[seahorse] Update Polish translation



commit 2d6f278cf52458db4e47184c51d635418fbcba28
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Mon Aug 15 14:55:34 2022 +0200

    Update Polish translation

 po/pl.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8198fefc..469be86b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-03-07 22:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-26 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-12 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-15 14:55+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Wybór daty z kalendarza"
 #: pgp/seahorse-gpgme-revoke-dialog.ui:74 pgp/seahorse-keyserver-sync.ui:79
 #: pgp/seahorse-revoke.ui:73 pkcs11/pkcs11-request.vala:55
 #: pkcs11/pkcs11-request.vala:106 src/import-dialog.vala:34
-#: src/key-manager.vala:270
+#: src/key-manager.vala:270 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:193
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anuluj"
 
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
 "i kluczami SSH, publikowanie i pobieranie kluczy z serwerów, zapamiętywanie "
 "haseł oraz tworzenie kopii zapasowych kluczy i baz kluczy."
 
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:202
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:220
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Projekt GNOME"
 
@@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
 msgstr ""
 "Deszyfrowanie się nie powiodło. Prawdopodobnie brak klucza deszyfrującego."
 
-#: pgp/seahorse-gpgme.c:73 pgp/seahorse-hkp-source.c:477
+#: pgp/seahorse-gpgme.c:73
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "Anulowano działanie"
 
@@ -877,7 +877,7 @@ msgid "PGP keys"
 msgstr "Klucze PGP"
 
 #: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.c:81 pkcs11/pkcs11-generate.vala:60
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:147
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:130
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
@@ -938,11 +938,11 @@ msgstr "_Zaawansowane opcje klucza"
 msgid "_Comment"
 msgstr "_Komentarz"
 
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:169 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:127
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:169 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:110
 msgid "Encryption _Type"
 msgstr "Typ _szyfrowania"
 
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:199 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:164
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:199 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:147
 msgid "Key _Strength (bits)"
 msgstr "_Długość klucza (w bitach)"
 
@@ -1296,18 +1296,6 @@ msgstr "Nieznany"
 msgid "ElGamal"
 msgstr "ElGamal"
 
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:499
-#, c-format
-msgid "Search was not specific enough. Server “%s” found too many keys."
-msgstr ""
-"Kryterium wyszukiwania nie było dostatecznie sprecyzowane. Serwer „%s” "
-"znalazł zbyt wiele pasujących kluczy."
-
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:503
-#, c-format
-msgid "Couldn’t communicate with server “%s”: %s"
-msgstr "Nie można połączyć się z serwerem „%s”: %s"
-
 #: pgp/seahorse-keyserver-results.c:62
 #, c-format
 msgid "Couldn’t import key: %s"
@@ -2012,12 +2000,12 @@ msgstr "Dane do zaimportowania"
 msgid "_Import"
 msgstr "Zai_mportuj"
 
-#: src/import-dialog.vala:74
+#: src/import-dialog.vala:77
 msgid "Import failed"
 msgstr "Zaimportowanie się nie powiodło"
 
 #. The prompt
-#: src/key-manager.vala:268 ssh/operation.vala:324
+#: src/key-manager.vala:268 ssh/operation.vala:216
 msgid "Import Key"
 msgstr "Importowanie klucza"
 
@@ -2150,11 +2138,15 @@ msgstr "Wyszukiwanie"
 msgid "This collection seems to be empty"
 msgstr "Ta kolekcja jest pusta"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:525
+#: src/seahorse-key-manager.ui:521
+msgid "Add new items"
+msgstr "Dodaj nowe elementy"
+
+#: src/seahorse-key-manager.ui:536
 msgid "Keyring is locked"
 msgstr "Baza kluczy jest zablokowana"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:530
+#: src/seahorse-key-manager.ui:541
 msgid "Unlock"
 msgstr "Odblokuj"
 
@@ -2230,18 +2222,18 @@ msgstr "Klucz SSH"
 msgid "No public key file is available for this key."
 msgstr "Brak dostępnego klucza publicznego dla tego klucza."
 
-#: ssh/generate.vala:94
+#: ssh/generate.vala:85
+msgid "Creating Secure Shell Key"
+msgstr "Tworzenie klucza SSH"
+
+#: ssh/generate.vala:93
 msgid "Couldn’t load newly generated Secure Shell key"
 msgstr "Nie można wczytać nowo utworzonego klucza SSH"
 
-#: ssh/generate.vala:98
+#: ssh/generate.vala:96
 msgid "Couldn’t generate Secure Shell key"
 msgstr "Nie można utworzyć klucza SSH"
 
-#: ssh/generate.vala:101
-msgid "Creating Secure Shell Key"
-msgstr "Tworzenie klucza SSH"
-
 #: ssh/key-length-chooser.vala:92
 msgid "1024 bits"
 msgstr "1024 bity"
@@ -2292,26 +2284,26 @@ msgstr "(Nieczytelny klucz SSH)"
 msgid "Secure Shell Key"
 msgstr "Klucz SSH"
 
-#: ssh/operation.vala:219
+#: ssh/operation.vala:111
 msgid "Remote Host Password"
 msgstr "Hasło do zdalnego komputera"
 
-#: ssh/operation.vala:262
+#: ssh/operation.vala:154
 msgid "Enter Key Passphrase"
 msgstr "Hasło klucza"
 
-#: ssh/operation.vala:288
+#: ssh/operation.vala:180
 msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
 msgstr "Hasło dla nowego klucza SSH"
 
 #. No filename specified, make one up
 #. Add the comment to the output
-#: ssh/operation.vala:321
+#: ssh/operation.vala:213
 #, c-format
 msgid "Importing key: %s"
 msgstr "Importowanie klucza: %s"
 
-#: ssh/operation.vala:321
+#: ssh/operation.vala:213
 msgid "Importing key. Enter passphrase"
 msgstr "Importowanie klucza. Proszę wprowadzić hasło"
 
@@ -2342,37 +2334,37 @@ msgstr "Nowe hasło dla: %s"
 msgid "Enter the new passphrase again: %s"
 msgstr "Ponownie nowe hasło dla: %s"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:8
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:7
 msgid "New Secure Shell Key"
 msgstr "Nowy klucz SSH"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:55
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:38
 msgid "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to other computers."
 msgstr ""
 "Klucz bezpiecznej powłoki (SSH) umożliwia bezpieczne połączenia z innymi "
 "komputerami."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:78
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:61
 msgid "_Description"
 msgstr "_Opis"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:111
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:94
 msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
 msgstr "Adres e-mail lub inna informacja opisujących ten klucz."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:148
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:131
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:149
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:132
 msgid "ECDSA"
 msgstr "ECDSA"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:150
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:133
 msgid "ED25519"
 msgstr "ED25519"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:195
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:178
 msgid ""
 "If there is a computer you want to use this key with, you can set up that "
 "computer to recognize your new key."
@@ -2381,13 +2373,9 @@ msgstr ""
 "komputerem, można w tej chwili przygotować ten komputer do rozpoznawania "
 "nowego klucza."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:221
-msgid "_Just Create Key"
-msgstr "Utwórz _tylko klucz"
-
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:235
-msgid "_Create and Set Up"
-msgstr "_Utwórz i przygotuj"
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:201
+msgid "_Generate"
+msgstr "_Utwórz"
 
 #: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:11
 msgid "SSH Key Properties"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]