[chronojump] Update Catalan translation



commit a96ee0c4377f43ff8ec99ec165502fafebf708d0
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Thu Apr 21 21:50:13 2022 +0200

    Update Catalan translation

 po/ca.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b9fde3813..0e40f666b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7216,7 +7216,7 @@ msgid ""
 "maximum sustained speed at a later time."
 msgstr ""
 "En un exercici d'esprint, l'acceleració màxima es fa al principi i la "
-"velocitat màxima sostinguda en un moment posterior. "
+"velocitat màxima sostinguda en un moment posterior."
 
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2303
 msgid "Accel"
@@ -9691,7 +9691,7 @@ msgid ""
 "feet) and by removing the need for the person pick up and return objects "
 "from the turning points."
 msgstr ""
-"El procediment del test pot variar canviant el nombre de trams executats,  "
+"El procediment del test pot variar canviant el nombre de trams executats, "
 "la distància entre trams (alguns usen 10 metres en lloc de 30 peus) i "
 "traient la necessitat que el subjecte hagi de recollir i portar objectes en "
 "els punts de gir."
@@ -9821,7 +9821,7 @@ msgid ""
 "the cone, (5) walking whilst stepping into the circles, and (6) sitting back "
 "down again."
 msgstr ""
-"Els cronòmetres van ser activats a la paraula de «ja» i el també el botó que "
+"Els cronòmetres van ser activats a la paraula de «ja» i també el botó que "
 "desa els temps dels intervals va ser premut: quan el subjecte es va aixecar "
 "i va xutar la pilota; quan la pilota va passar la línia de 8m; i quan el "
 "subjecte va retornar a la posició d'assegut a la mateixa cadira (42 cm "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]