[damned-lies] Update Turkish translation



commit 547622880c8c8505f6f3022843a6800c7c45e7bb
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Thu Apr 21 07:45:59 2022 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 414 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 207 insertions(+), 207 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d5ba9495..fe98b717 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-06 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-02 16:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-27 12:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-21 16:06+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -772,8 +772,8 @@ msgstr "Örnek Uygulama: Proje yönetici"
 msgid "Example App: Small business"
 msgstr "Örnek Uygulama: Küçük iş"
 
-#: database-content.py:317 database-content.py:325 database-content.py:351
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:317 database-content.py:325 database-content.py:352
+#: database-content.py:353
 msgid "UI translations"
 msgstr "Arayüz çevirileri"
 
@@ -810,105 +810,105 @@ msgid "User Directories"
 msgstr "Kullanıcı Dizinleri"
 
 #: database-content.py:327
+msgid "General homepage strings"
+msgstr "Genel ana sayfa dizgeleri"
+
+#: database-content.py:328
 msgid "Recipes translations"
 msgstr "Tarifler çevirileri"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
 msgid "Engine-Campfire"
 msgstr "Campfire-Motoru"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
 msgid "Engine-IRC"
 msgstr "IRC-Motoru"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
 msgid "Engine-JabbR"
 msgstr "JabbR-Motoru"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
 msgid "Engine-MessageBuffer"
 msgstr "MessageBuffer-Motoru"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
 msgid "Engine-Twitter"
 msgstr "Twitter-Motoru"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
 msgid "Engine-XMPP"
 msgstr "XMPP-Motoru"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
 msgid "Frontend"
 msgstr "Ön yüz"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
 msgid "Frontend-GNOME"
 msgstr "GNOME-Ön-yüz"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
 msgid "Frontend-GNOME-IRC"
 msgstr "GNOME-IRC-Ön-yüz"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
 msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
 msgstr "GNOME-Twitter-Ön-yüz"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
 msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
 msgstr "GNOME-XMPP-Ön-yüz"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
 msgid "Functions"
 msgstr "İşlevler"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
 msgid "plug-ins"
 msgstr "eklentiler"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Özellik Takma Adları"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
 msgid "Server"
 msgstr "Sunucu"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
 msgid "tags"
 msgstr "etiketler"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
 msgid "tips"
 msgstr "ipuçları"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
 msgid "Windows installer"
 msgstr "Windows kurucusu"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
 msgid "Static content"
 msgstr "Durağan içerik"
 
-#: database-content.py:353
-msgid "Accessibility Developers Guide"
-msgstr "Erişilebilirlik Geliştirici Kılavuzu"
-
 #: database-content.py:354
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Klavye Erişilebilirlik Ekran Kılavuzu"
@@ -961,8 +961,8 @@ msgstr "LGPL Lisansı"
 msgid "dialogs"
 msgstr "diyaloglar"
 
-#: database-content.py:367 database-content.py:391 database-content.py:396
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:367 database-content.py:390 database-content.py:394
+#: database-content.py:426
 msgid "User Guide"
 msgstr "Kullanıcı Kılavuzu"
 
@@ -1039,246 +1039,214 @@ msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Balık Uygulamacağı Kılavuzu"
 
 #: database-content.py:386
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Başlarken"
-
-#: database-content.py:387
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Geyes Kılavuzu"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:387
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
 msgid "quick reference"
 msgstr "hızlı başvuru"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:389
 msgid "glossary"
 msgstr "sözlük"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:391
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Hava Raporu Kılavuzu"
 
-#: database-content.py:393 languages/views.py:33 languages/views.py:68
+#: database-content.py:392 languages/views.py:33 languages/views.py:68
 #: templates/base.html:102 templates/branch_detail.html:20
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 #: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
 msgid "Documentation"
 msgstr "Belgelendirme"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:393
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "GNOME Kütüphane Yardım"
 
 #: database-content.py:395
-msgid "Release Notes"
-msgstr "Sürüm Notları"
-
-#: database-content.py:397
-msgid "Human Interface Guidelines"
-msgstr "İnsan Arayüz İlkeleri"
-
-#: database-content.py:398
 msgid "introduction"
 msgstr "giriş"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:396
 msgid "menus"
 msgstr "menüler"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:397
 msgid "colors menus"
 msgstr "renkler menüleri"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:398
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "renkler otomatik menü"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:399
 msgid "colors component menu"
 msgstr "renkler içerik menüsü"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:400
 msgid "colors desaturate menu"
 msgstr "renkler solgunluk menüsü"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:401
 msgid "colors info menu"
 msgstr "renkler bilgi menüsü"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:402
 msgid "colors map menu"
 msgstr "renkler harita menüsü"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:403
 msgid "colors tone-mapping menu"
 msgstr "renkler ton eşleme menüsü"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:404
 msgid "edit menu"
 msgstr "düzen menüsü"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:405
 msgid "file menu"
 msgstr "dosya menüsü"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:406
 msgid "filters menu"
 msgstr "süzgeç menüsü"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:407
 msgid "help menu"
 msgstr "yardım menüsü"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:408
 msgid "image menu"
 msgstr "görüntü menüsü"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:409
 msgid "layer menu"
 msgstr "katman menüsü"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:410
 msgid "select menu"
 msgstr "seçim menüsü"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:411
 msgid "view menu"
 msgstr "görünüm menüsü"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:412
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Komut Satırı Kılavuzu"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:413
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Sistem Gözlemcisi Kılavuzu"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:414
 msgid "Netspeed Applet Manual"
 msgstr "Netspeed Uygulamacağı Kılavuzu"
 
-#: database-content.py:418
-msgid "Optimization Guide"
-msgstr "Eniyileme Kılavuzu"
-
-#: database-content.py:419
-msgid "Tutorial demos"
-msgstr "Eğitici demolar"
-
-#: database-content.py:420
-msgid "Platform Overview"
-msgstr "Platform Genel Görünüm"
+#: database-content.py:415
+msgid "Strings for the 42 release notes"
+msgstr "42 sürüm notları için dizgeler"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:416
 msgid "preface"
 msgstr "önsüz"
 
-#: database-content.py:422
-msgid "Programming Guidelines"
-msgstr "Programlama İlkeleri"
-
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:417
 msgid "Website"
 msgstr "Web Sitesi"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:418
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Yapışkan Notlar Kılavuzu"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:419
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Sistem Yönetimi Kılavuzu"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:420
 msgid "toolbox"
 msgstr "araç kutusu"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:421
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "araç kutusu (boyama)"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:422
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "araç kutusu (seçim)"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:423
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "araç kutusu (dönüşüm)"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:424
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Panel Çöp Kutusu Kılavuzu"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:425
 msgid "tutorial"
 msgstr "eğitici"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:427
 msgid "using gimp"
 msgstr "gimp kullanımı"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:428
 msgid "preferences"
 msgstr "tercihler"
 
-#: database-content.py:435 templates/admin/base_site.html:6
+#: database-content.py:429 templates/admin/base_site.html:6
 #: templates/base.html:122
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Damned Lies"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:430
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "GNOME’un Gözü"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:431
 msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
 msgstr "GNOME Kabuğu Uzantıları Deposu"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:432
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "GIMP Kullanıcı Kılavuzu"
 
-#: database-content.py:439
-msgid "GNOME Development Documentation"
-msgstr "GNOME Geliştirme Belgelendirmesi"
-
-#: database-content.py:440
-msgid "Getting Started with GNOME"
-msgstr "GNOME ile başlayın"
-
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:433
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "GNOME Kullanıcı Belgelendirmesi"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:434
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "GNOME Web sitesi"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:435
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "GNOME Kütüphanesi Web sitesi"
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:436
 msgid "Python GTK 3 Tutorial"
 msgstr "Python GTK 3 Eğiticisi"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:437
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "GNOME Sürüm Notları"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:438
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Paylaşılan MIME Bilgisi"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:439
 msgid "WebKitGTK"
 msgstr "WebKitGTK"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:440
 msgid ""
 "D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/";
@@ -1288,7 +1256,7 @@ msgstr ""
 "için bir <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/";
 "accountsservice/merge_requests\">gönderim isteği oluşturun</a>."
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:441
 msgid ""
 "Apps for GNOME is the web application you can find at <a href=\"https://apps.";
 "gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
@@ -1296,7 +1264,7 @@ msgstr ""
 "GNOME İçin Uygulamlar, <a href=\"https://apps.gnome.org/\";>https://apps.";
 "gnome.org/</a> adresinde bulabileceğiniz web uygulamasıdır."
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:442
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1304,7 +1272,7 @@ msgstr ""
 "AppStream Xapian veritabanını oluşturma, AppStream üst verileriyle çalışma, "
 "bakımını yapma ve onlara erişme araçları."
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:443
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/";
@@ -1314,7 +1282,7 @@ msgstr ""
 "yardımcı yöntemleri sağlar. Çeviri göndermek için bir <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/flatpak/pulls\">gönderim isteği oluşturun</a>."
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:444
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1324,7 +1292,7 @@ msgstr ""
 "kolaylaştıran bir sistemdir. Çevirinizi göndermek için <a href=\"https://";
 "github.com/lathiat/avahi/pulls\">bir istek oluşturun </a>."
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:445
 msgid ""
 "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
 "locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1376,7 +1344,7 @@ msgstr ""
 "ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
 "sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:456
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/";
@@ -1388,7 +1356,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
 "chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:457
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1396,13 +1364,13 @@ msgstr ""
 "colord, girdi ve çıktı aygıtlarına ait renk profillerini doğru biçimde "
 "yönetmeyi, yüklemeyi ve oluşturmayı kolaylaştıran bir sistem hizmetidir."
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:458
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr ""
 "PolicyKit yardımcısı, hassas ayarlarla CUPS hizmetini yapılandırmanızı "
 "sağlar."
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:459
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1410,7 +1378,7 @@ msgstr ""
 "Gönderilen çeviriler l10n.gnome.org'da elle zaman zaman güncelleniyor. "
 "Sabırlı olun :-)"
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:460
 msgid ""
 "Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
 "of your .po files. Build will break if it’s missing."
@@ -1418,7 +1386,7 @@ msgstr ""
 "Çevirmenler: Lütfen .po dosyanızın başlığındaki “SPDX-License-Identifier:” "
 "satırını tutun. Eğer bu satır olmazsa inşa bozulur."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:461
 msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
@@ -1428,16 +1396,16 @@ msgstr ""
 "href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>gönderim isteği oluşturun</"
 "a>."
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:462
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "Parmak izi okuyucu erişimi için D-Bus servisi."
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:463
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "UEFI firmware güncellemek için oturum yazılımı kabul eden basit bir servis."
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:464
 msgid ""
 "See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> for "
 "recommendations when translating gbrainy."
@@ -1445,7 +1413,7 @@ msgstr ""
 "Gbrainy çevirileri hakkında öneriler için <a href=\"https://wiki.gnome.org/";
 "gbrainy/Localizing\">wiki</a> sayfasına bakınız."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:465
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1455,17 +1423,7 @@ msgstr ""
 "Arayüz mesajları ve belgelerden ayrı olarak ilave örnek dosyalar "
 "çevrilebilir."
 
-#: database-content.py:475
-msgid ""
-"Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-";
-"docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
-"to translate this package."
-msgstr ""
-"Bu paketin nasıl çevrileceği hakkında ek bilgi için <a href=\"https://gitlab.";
-"gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-docs/raw/master/README\">README</a> "
-"dosyasına bakın."
-
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:467
 msgid ""
 "Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
 "the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1475,7 +1433,7 @@ msgstr ""
 "desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> modülünden geldiğini "
 "unutmayın."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:468
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1486,7 +1444,7 @@ msgstr ""
 "Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a> "
 "adresinden ulaşabilirsiniz."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:469
 msgid ""
 "Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/";
@@ -1502,7 +1460,7 @@ msgstr ""
 "translators\">po-functions/README.translators</a> sayfası Gnumeric işlevleri "
 "hakkında yararlı bilgiler içermektedir."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:470
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1510,11 +1468,11 @@ msgstr ""
 "Bu, dizgeleri gösterecek kullanıcı arayüzü olmadığından çeviri için düşük "
 "öncelikli modüldür."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:471
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr "GStreamer açık kaynak kodlu medya çatısı çekirdek kütüphanesi."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "Please note that GTK has both po and po-properties UI domains.  If you add a "
 "new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1526,7 +1484,7 @@ msgstr ""
 "de (içinde hiç çeviri içermese bile) eklemeniz gerekmektedir. Aksi takdirde "
 "GTK için po-properties etki alanında inşa işlemi kesintiye uğrayacaktır."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
 "to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1542,7 +1500,7 @@ msgstr ""
 "gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.html\">birleştirme istemi "
 "oluşturun</a>."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
 "submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
@@ -1552,7 +1510,7 @@ msgstr ""
 "Çeviri göndermek için bir <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
 "broadband/ModemManager/merge_requests\">gönderim isteği oluşturun</a>."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
@@ -1562,11 +1520,11 @@ msgstr ""
 "<a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/";
 "merge_requests\">gönderim isteği oluşturun</a>."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:476
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "Birden çok uygulama için PKCS#11 şifreleme çatısı."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:477
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1574,7 +1532,7 @@ msgstr ""
 "Bilgisayarınıza yazılım yüklemeyi ve güncellemeyi kolaylaştırmak için "
 "tasarlanmış sistem."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:478
 msgid ""
 "Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">create a merge "
@@ -1584,7 +1542,7 @@ msgstr ""
 "gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">gönderim isteği "
 "oluşturun</a>."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:479
 msgid ""
 "Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
 "splash on most distributions."
@@ -1592,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 "Plymouth, çoğu dağıtımda grafik önyükleme ekranı ve çevrimdışı güncellemeler "
 "için durum ekranı sağlar."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:480
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
@@ -1602,7 +1560,7 @@ msgstr ""
 "için bir <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
 "merge_requests\">gönderim isteği oluşturun</a>."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications."
@@ -1610,7 +1568,7 @@ msgstr ""
 "PulseAudio; POSIX işletim sistemleri için ses sistemidir, bu ses "
 "sistemleriniz için vekil olduğu anlamına gelir."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1618,15 +1576,15 @@ msgstr ""
 "Active Directory veya IPA gibi etki alanlarında keşif ve kayıt işlemini "
 "yöneten D-Bus sistem hizmeti."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:483
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Paylaşılan MIME bilgisi özelliği."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:484
 msgid "System and session manager."
 msgstr "Sistem ve oturum yöneticisi."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1634,7 +1592,7 @@ msgstr ""
 "Diskleri ve biriktirme aygıtlarına erişmek ve bunları yönetmek için artalan "
 "süreci, araçlar ve kütüphaneler."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
 "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1645,7 +1603,7 @@ msgstr ""
 "product=WebKit&component=WebKitGTK\">hata raporlarıyla</a> gönderilmelidir. "
 "Lütfen, bileşen olarak “WebKitGtk” seçmeyi unutmayın ki rapor kaybolmasın."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1653,7 +1611,7 @@ msgstr ""
 "Masaüstü tümleşim portalı. Çeviri göndermek için bir <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">gönderim isteği oluşturun</a>."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1663,7 +1621,7 @@ msgstr ""
 "\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>gönderim isteği "
 "oluştur</a>."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1671,155 +1629,155 @@ msgstr ""
 "Masaüstü ve müzik klasörü gibi “iyi bilinen” kullanıcı dizinlerini "
 "yönetmenize yardımcı olan araç."
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:490
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Klavye yapılandırma verisi veritabanı."
 
-#: database-content.py:500
-msgid "GNOME 42 (development)"
-msgstr "GNOME 42 (geliştirme)"
+#: database-content.py:491
+msgid "GNOME 42 (stable)"
+msgstr "GNOME 42 (kararlı)"
 
-#: database-content.py:501
-msgid "GNOME 41 (stable)"
-msgstr "GNOME 41 (kararlı)"
+#: database-content.py:492
+msgid "GNOME 41 (old stable)"
+msgstr "GNOME 41 (eski kararlı)"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:493
 msgid "GNOME 40 (old stable)"
 msgstr "GNOME 40 (eski kararlı)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:494
 msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.38 (eski kararlı)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:495
 msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.36 (eski kararlı)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:496
 msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.34 (eski kararlı)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:497
 msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.32 (eski kararlı)"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:498
 msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.30 (eski kararlı)"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:499
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.28 (eski kararlı)"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:500
 msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.26 (eski kararlı)"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:501
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.24 (eski kararlı)"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:502
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Eski GNOME Uygulamaları"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:503
 msgid "Librem 5 - Purism"
 msgstr "Librem 5 - Purism"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME Altyapısı"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:505
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "Gimp ve Arkadaşları"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:506
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Ekstra GNOME Uygulamaları (kararlı)"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:507
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Ekstra GNOME Uygulamaları"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME Circle"
 msgstr "GNOME Circle"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:509
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (GNOME olmayan)"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:510
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Erişilebilirlik"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:511
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Geliştirme Araçları"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:512
 msgid "Apps"
 msgstr "Uygulamalar"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:513
 msgid "Backends"
 msgstr "Arkayüz"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:514
 msgid "Core"
 msgstr "Çekirdek"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:515
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Çekirdek Kütüphaneleri"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:516
 msgid "Default"
 msgstr "Öntanımlı"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:517
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Geliştirme Dalları"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:518
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Geliştirme Araçları"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:519
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Ekstra Kütüphaneler"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:520
 msgid "Games"
 msgstr "Oyunlar"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:521
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME Masaüstü"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:522
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "GNOME Geliştirme Platformu"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:523
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Eski Masaüstü"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:524
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Yeni Modül Teklifleri"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:525
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Ofis Uygulamaları"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:526
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Kararlı Dallar"
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:527
 msgid "Utils"
 msgstr "Yardımcılar"
 
@@ -3859,6 +3817,48 @@ msgstr ""
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "İnşa edilemedi (%(program)s): %(err)s"
 
+#~ msgid "Accessibility Developers Guide"
+#~ msgstr "Erişilebilirlik Geliştirici Kılavuzu"
+
+#~ msgid "Getting Started"
+#~ msgstr "Başlarken"
+
+#~ msgid "Release Notes"
+#~ msgstr "Sürüm Notları"
+
+#~ msgid "Human Interface Guidelines"
+#~ msgstr "İnsan Arayüz İlkeleri"
+
+#~ msgid "Optimization Guide"
+#~ msgstr "Eniyileme Kılavuzu"
+
+#~ msgid "Tutorial demos"
+#~ msgstr "Eğitici demolar"
+
+#~ msgid "Platform Overview"
+#~ msgstr "Platform Genel Görünüm"
+
+#~ msgid "Programming Guidelines"
+#~ msgstr "Programlama İlkeleri"
+
+#~ msgid "GNOME Development Documentation"
+#~ msgstr "GNOME Geliştirme Belgelendirmesi"
+
+#~ msgid "Getting Started with GNOME"
+#~ msgstr "GNOME ile başlayın"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-";
+#~ "started-docs/raw/master/README\">README</a> file for additional "
+#~ "information on how to translate this package."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu paketin nasıl çevrileceği hakkında ek bilgi için <a href=\"https://";
+#~ "gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-docs/raw/master/README"
+#~ "\">README</a> dosyasına bakın."
+
+#~ msgid "GNOME 42 (development)"
+#~ msgstr "GNOME 42 (geliştirme)"
+
 #~ msgid "Documentation Video"
 #~ msgstr "Belgelendirme Videosu"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]