[gnome-contacts] Update Persian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Persian translation
- Date: Sun, 7 Aug 2022 20:52:47 +0000 (UTC)
commit 26653475a1b8838ddd9b49fff6e99e055460b36d
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date: Sun Aug 7 20:52:46 2022 +0000
Update Persian translation
po/fa.po | 19 ++++++++++---------
1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index f23024e2..8b380ac2 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-07 10:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-07 17:01+0430\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-07 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-08 01:22+0430\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa\n"
@@ -266,13 +266,13 @@ msgstr "خوشآمدید"
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
msgid ""
-"Please select your main address book: this is where new contacts will be added. "
-"If you keep your contacts in an online account, you can add them using the "
-"online accounts settings."
+"Please select your main address book: this is where new contacts will be "
+"added. If you keep your contacts in an online account, you can add them using "
+"the online accounts settings."
msgstr ""
"لطفاُ دفترچه تلفن اصلیتان که آشنایان در آن افزوده میشوند را برگزینید. اگر "
-"آشنایانتان را در حسابی برخط نگه میدارید، میتوانید با استفاده از تنظیمات حسابهای "
-"برخط، بیفزاییدشان."
+"آشنایانتان را در حسابی برخط نگه میدارید، میتوانید با استفاده از تنظیمات "
+"حسابهای برخط، بیفزاییدشان."
#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:28
msgid "Change Address Book"
@@ -288,7 +288,8 @@ msgid ""
"You are able to view and edit contacts from other address books."
msgstr ""
"آشنایانی جدید به دفترچه تلفن گزیده اضافه خواهد شد.\n"
-"شما قادر خواهید بود تا آشنایان را در دیگر دفترچههای نشانی ببینید یا ویرایش کنید."
+"شما قادر خواهید بود تا آشنایان را در دیگر دفترچههای نشانی ببینید یا ویرایش "
+"کنید."
#: src/contacts-app.vala:45
msgid "Show contact with this email address"
@@ -334,7 +335,7 @@ msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "هیج آشنایی با نشانی رایانامهٔ %s پیدا نشد"
#: src/contacts-app.vala:233
-msgid "Pimary address book not found"
+msgid "Primary address book not found"
msgstr "دفترچه تلفن اصلی پیدا نشد"
#: src/contacts-app.vala:235
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]