[gnome-weather] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update Serbian translation
- Date: Sat, 6 Aug 2022 14:19:25 +0000 (UTC)
commit 74aa2c432a4b1a63e6e94b740430b445fbe6e82e
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date: Sat Aug 6 14:19:24 2022 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 8b270b8..ca41954 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-26 14:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-10 10:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-22 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-06 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -17,11 +17,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:73
-#: src/app/application.js:43 src/app/window.js:169 src/service/main.js:47
+#: src/app/application.js:43 src/app/window.js:167 src/app/window.js:179
+#: src/service/main.js:49
msgid "Weather"
msgstr "Време"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr ""
"тренутне услове последњих тражених градова једноставним куцањем њихових "
"имена у прегледу активности."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:188
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:220 src/app/window.js:169
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Гном пројекат"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr ""
"Места приказана у прегледу света гномовог времена. Свака вредност је "
"Гваријанта коју даје функција „gweather_location_serialize()“."
-#: data/city.ui:24
+#: data/city.ui:25
msgid "Loading…"
msgstr "Учитавам…"
@@ -119,8 +120,8 @@ msgid "Daily"
msgstr "Сваког дана"
#: data/window.ui:6
-msgid "_Temperature Unit"
-msgstr "Јединица _температуре"
+msgid "Temperature Unit"
+msgstr "Јединица температуре"
#: data/window.ui:8
msgid "_Celsius"
@@ -212,7 +213,7 @@ msgstr[3] "Ажурирано пре једног месеца."
msgid "Daily Forecast"
msgstr "Дневна прогноза"
-#: src/app/dailyForecast.js:101 src/app/hourlyForecast.js:93
+#: src/app/dailyForecast.js:101 src/app/hourlyForecast.js:90
msgid "Forecast not Available"
msgstr "Временска прогноза није доступна"
@@ -221,20 +222,20 @@ msgstr "Временска прогноза није доступна"
msgid "%b %e"
msgstr "%b %e"
-#: src/app/hourlyForecast.js:40
+#: src/app/hourlyForecast.js:41
msgid "Hourly Forecast"
msgstr "Часовна прогноза"
-#: src/app/hourlyForecast.js:110
+#: src/app/hourlyForecast.js:107
msgid "Now"
msgstr "Сада"
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:117
+#: src/app/hourlyForecast.js:114
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: src/app/window.js:168
+#: src/app/window.js:166
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
@@ -242,10 +243,6 @@ msgstr ""
"\n"
"https://гном.срб — превод Гнома на српски језик"
-#: src/app/window.js:170
-msgid "A weather application"
-msgstr "Програм за временске прилике"
-
#: src/app/world.js:39
msgid "World view"
msgstr "Преглед света"
@@ -253,7 +250,7 @@ msgstr "Преглед света"
#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
#. The two values are already formatted, so it would be something like
#. "7 °C / 19 °C"
-#: src/misc/util.js:99
+#: src/misc/util.js:103
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
@@ -266,6 +263,9 @@ msgstr "%s / %s"
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
+#~ msgid "A weather application"
+#~ msgstr "Програм за временске прилике"
+
#~ msgid "Automatic location"
#~ msgstr "Самостално место"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]