-details-page.ui:478
+#: src/gs-app-version-history-dialog.ui:6 src/gs-details-page.ui:530
msgid "Version History"
msgstr ""
@@ -1000,7 +995,7 @@ msgstr "მთარგმნელის შესახებ"
#. TRANSLATORS: this is the title of the about window
#. TRANSLATORS: this is the menu item that opens the about window
-#: src/gs-application.c:266 src/gs-shell.c:2167
+#: src/gs-application.c:266 src/gs-shell.c:2147
msgid "About Software"
msgstr "პროგრამის შესახებ"
@@ -1335,7 +1330,7 @@ msgstr "განახლება"
#. * allows the application to be easily removed
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
#. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
-#: src/gs-app-row.c:187 src/gs-app-row.c:197 src/gs-details-page.ui:276
+#: src/gs-app-row.c:187 src/gs-app-row.c:197 src/gs-details-page.ui:280
#: src/gs-page.c:549
msgid "Uninstall"
msgstr "ამოშლა"
@@ -1400,7 +1395,7 @@ msgid "Login Required"
msgstr ""
#: src/gs-basic-auth-dialog.ui:21 src/gs-common.c:612
-#: src/gs-details-page.ui:289 src/gs-removal-dialog.ui:17
+#: src/gs-details-page.ui:293 src/gs-removal-dialog.ui:17
#: src/gs-review-dialog.ui:18
msgid "_Cancel"
msgstr "_გაუქმება"
@@ -1437,13 +1432,13 @@ msgstr "პოპულარული"
#. Heading for featured apps on a category page
#. Translators: This is a heading for software which has been featured ('picked') by the distribution.
-#: src/gs-category-page.ui:41 src/gs-overview-page.ui:110
+#: src/gs-category-page.ui:41 src/gs-overview-page.ui:106
msgid "Editor’s Choice"
msgstr "რედაქტორის არჩევანი"
#. Heading for recently updated apps on a category page
#. Translators: This is a heading for software which has been recently released upstream.
-#: src/gs-category-page.ui:69 src/gs-overview-page.ui:133
+#: src/gs-category-page.ui:69 src/gs-overview-page.ui:129
msgid "New & Updated"
msgstr "ახალი და განახლებული"
@@ -1971,7 +1966,7 @@ msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: button text
#: src/gs-common.c:773
msgid "Not Now"
-msgstr ""
+msgstr "არა ახლა"
#. TRANSLATORS: something happened less than 5 minutes ago
#: src/gs-common.c:869
@@ -2097,37 +2092,37 @@ msgstr "_მეტის ჩვენება"
msgid "_Show Less"
msgstr ""
-#: src/gs-details-page.c:341
+#: src/gs-details-page.c:357
msgid "Removing…"
msgstr "წაშლა…"
-#: src/gs-details-page.c:351
+#: src/gs-details-page.c:367
msgid "Requires restart to finish install"
msgstr ""
-#: src/gs-details-page.c:358
+#: src/gs-details-page.c:374
msgid "Requires restart to finish remove"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a label on top of the app's progress
#. * bar to inform the user that the app should be installed soon
-#: src/gs-details-page.c:375
+#: src/gs-details-page.c:391
msgid "Pending installation…"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a label on top of the app's progress
#. * bar to inform the user that the app should be updated soon
-#: src/gs-details-page.c:382
+#: src/gs-details-page.c:398
msgid "Pending update…"
msgstr ""
#. Translators: This string is shown when preparing to download and install an app.
-#: src/gs-details-page.c:398
+#: src/gs-details-page.c:414
msgid "Preparing…"
msgstr "მომზადება…"
#. Translators: This string is shown when uninstalling an app.
-#: src/gs-details-page.c:401
+#: src/gs-details-page.c:417
msgid "Uninstalling…"
msgstr ""
@@ -2135,12 +2130,12 @@ msgstr ""
#. * can be installed
#. TRANSLATORS: button text in the header when firmware
#. * can be live-installed
-#: src/gs-details-page.c:828 src/gs-details-page.c:854
-#: src/gs-details-page.ui:223 plugins/packagekit/gs-packagekit-task.c:150
+#: src/gs-details-page.c:854 src/gs-details-page.c:880
+#: src/gs-details-page.ui:227 plugins/packagekit/gs-packagekit-task.c:150
msgid "_Install"
msgstr "_დაყენება"
-#: src/gs-details-page.c:844
+#: src/gs-details-page.c:870
msgid "_Restart"
msgstr "_გადატვირთვა"
@@ -2148,22 +2143,22 @@ msgstr "_გადატვირთვა"
#. * be installed.
#. * The ellipsis indicates that further steps are required,
#. * e.g. enabling software repositories or the like
-#: src/gs-details-page.c:868
+#: src/gs-details-page.c:894
msgid "_Install…"
msgstr ""
#. Translators: the '%s' is replaced with a developer name or a project group
-#: src/gs-details-page.c:1148
+#: src/gs-details-page.c:1174
#, c-format
msgid "Other Apps by %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we need a remote server to process
-#: src/gs-details-page.c:1531
+#: src/gs-details-page.c:1557
msgid "You need internet access to write a review"
msgstr ""
-#: src/gs-details-page.c:1682 src/gs-details-page.c:1698
+#: src/gs-details-page.c:1708 src/gs-details-page.c:1724
#, c-format
msgid "Unable to find “%s”"
msgstr ""
@@ -2172,125 +2167,125 @@ msgstr ""
msgid "Details page"
msgstr ""
-#: src/gs-details-page.ui:42
+#: src/gs-details-page.ui:39
msgid "Loading application details…"
msgstr ""
-#: src/gs-details-page.ui:80
+#: src/gs-details-page.ui:77
msgid ""
"This software is not available in your language and will appear in US "
"English."
msgstr ""
-#: src/gs-details-page.ui:86
+#: src/gs-details-page.ui:83
msgid "Help _Translate"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: A label for a button to execute the selected application.
-#: src/gs-details-page.ui:239
+#: src/gs-details-page.ui:243
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: src/gs-details-page.ui:252 plugins/packagekit/gs-packagekit-task.c:160
+#: src/gs-details-page.ui:256 plugins/packagekit/gs-packagekit-task.c:160
msgid "_Update"
msgstr "_განახლება"
-#: src/gs-details-page.ui:314
+#: src/gs-details-page.ui:318
msgid "Downloading"
msgstr "გადმოწერა"
-#: src/gs-details-page.ui:401 src/gs-installed-page.ui:135
+#: src/gs-details-page.ui:453 src/gs-installed-page.ui:135
msgid "Add-ons"
msgstr "დამატებები"
-#: src/gs-details-page.ui:412
+#: src/gs-details-page.ui:464
msgid "Selected add-ons will be installed with the application."
msgstr ""
-#: src/gs-details-page.ui:512
+#: src/gs-details-page.ui:564
msgid ""
"This application can only be used when there is an active internet "
"connection."
msgstr ""
-#: src/gs-details-page.ui:532
+#: src/gs-details-page.ui:584
msgid "Software Repository Included"
msgstr ""
-#: src/gs-details-page.ui:533
+#: src/gs-details-page.ui:585
msgid ""
"This application includes a software repository which provides updates, as "
"well as access to other software."
msgstr ""
-#: src/gs-details-page.ui:550
+#: src/gs-details-page.ui:602
msgid "No Software Repository Included"
msgstr ""
-#: src/gs-details-page.ui:551
+#: src/gs-details-page.ui:603
msgid ""
"This application does not include a software repository. It will not be "
"updated with new versions."
msgstr ""
-#: src/gs-details-page.ui:569
+#: src/gs-details-page.ui:621
msgid ""
"This software is already provided by your distribution and should not be "
"replaced."
msgstr ""
#. Translators: a repository file used for installing software has been discovered.
-#: src/gs-details-page.ui:586
+#: src/gs-details-page.ui:638
msgid "Software Repository Identified"
msgstr ""
-#: src/gs-details-page.ui:587
+#: src/gs-details-page.ui:639
msgid ""
"Adding this software repository will give you access to additional software "
"and upgrades."
msgstr ""
-#: src/gs-details-page.ui:588
+#: src/gs-details-page.ui:640
msgid "Only use software repositories that you trust."
msgstr ""
-#: src/gs-details-page.ui:653
+#: src/gs-details-page.ui:705
msgid "No Metadata"
msgstr ""
-#: src/gs-details-page.ui:662
+#: src/gs-details-page.ui:714
msgid ""
"This software doesn’t provide any links to a website, code repository or "
"issue tracker."
msgstr ""
-#: src/gs-details-page.ui:690
+#: src/gs-details-page.ui:742
msgid "Project _Website"
msgstr ""
-#: src/gs-details-page.ui:707
+#: src/gs-details-page.ui:759
msgid "_Donate"
msgstr ""
-#: src/gs-details-page.ui:724
+#: src/gs-details-page.ui:776
msgid "Contribute _Translations"
msgstr ""
-#: src/gs-details-page.ui:741
+#: src/gs-details-page.ui:793
msgid "_Report an Issue"
msgstr "_პრობლემის რეპორტი"
-#: src/gs-details-page.ui:758
+#: src/gs-details-page.ui:810
msgid "_Help"
msgstr "_დახმარება"
#. Translators: Button opening a dialog where the users can write and publish their opinions about the apps.
-#: src/gs-details-page.ui:848
+#: src/gs-details-page.ui:900
msgid "_Write Review"
msgstr ""
#. Translators: Button opening a dialog showing all reviews for an app.
-#: src/gs-details-page.ui:885
+#: src/gs-details-page.ui:937
msgid "All Reviews"
msgstr ""
@@ -2703,7 +2698,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the title of the dialog which contains information about the hardware
support/requirements of an app
#: src/gs-hardware-support-context-dialog.ui:5
msgid "Hardware Support"
-msgstr ""
+msgstr "აპარატურული ნაწილის მხარდაჭერა"
#. Translators: This is in the context of a list of apps which are installed on the system.
#. Translators: A label for a button to show only software which is already installed.
@@ -2734,12 +2729,16 @@ msgstr "ვებ აპლიკაციები"
msgid "System Applications"
msgstr ""
-#: src/gs-license-tile.c:95
+#: src/gs-license-tile.c:96
msgid "Community Built"
msgstr ""
+#: src/gs-license-tile.c:107 src/gs-license-tile.ui:98
+msgid "_Get Involved"
+msgstr ""
+
#. Translators: The first placeholder here is a link to information about the license, and the second
placeholder here is the name of a software license.
-#: src/gs-license-tile.c:112
+#: src/gs-license-tile.c:114
#, c-format
msgid ""
"This software is developed in the open by a community of volunteers, and "
@@ -2749,7 +2748,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Translators: The placeholder here is the name of a software license.
-#: src/gs-license-tile.c:119
+#: src/gs-license-tile.c:121
#, c-format
msgid ""
"This software is developed in the open by a community of volunteers, and "
@@ -2758,22 +2757,21 @@ msgid ""
"You can contribute and help make it even better."
msgstr ""
-#: src/gs-license-tile.c:125
+#: src/gs-license-tile.c:127
msgid "Proprietary"
msgstr "დახურული კოდი"
-#: src/gs-license-tile.c:132
+#: src/gs-license-tile.c:133
+msgid "_Learn More"
+msgstr "სწავლა"
+
+#: src/gs-license-tile.c:135
msgid ""
"This software is not developed in the open, so only its developers know how "
-"it works. There may be restrictions on its use, and it may be harder to tell "
-"if the software is insecure.\n"
+"it works. It may be insecure in ways that are hard to detect, and it may "
+"change without oversight.\n"
"\n"
-"You may not be able to contribute to this software or influence its "
-"development."
-msgstr ""
-
-#: src/gs-license-tile.ui:97
-msgid "_Get Involved"
+"You may not be able to contribute to this software."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: initial start
@@ -2818,46 +2816,20 @@ msgstr ""
msgid "There are no reviews to moderate"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is followed by a file name, e.g. "Name: gedit.rpm"
-#: src/gs-origin-popover-row.c:55
-msgid "Name"
-msgstr "სახელი"
+#: src/gs-origin-popover-row.c:104
+msgid "Unknown source"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: the installation location for flatpaks
-#: src/gs-origin-popover-row.c:72
-msgid "system"
-msgstr "სისტემა"
+#. Translators: It's like a beta version of the software, a test version
+#: src/gs-origin-popover-row.ui:99
+msgid "Beta"
+msgstr "ბეტა"
-#. TRANSLATORS: the installation location for flatpaks
-#: src/gs-origin-popover-row.c:75
-msgid "user"
+#. Translators: It's an origin scope, 'User' or 'System' installation
+#: src/gs-origin-popover-row.ui:130
+msgid "User"
msgstr "მომხმარებელი"
-#. TRANSLATORS: the title for Snap channels
-#: src/gs-origin-popover-row.c:91
-msgid "Channel"
-msgstr "არხი"
-
-#. TRANSLATORS: the title for Flatpak branches
-#. Translators: The branch, e.g. 'stable' or '3.32'
-#: src/gs-origin-popover-row.c:96 src/gs-origin-popover-row.ui:82
-msgid "Branch"
-msgstr "ბრენჩი"
-
-#: src/gs-origin-popover-row.ui:30
-msgid "URL"
-msgstr "ბმული"
-
-#. Translators: The installation location for flatpaks, e.g. 'user' or 'system'
-#: src/gs-origin-popover-row.ui:56
-msgid "Installation"
-msgstr "ჩადგმა"
-
-#. Translators: The available version of an app
-#: src/gs-origin-popover-row.ui:108
-msgid "Version"
-msgstr "ვერსია"
-
#. TRANSLATORS: This is the header for package additions during
#. * a system update
#: src/gs-os-update-page.c:250
@@ -2914,16 +2886,16 @@ msgstr "დათვალიერება"
msgid "Overview page"
msgstr ""
-#: src/gs-overview-page.ui:39
+#: src/gs-overview-page.ui:35
msgid "Enable Third Party Software Repositories?"
msgstr ""
#. Translators: This is a heading for a list of categories.
-#: src/gs-overview-page.ui:184
+#: src/gs-overview-page.ui:180
msgid "Other Categories"
msgstr ""
-#: src/gs-overview-page.ui:225
+#: src/gs-overview-page.ui:221
msgid "No Application Data Found"
msgstr ""
@@ -3085,7 +3057,7 @@ msgstr ""
msgid "Software Repositories"
msgstr ""
-#: src/gs-repos-dialog.ui:56
+#: src/gs-repos-dialog.ui:53
msgid "No Repositories"
msgstr ""
@@ -3634,88 +3606,88 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is part of the in-app notification,
#. * where the %s is a multi-word localised app name
#. * e.g. 'Getting things GNOME!"
-#: src/gs-shell.c:1217 src/gs-shell.c:1222 src/gs-shell.c:1237
-#: src/gs-shell.c:1241
+#: src/gs-shell.c:1197 src/gs-shell.c:1202 src/gs-shell.c:1217
+#: src/gs-shell.c:1221
#, c-format
msgid "“%s”"
msgstr "“%s”"
#. Translators: The '%s' is replaced with an error message, which had been shortened.
#. The dots at the end are there to highlight that to the user.
-#: src/gs-shell.c:1258
+#: src/gs-shell.c:1238
#, c-format
msgid "%s…"
msgstr "%s…"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
-#: src/gs-shell.c:1293
+#: src/gs-shell.c:1273
#, c-format
msgid "Unable to download firmware updates from %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
-#: src/gs-shell.c:1299
+#: src/gs-shell.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to download updates from %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1306 src/gs-shell.c:1346
+#: src/gs-shell.c:1286 src/gs-shell.c:1326
msgid "Unable to download updates"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1311
+#: src/gs-shell.c:1291
msgid ""
"Unable to download updates: internet access was required but wasn’t available"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
-#: src/gs-shell.c:1319
+#: src/gs-shell.c:1299
#, c-format
msgid "Unable to download updates from %s: not enough disk space"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1324
+#: src/gs-shell.c:1304
msgid "Unable to download updates: not enough disk space"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1330
+#: src/gs-shell.c:1310
msgid "Unable to download updates: authentication was required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1334
+#: src/gs-shell.c:1314
msgid "Unable to download updates: authentication was invalid"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1338
+#: src/gs-shell.c:1318
msgid ""
"Unable to download updates: you do not have permission to install software"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1349
+#: src/gs-shell.c:1329
msgid "Unable to get list of updates"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP") and
#. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1391
+#: src/gs-shell.c:1371
#, c-format
msgid "Unable to install %s as download failed from %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1397
+#: src/gs-shell.c:1377
#, c-format
msgid "Unable to install %s as download failed"
msgstr ""
@@ -3724,72 +3696,72 @@ msgstr ""
#. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP")
#. * and the second %s is the name of the runtime, e.g.
#. * "GNOME SDK [flatpak.gnome.org]"
-#: src/gs-shell.c:1409
+#: src/gs-shell.c:1389
#, c-format
msgid "Unable to install %s as runtime %s not available"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1415
+#: src/gs-shell.c:1395
#, c-format
msgid "Unable to install %s as not supported"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1421
+#: src/gs-shell.c:1401
msgid "Unable to install: internet access was required but wasn’t available"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1426
+#: src/gs-shell.c:1406
msgid "Unable to install: the application has an invalid format"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1430
+#: src/gs-shell.c:1410
#, c-format
msgid "Unable to install %s: not enough disk space"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1436
+#: src/gs-shell.c:1416
#, c-format
msgid "Unable to install %s: authentication was required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1442
+#: src/gs-shell.c:1422
#, c-format
msgid "Unable to install %s: authentication was invalid"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1448
+#: src/gs-shell.c:1428
#, c-format
msgid "Unable to install %s: you do not have permission to install software"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1455
+#: src/gs-shell.c:1435
#, c-format
msgid "Unable to install %s: AC power is required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1461
+#: src/gs-shell.c:1441
#, c-format
msgid "Unable to install %s: The battery level is too low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1470
+#: src/gs-shell.c:1450
#, c-format
msgid "Unable to install %s"
msgstr ""
@@ -3798,14 +3770,14 @@ msgstr ""
#. * where the first %s is the app name (e.g. "GIMP") and
#. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora" or
#. * "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1515
+#: src/gs-shell.c:1495
#, c-format
msgid "Unable to update %s from %s as download failed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1522
+#: src/gs-shell.c:1502
#, c-format
msgid "Unable to update %s as download failed"
msgstr ""
@@ -3813,70 +3785,70 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the origin, e.g. "Fedora" or
#. * "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1529
+#: src/gs-shell.c:1509
#, c-format
msgid "Unable to install updates from %s as download failed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1533
+#: src/gs-shell.c:1513
#, c-format
msgid "Unable to install updates as download failed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1538
+#: src/gs-shell.c:1518
msgid "Unable to update: internet access was required but wasn’t available"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1547
+#: src/gs-shell.c:1527
#, c-format
msgid "Unable to update %s: not enough disk space"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1552
+#: src/gs-shell.c:1532
#, c-format
msgid "Unable to install updates: not enough disk space"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1561
+#: src/gs-shell.c:1541
#, c-format
msgid "Unable to update %s: authentication was required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1566
+#: src/gs-shell.c:1546
#, c-format
msgid "Unable to install updates: authentication was required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1574
+#: src/gs-shell.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to update %s: authentication was invalid"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1579
+#: src/gs-shell.c:1559
#, c-format
msgid "Unable to install updates: authentication was invalid"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1587
+#: src/gs-shell.c:1567
#, c-format
msgid "Unable to update %s: you do not have permission to update software"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1593
+#: src/gs-shell.c:1573
#, c-format
msgid ""
"Unable to install updates: you do not have permission to update software"
@@ -3884,41 +3856,41 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1602
+#: src/gs-shell.c:1582
#, c-format
msgid "Unable to update %s: AC power is required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1608
+#: src/gs-shell.c:1588
#, c-format
msgid "Unable to install updates: AC power is required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1616
+#: src/gs-shell.c:1596
#, c-format
msgid "Unable to update %s: The battery level is too low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1622
+#: src/gs-shell.c:1602
#, c-format
msgid "Unable to install updates: The battery level is too low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1633
+#: src/gs-shell.c:1613
#, c-format
msgid "Unable to update %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1636
+#: src/gs-shell.c:1616
#, c-format
msgid "Unable to install updates"
msgstr ""
@@ -3926,21 +3898,21 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the first %s is the distro name (e.g. "Fedora 25") and
#. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1678
+#: src/gs-shell.c:1658
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s from %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the app name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1683
+#: src/gs-shell.c:1663
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s as download failed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1691
+#: src/gs-shell.c:1671
#, c-format
msgid ""
"Unable to upgrade to %s: internet access was required but wasn’t available"
@@ -3948,91 +3920,91 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1699
+#: src/gs-shell.c:1679
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: not enough disk space"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1706
+#: src/gs-shell.c:1686
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: authentication was required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1712
+#: src/gs-shell.c:1692
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: authentication was invalid"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1718
+#: src/gs-shell.c:1698
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: you do not have permission to upgrade"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1724
+#: src/gs-shell.c:1704
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: AC power is required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1730
+#: src/gs-shell.c:1710
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: The battery level is too low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1739
+#: src/gs-shell.c:1719
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1776
+#: src/gs-shell.c:1756
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: authentication was required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1781
+#: src/gs-shell.c:1761
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: authentication was invalid"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1786
+#: src/gs-shell.c:1766
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: you do not have permission to remove software"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1792
+#: src/gs-shell.c:1772
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: AC power is required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1798
+#: src/gs-shell.c:1778
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: The battery level is too low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1810
+#: src/gs-shell.c:1790
#, c-format
msgid "Unable to remove %s"
msgstr ""
@@ -4041,63 +4013,63 @@ msgstr ""
#. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP")
#. * and the second %s is the name of the runtime, e.g.
#. * "GNOME SDK [flatpak.gnome.org]"
-#: src/gs-shell.c:1851
+#: src/gs-shell.c:1831
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s is not installed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1857 src/gs-shell.c:1905 src/gs-shell.c:1943
-#: src/gs-shell.c:1986
+#: src/gs-shell.c:1837 src/gs-shell.c:1885 src/gs-shell.c:1923
+#: src/gs-shell.c:1966
msgid "Not enough disk space — free up some space and try again"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we failed to get a proper error code
-#: src/gs-shell.c:1868 src/gs-shell.c:1916 src/gs-shell.c:1954
-#: src/gs-shell.c:2007
+#: src/gs-shell.c:1848 src/gs-shell.c:1896 src/gs-shell.c:1934
+#: src/gs-shell.c:1987
msgid "Sorry, something went wrong"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1899
+#: src/gs-shell.c:1879
msgid "Failed to install file: not supported"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1902
+#: src/gs-shell.c:1882
msgid "Failed to install file: authentication failed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1937
+#: src/gs-shell.c:1917
msgid "Failed to install: not supported"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1940
+#: src/gs-shell.c:1920
msgid "Failed to install: authentication failed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * the %s is the origin, e.g. "Fedora" or
#. * "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1981
+#: src/gs-shell.c:1961
#, c-format
msgid "Unable to contact %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification, where the 'Software' means this application, aka
'GNOME Software'.
-#: src/gs-shell.c:1991
+#: src/gs-shell.c:1971
msgid "Software needs to be restarted to use new plugins."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: need to be connected to the AC power
-#: src/gs-shell.c:1995
+#: src/gs-shell.c:1975
msgid "AC power is required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: not enough juice to do this safely
-#: src/gs-shell.c:1998
+#: src/gs-shell.c:1978
msgid "The battery level is too low"
msgstr ""
@@ -4513,51 +4485,51 @@ msgid "Updates page"
msgstr "განახლებების გვერდი"
#. TRANSLATORS: the updates panel is starting up.
-#: src/gs-updates-page.ui:83
+#: src/gs-updates-page.ui:82
msgid "Loading Updates…"
msgstr "განახლებების ჩატვირთვა…"
#. TRANSLATORS: the updates panel is starting up.
-#: src/gs-updates-page.ui:96
+#: src/gs-updates-page.ui:95
msgid "This could take a while."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This means all software (plural) installed on this system is up to date.
-#: src/gs-updates-page.ui:204
+#: src/gs-updates-page.ui:203
msgid "Up to Date"
msgstr "განახლებულია"
-#: src/gs-updates-page.ui:243
+#: src/gs-updates-page.ui:242
msgid "Use Mobile Data?"
msgstr ""
-#: src/gs-updates-page.ui:244
+#: src/gs-updates-page.ui:243
msgid ""
"Checking for updates when using mobile broadband could cause you to incur "
"charges."
msgstr ""
-#: src/gs-updates-page.ui:247
+#: src/gs-updates-page.ui:246
msgid "_Check Anyway"
msgstr ""
-#: src/gs-updates-page.ui:263
+#: src/gs-updates-page.ui:262
msgid "No Connection"
msgstr ""
-#: src/gs-updates-page.ui:264
+#: src/gs-updates-page.ui:263
msgid "Go online to check for updates."
msgstr ""
-#: src/gs-updates-page.ui:267
+#: src/gs-updates-page.ui:266
msgid "_Network Settings"
-msgstr "_ქსელის მორგება..."
+msgstr "_ქსელის მორგება"
-#: src/gs-updates-page.ui:296
+#: src/gs-updates-page.ui:295
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"
-#: src/gs-updates-page.ui:297
+#: src/gs-updates-page.ui:296
msgid "Updates are automatically managed."
msgstr ""
@@ -4724,135 +4696,135 @@ msgid "Flatpak is a framework for desktop applications on Linux"
msgstr ""
#. Reference: https://docs.flatpak.org/en/latest/flatpak-command-reference.html#idm45858571325264
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:307
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:313
#, c-format
msgid "System folder %s"
msgstr "სისტემური საქაღალდე %s"
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:308 plugins/flatpak/gs-flatpak.c:309
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:314 plugins/flatpak/gs-flatpak.c:315
#, c-format
msgid "Home subfolder %s"
msgstr "საწყისი ქვესაქაღალდე %s"
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:310
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:316
msgid "Host system folders"
msgstr "ჰოსტი სისტემის საქაღალდეები"
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:311
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:317
msgid "Host system configuration from /etc"
msgstr ""
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:312
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:318
msgid "Desktop folder"
msgstr "სამუშაო მაგიდის საქაღალდე"
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:312
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:318
#, c-format
msgid "Desktop subfolder %s"
msgstr ""
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:313
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:319
msgid "Documents folder"
msgstr "დოკუმენტების საქაღალდე"
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:313
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:319
#, c-format
msgid "Documents subfolder %s"
msgstr "დოკუმენტების ქვესაქაღალდე %s"
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:314
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:320
msgid "Music folder"
msgstr "მუსიკის საქაღალდე"
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:314
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:320
#, c-format
msgid "Music subfolder %s"
msgstr "მუსიკის საქაღალდე: %s"
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:315
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:321
msgid "Pictures folder"
msgstr "სურთების საქაღალდე"
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:315
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:321
#, c-format
msgid "Pictures subfolder %s"
msgstr ""
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:316
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:322
msgid "Public Share folder"
msgstr ""
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:316
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:322
#, c-format
msgid "Public Share subfolder %s"
msgstr ""
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:317
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:323
msgid "Videos folder"
msgstr "ვიდეოების საქაღალდე"
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:317
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:323
#, c-format
msgid "Videos subfolder %s"
msgstr ""
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:318
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:324
msgid "Templates folder"
msgstr "შაბლონების საქაღალდე"
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:318
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:324
#, c-format
msgid "Templates subfolder %s"
msgstr ""
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:319
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:325
msgid "User cache folder"
msgstr ""
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:319
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:325
#, c-format
msgid "User cache subfolder %s"
msgstr ""
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:320
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:326
msgid "User configuration folder"
msgstr ""
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:320
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:326
#, c-format
msgid "User configuration subfolder %s"
msgstr ""
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:321
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:327
msgid "User data folder"
msgstr "მომხმარებლის მონაცემების საქაღალდე"
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:321
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:327
#, c-format
msgid "User data subfolder %s"
msgstr ""
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:322
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:328
msgid "User runtime folder"
msgstr "მომხმარებლის პროგრამების მონაცემების საქაღალდე"
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:322
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:328
#, c-format
msgid "User runtime subfolder %s"
msgstr ""
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:380
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:386
#, c-format
msgid "Filesystem access to %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status text when downloading new metadata
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:1397
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:1403
#, c-format
msgid "Getting flatpak metadata for %s…"
msgstr ""
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:3534
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:3540
#, c-format
msgid "Failed to refine addon ‘%s’: %s"
msgstr ""
@@ -4887,42 +4859,42 @@ msgstr ""
#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:134
#, c-format
msgid "%s Device Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s მოწყობილობის განახლება"
#. TRANSLATORS: the entire system, e.g. all internal devices,
#. * the first %s is the device name, e.g. 'ThinkPad P50`
#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:139
#, c-format
msgid "%s System Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s სისტემის განახლება"
#. TRANSLATORS: the EC is typically the keyboard controller chip,
#. * the first %s is the device name, e.g. 'ThinkPad P50`
#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:144
#, c-format
msgid "%s Embedded Controller Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s ჩადგმული კონტროლერის განახლება"
#. TRANSLATORS: ME stands for Management Engine, the Intel AMT thing,
#. * the first %s is the device name, e.g. 'ThinkPad P50`
#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:149
#, c-format
msgid "%s ME Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s ME-ის განახლება"
#. TRANSLATORS: ME stands for Management Engine (with Intel AMT),
#. * where the first %s is the device name, e.g. 'ThinkPad P50`
#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:154
#, c-format
msgid "%s Corporate ME Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s კორპორატიული ME-ის განახლება"
#. TRANSLATORS: ME stands for Management Engine, where
#. * the first %s is the device name, e.g. 'ThinkPad P50`
#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:159
#, c-format
msgid "%s Consumer ME Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s მომხმარებლის ME-ის განახლება"
#. TRANSLATORS: the controller is a device that has other devices
#. * plugged into it, for example ThunderBolt, FireWire or USB,
@@ -4930,7 +4902,7 @@ msgstr ""
#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:165
#, c-format
msgid "%s Controller Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s კონტროლერის განახლება"
#. TRANSLATORS: the Thunderbolt controller is a device that
#. * has other high speed Thunderbolt devices plugged into it;
@@ -4938,92 +4910,92 @@ msgstr ""
#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:171
#, c-format
msgid "%s Thunderbolt Controller Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s Thunderbolt კონტროლერის განახლება"
#. TRANSLATORS: the CPU microcode is firmware loaded onto the CPU
#. * at system bootup
#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:176
#, c-format
msgid "%s CPU Microcode Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s CPU მიკროკოდის განახლება"
#. TRANSLATORS: configuration refers to hardware state,
#. * e.g. a security database or a default power value
#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:181
#, c-format
msgid "%s Configuration Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s კონფიგურაციის განახლება"
#. TRANSLATORS: battery refers to the system power source
#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:185
#, c-format
msgid "%s Battery Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s ელემენტის განახლება"
#. TRANSLATORS: camera can refer to the laptop internal
#. * camera in the bezel or external USB webcam
#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:190
#, c-format
msgid "%s Camera Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s კამერის განახლება"
#. TRANSLATORS: TPM refers to a Trusted Platform Module
#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:194
#, c-format
msgid "%s TPM Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s TPM განახლება"
#. TRANSLATORS: TouchPad refers to a flat input device
#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:198
#, c-format
msgid "%s Touchpad Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s თაჩპედის განახლება"
#. TRANSLATORS: Mouse refers to a handheld input device
#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:202
#, c-format
msgid "%s Mouse Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s თაგუნას განახლება"
#. TRANSLATORS: Keyboard refers to an input device for typing
#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:206
#, c-format
msgid "%s Keyboard Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s კლავიატურის განახლება"
#. TRANSLATORS: Storage Controller is typically a RAID or SAS adapter
#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:210
#, c-format
msgid "%s Storage Controller Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s საცავის კონტროლერის განახლება"
#. TRANSLATORS: Network Interface refers to the physical
#. * PCI card, not the logical wired connection
#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:215
#, c-format
msgid "%s Network Interface Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s ქსელის ინტერფეისის განახლება"
#. TRANSLATORS: Video Display refers to the laptop internal display or
#. * external monitor
#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:220
#, c-format
msgid "%s Display Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s ეკრანის განახლება"
#. TRANSLATORS: BMC refers to baseboard management controller which
#. * is the device that updates all the other firmware on the system
#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:225
#, c-format
msgid "%s BMC Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s BMC -ის განახლება"
#. TRANSLATORS: Receiver refers to a radio device, e.g. a tiny Bluetooth
#. * device that stays in the USB port so the wireless peripheral works
#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:230
#, c-format
msgid "%s USB Receiver Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s USB მიმღების განახლება"
#: plugins/fwupd/gs-plugin-fwupd.c:1241
msgid "Firmware"
@@ -5074,7 +5046,7 @@ msgstr ""
msgid "Packages"
msgstr "პაკეტები"
-#: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:2685
+#: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:2686
msgid "Operating System (OSTree)"
msgstr ""
@@ -5090,3 +5062,31 @@ msgstr ""
#: plugins/snap/org.gnome.Software.Plugin.Snap.metainfo.xml.in:7
msgid "A snap is a universal Linux package"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s %s"
+#~ msgstr "%s %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "სახელი"
+
+#~ msgid "system"
+#~ msgstr "სისტემა"
+
+#~ msgid "user"
+#~ msgstr "მომხმარებელი"
+
+#~ msgid "Channel"
+#~ msgstr "არხი"
+
+#~ msgid "Branch"
+#~ msgstr "ბრენჩი"
+
+#~ msgid "URL"
+#~ msgstr "ბმული"
+
+#~ msgid "Installation"
+#~ msgstr "ჩადგმა"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "ვერსია"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]