[gnome-boxes] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Update Indonesian translation
- Date: Mon, 8 Aug 2022 04:12:10 +0000 (UTC)
commit 9a7e745cb3657a3cafb07e8ec7bac009db0a6764
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Mon Aug 8 04:12:08 2022 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 55 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5168f679..65f0b600 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-12 17:53+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-04 10:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-08 11:11+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "Setup Shared Folders between your system and virtual machines."
msgstr "Siapkan Folder Bersama antara sistem dan mesin virtual Anda."
-#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:71
+#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:74
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Proyek GNOME"
@@ -168,6 +168,14 @@ msgstr "Folder bersama"
msgid "Variant array of shared folders’ names and path mapping"
msgstr "Kumpulan varian nama folder bersama dan pemetaan path"
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:59
+msgid "Recommended Downloads Source URL"
+msgstr "URL Sumber Unduhan yang Direkomendasikan"
+
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:60
+msgid "An URL pointing at a recommended-downloads.xml file"
+msgstr "URL yang menunjuk ke berkas yang disarankan.xml"
+
#: data/ui/app-window.ui:81 data/ui/welcome-tutorial.ui:40
msgid "Welcome to Boxes"
msgstr "Selamat Datang di Boxes"
@@ -180,16 +188,16 @@ msgstr "Gunakan tombol <b>+</b> untuk membuat mesin virtual pertama Anda."
msgid "Unknown media"
msgstr "Media tidak dikenal"
-#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:68
+#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:81
msgid "No operating systems found"
msgstr "Tidak ditemukan sistem operasi"
-#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:69
+#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:82
msgid "Try a different search"
msgstr "Coba pencarian lain"
-#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:82
-#: src/assistant/downloads-page.vala:57
+#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:95
+#: src/assistant/downloads-page.vala:59
msgid "Search for an OS or enter a download link…"
msgstr "Cari SO (Sistem Operasi) atau masukkan tautan unduhan…"
@@ -299,16 +307,16 @@ msgid "Storage limit"
msgstr "Batas penyimpanan"
#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:107
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:68 src/unattended-installer.vala:270
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:69 src/unattended-installer.vala:270
msgid "Username"
msgstr "Nama Pengguna"
#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:123
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:84 src/unattended-installer.vala:271
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:85 src/unattended-installer.vala:271
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
-#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:140
+#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:141
msgid "Enable EFI"
msgstr "Aktifkan EFI"
@@ -503,31 +511,31 @@ msgstr "Alamat IP"
msgid "CPUs"
msgstr "CPU"
-#: data/ui/preferences/resources-page.ui:105
+#: data/ui/preferences/resources-page.ui:106
msgid "3D acceleration"
msgstr "Akselerasi 3D"
-#: data/ui/preferences/resources-page.ui:127
+#: data/ui/preferences/resources-page.ui:129
msgid "Allow running in background"
msgstr "Izinkan berjalan di latar belakang"
-#: data/ui/preferences/resources-page.ui:145
+#: data/ui/preferences/resources-page.ui:147
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
-#: data/ui/preferences/resources-page.ui:150
+#: data/ui/preferences/resources-page.ui:152
msgid "Troubleshooting Logs"
msgstr "Log Pemecahan Masalah"
-#: data/ui/preferences/resources-page.ui:151
+#: data/ui/preferences/resources-page.ui:153
msgid "Diagnose problems with your box using the log file."
msgstr "Mendiagnosis masalah dengan boks Anda menggunakan berkas log."
-#: data/ui/preferences/resources-page.ui:173
+#: data/ui/preferences/resources-page.ui:175
msgid "Edit Configuration"
msgstr "Sunting Konfigurasi"
-#: data/ui/preferences/resources-page.ui:174
+#: data/ui/preferences/resources-page.ui:176
msgid "Edit the Libvirt domain configuration for this box."
msgstr "Sunting konfigurasi domain Libvirt untuk boks ini."
@@ -577,7 +585,7 @@ msgstr "Snapshot"
msgid "Creating new snapshot…"
msgstr "Sedang membuat snapshot baru…"
-#: data/ui/toast.ui:34 src/app.vala:604
+#: data/ui/toast.ui:34 src/app.vala:601
#: src/preferences/snapshot-list-row.vala:157
msgid "Undo"
msgstr "Tak jadi"
@@ -599,11 +607,11 @@ msgstr ""
"optimal."
#. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
won't be asked anything while it's performed.
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:52
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:53
msgid "Express Install"
msgstr "Pemasangan Kilat"
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:106
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:107
msgid "Product Key"
msgstr "Kunci Produk"
@@ -749,36 +757,36 @@ msgstr "URI untuk ditampilkan, broker, atau media pemasangan"
msgid "— A simple application to access virtual machines"
msgstr "— Sebuah aplikasi sederhana untuk mengakses mesin virtual"
-#: src/app.vala:220
+#: src/app.vala:217
msgid "Too many command line arguments specified.\n"
msgstr "Terlalu banyak argumen baris perintah yang dinyatakan.\n"
-#: src/app.vala:460
+#: src/app.vala:457
#, c-format
msgid "Box “%s” installed and ready to use"
msgstr "Box '%s' telah terpasang dan siap dipakai"
-#: src/app.vala:462
+#: src/app.vala:459
msgid "Launch"
msgstr "Luncurkan"
-#: src/app.vala:492
+#: src/app.vala:489
#, c-format
msgid "“%s“ is running in the background"
msgstr "\"%s\" sedang berjalan di latar belakang"
-#: src/app.vala:573
+#: src/app.vala:570
#, c-format
msgid "Box “%s” has been deleted"
msgstr "Box '%s' telah dihapus"
-#: src/app.vala:574
+#: src/app.vala:571
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u box telah dihapus"
-#: src/app.vala:645
+#: src/app.vala:642
msgid "Boxes is doing something"
msgstr "Boxes sedang melakukan sesuatu"
@@ -802,7 +810,7 @@ msgstr "Pilih perangkat atau berkas ISO"
msgid "Open"
msgstr "Buka"
-#: src/assistant/index-page.vala:186 src/assistant/vm-assistant.vala:72
+#: src/assistant/index-page.vala:188 src/assistant/vm-assistant.vala:72
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
@@ -835,16 +843,16 @@ msgstr ""
msgid "Create"
msgstr "Buat"
-#: src/display-page.vala:133
+#: src/display-page.vala:127
msgid "Press (left) Ctrl+Alt to ungrab"
msgstr "Tekan tombol Ctrl+Alt (kiri) untuk melepas"
-#: src/display-page.vala:135
+#: src/display-page.vala:129
msgid "Press & release (left) Ctrl+Alt to ungrab keyboard."
msgstr "Tekan dan lepas tombol Ctrl+Alt (kiri) untuk melepas papan ketik."
#. Translators: Showing size of widget as WIDTH×HEIGHT here.
-#: src/display-page.vala:324
+#: src/display-page.vala:318
#, c-format
msgid "%d×%d"
msgstr "%d×%d"
@@ -867,7 +875,7 @@ msgid "Install"
msgstr "Pasang"
#. We did this, so ignore!
-#: src/downloads-hub.vala:186
+#: src/downloads-hub.vala:180 src/downloads-hub.vala:189
#, c-format
msgid "Failed to download: %s"
msgstr "Gagal mengunduh: %s"
@@ -912,40 +920,40 @@ msgid "Send key combinations"
msgstr "Kirim kombinasi tombol"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:466
+#: src/libvirt-machine.vala:470
#, c-format
msgid "Restoring %s from disk"
msgstr "Mengembalikan %s dari diska"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:469
+#: src/libvirt-machine.vala:473
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Memulai %s"
-#: src/libvirt-machine.vala:542
+#: src/libvirt-machine.vala:546
#, c-format
msgid "Restart of “%s” is taking too long. Force it to shutdown?"
msgstr "Memulai ulang “%s” memakan waktu terlalu lama. Paksa mematikan?"
-#: src/libvirt-machine.vala:545
+#: src/libvirt-machine.vala:549
msgid "Shutdown"
msgstr "Matikan"
-#: src/libvirt-machine.vala:560
+#: src/libvirt-machine.vala:564
#, c-format
msgid "Cloning “%s”…"
msgstr "Kloning “%s”…"
-#: src/libvirt-machine.vala:686
+#: src/libvirt-machine.vala:690
msgid "Installing…"
msgstr "Memasang…"
-#: src/libvirt-machine.vala:688
+#: src/libvirt-machine.vala:692
msgid "Setting up clone…"
msgstr "Menyiapkan klon…"
-#: src/libvirt-machine.vala:690
+#: src/libvirt-machine.vala:694
msgid "Importing…"
msgstr "Mengimpor…"
@@ -1210,7 +1218,7 @@ msgstr "Pemasangan Kilat dari %s memerlukan koneksi internet."
msgid "GNOME Boxes credentials for “%s”"
msgstr "Kredensial GNOME Boxes untuk “%s”"
-#: src/util-app.vala:368
+#: src/util-app.vala:410
#, c-format
msgid ""
"Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
@@ -1220,11 +1228,11 @@ msgstr ""
"dengan menjalankan:\n"
"%s"
-#: src/util-app.vala:372
+#: src/util-app.vala:414
msgid "SELinux not installed?"
msgstr "SELinux tidak terpasang?"
-#: src/util-app.vala:454
+#: src/util-app.vala:496
msgid ""
"Could not get “gnome-boxes” storage pool information from libvirt. Make sure "
"“virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes” is working."
@@ -1233,7 +1241,7 @@ msgstr ""
"Pastikan bahwa \"'virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes\" "
"bekerja."
-#: src/util-app.vala:459
+#: src/util-app.vala:501
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but this directory does "
@@ -1242,7 +1250,7 @@ msgstr ""
"%s dikenal oleh libvirt sebagai pool penyimpanan GNOME Boxes tapi direktori "
"ini tidak ada"
-#: src/util-app.vala:463
+#: src/util-app.vala:505
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not a directory"
@@ -1250,7 +1258,7 @@ msgstr ""
"%s dikenal oleh libvirt sebagai pool penyimpanan GNOME Boxes tapi bukan "
"sebuah direktori"
-#: src/util-app.vala:467
+#: src/util-app.vala:509
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not user-"
@@ -1269,7 +1277,7 @@ msgstr "tidak"
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: src/vm-configurator.vala:803
+#: src/vm-configurator.vala:794
msgid "Incapable host system"
msgstr "Sistem host tidak kapabel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]