[gnome-control-center] Update Vietnamese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Vietnamese translation
- Date: Sat, 23 Apr 2022 01:13:46 +0000 (UTC)
commit f13d8641d76eb7f61948ccc45b8fd3fc36cef261
Author: Ngọc Quân Trần <vnwildman gmail com>
Date: Sat Apr 23 01:13:43 2022 +0000
Update Vietnamese translation
po/vi.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 57 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2fb0c5886..9ceeb453a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-31 14:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-04 07:29+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-23 00:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-23 08:12+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list gnome org>\n"
"Language: vi\n"
@@ -2406,11 +2406,17 @@ msgid "2 minutes"
msgstr "2 phút"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
-#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74 panels/lock/cc-lock-panel.c:77
+#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74
msgctxt "lock_screen"
msgid "3 minutes"
msgstr "3 phút"
+#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
+#: panels/lock/cc-lock-panel.c:77
+msgctxt "lock_screen"
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 phút"
+
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:80
msgctxt "lock_screen"
@@ -4407,12 +4413,12 @@ msgstr "Thêm tài khoản"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
+#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:428
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "Tài khoản %s"
-#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
+#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:431
msgid "Remove Account"
msgstr "Xóa tài khoản"
@@ -4614,7 +4620,7 @@ msgstr "Không bao giờ"
#: panels/power/cc-power-panel.c:937
msgid "Automatic suspend"
-msgstr "Tự động tạm dừng"
+msgstr "Tự động ngưng"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1030
msgid ""
@@ -5507,7 +5513,9 @@ msgstr ""
msgid "Formats"
msgstr "Định dạng"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:136
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
msgid "Back"
msgstr "Kế trước"
@@ -5987,11 +5995,11 @@ msgstr "Tên người dùng"
msgid "Verify Encryption"
msgstr "Xác thực mã hóa"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:434
msgid "Encryption Fingerprint"
msgstr "Vân tay mã hóa"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:431
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:435
msgid ""
"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
"identical"
@@ -5999,15 +6007,15 @@ msgstr ""
"Dấu vân tay mã hóa có thể được thấy trong kết nối máy khách và nên là định "
"danh duy nhất"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:463
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:467
msgid "Media Sharing"
msgstr "Chia sẻ phương tiện"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:485
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:489
msgid "Share music, photos and videos over the network."
msgstr "Chia sẻ nhạc, ảnh, phim với những người khác qua mạng."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:498
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:502
msgid "Folders"
msgstr "Thư mục"
@@ -6069,7 +6077,7 @@ msgstr "Đang kiểm tra “%s”"
#: panels/sound/cc-output-test-dialog.ui:131
msgid "Click a speaker to test"
-msgstr "Nhấn vào “hình chiếc loa” để bắt đầu kiểm tra"
+msgstr "Nhấn vào “hình chiếc loa” để nghe thử"
#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:8
msgid "System Volume"
@@ -7048,7 +7056,7 @@ msgid "Failed to add account"
msgstr "Gặp lỗi khi thêm tài khoản"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:258
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Mật khẩu không khớp nhau."
@@ -7601,7 +7609,7 @@ msgstr ""
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1423
msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
-msgstr "Mở khóa để Thêm người dùng và thay đổi cài đặt"
+msgstr "Mở khóa để Thêm người dùng và Thay đổi cài đặt"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:23
#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:3
@@ -7984,7 +7992,7 @@ msgstr "Ánh xạ sang màn hình"
#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:62
msgid "Keep Aspect Ratio"
-msgstr "Giữ tỷ lệ hình dáng"
+msgstr "Giữ nguyên tỷ lệ"
#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:63
msgid "Only use a portion of the tablet surface to keep monitor aspect ratio"
@@ -8006,6 +8014,15 @@ msgstr "Vui lòng cắm vào và bật bảng vẽ Wacom của bạn."
msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "Cảm giác ấn ngón"
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:21
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
+msgid "Soft"
+msgstr "Mềm"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35
+msgid "Stylus tip pressure"
+msgstr "Áp lực đầu bút vẽ"
+
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54
msgctxt "display setting"
msgid "Button 1"
@@ -8025,6 +8042,30 @@ msgstr "Nút 3"
msgid "Eraser Pressure Feel"
msgstr "Cảm giác ấn tẩy"
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96
+msgid "Eraser pressure"
+msgstr "Cảm biến ấn tẩy"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
+msgid "Firm"
+msgstr "Cứng"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133
+msgid "Default"
+msgstr "Mặc định"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:134
+msgid "Middle Mouse Button Click"
+msgstr "Nhấn nút chuột giữa"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:135
+msgid "Right Mouse Button Click"
+msgstr "Nhấn nút chuột phải"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:137
+msgid "Forward"
+msgstr "Kế tiếp"
+
#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:321
msgid "Airbrush stylus with pressure, tilt, and integrated slider"
msgstr "Bút vẽ tiêu chuẩn với áp lực, nghiêng và con trượt tích hợp"
@@ -8846,10 +8887,6 @@ msgstr "Âm thanh hệ thống"
#~ msgid "Allow the applications below to determine your location."
#~ msgstr "Cho phép các ứng dụng phía dưới sử dụng vị trí của bạn."
-#~ msgctxt "lock_screen"
-#~ msgid "5 minutes"
-#~ msgstr "5 phút"
-
#~ msgid "Allow the applications below to use your microphone."
#~ msgstr "Cho phép các ứng dụng bên dưới sử dụng micrô của bạn."
@@ -9047,18 +9084,6 @@ msgstr "Âm thanh hệ thống"
#~ msgid "Adjust display resolution"
#~ msgstr "Điều chỉnh độ phân giải"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Mặc định"
-
-#~ msgid "Middle Mouse Button Click"
-#~ msgstr "Nhấn nút chuột giữa"
-
-#~ msgid "Right Mouse Button Click"
-#~ msgstr "Nhấn nút chuột phải"
-
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Kế tiếp"
-
#~ msgid "No stylus found"
#~ msgstr "Không tìm thấy bút trỏ nào"
@@ -9067,12 +9092,6 @@ msgstr "Âm thanh hệ thống"
#~ msgstr ""
#~ "Vui lòng di chuyển bút trỏ của bạn đến lân cận của bảng để cấu hình nó"
-#~ msgid "Soft"
-#~ msgstr "Mềm"
-
-#~ msgid "Firm"
-#~ msgstr "Cứng"
-
#~ msgid "Top Button"
#~ msgstr "Nút cao"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]