[five-or-more] Update Basque translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [five-or-more] Update Basque translation
- Date: Sun, 7 Aug 2022 09:34:23 +0000 (UTC)
commit 3f53009914b46dd3d831bdbb51d7d1e3db1d06e5
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date: Sun Aug 7 09:34:21 2022 +0000
Update Basque translation
po/eu.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 5546ce6..7ac42a0 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016.
-# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>, 2019, 2020
+# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>, 2019, 2020, 2020.
+#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-30 10:00+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/five-or-more/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-07 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
"Language: eu\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
msgstr "Puxtarrien estiloa. Puxtarrietan erabiliko den irudien fitxategi-izena."
#. Translators: title of the ColorChooser dialog that appears from the hamburger menu > "Appearance" submenu
"Background" section > "Select color" entry
-#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:16 src/window.vala:221
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:16 src/window.vala:222
msgid "Background color"
msgstr "Atzeko planoaren kolorea"
@@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "Handia"
#. Translators: About dialog text, name and email of one of the authors
#: src/main.vala:95
-msgid "Robert Szokovacs <szo appaloosacorp hu>"
-msgstr "Robert Szokovacs <szo appaloosacorp hu>"
+msgid "Robert Szokovacs <szo szo hu>"
+msgstr "Robert Szokovacs <szo szo hu>"
#. Translators: About dialog text, name and email of one of the authors
#: src/main.vala:98
@@ -376,18 +376,18 @@ msgid "Board Size: "
msgstr "Taularen tamaina: "
#. Translators: text of a dialog that appears when the user starts a new game while the score is not null
-#: src/window.vala:278
+#: src/window.vala:279
#, c-format
msgid "Are you sure you want to start a new %u × %u game?"
msgstr "Ziur zaude %u × %u joko berria hasi nahi duzula?"
#. Translators: button of a dialog that appears when the user starts a new game while the score is not null;
the other answer is "_Restart"
-#: src/window.vala:281
+#: src/window.vala:282
msgid "_Cancel"
msgstr "_Utzi"
#. Translators: button of a dialog that appears when the user starts a new game while the score is not null;
the other answer is "_Cancel"
-#: src/window.vala:284
+#: src/window.vala:285
msgid "_Restart"
msgstr "_Berrabiarazi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]