[gnome-control-center] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Swedish translation
- Date: Tue, 19 Apr 2022 17:48:28 +0000 (UTC)
commit 5ec3417a2d9f5f01e53afed021b7e3f1785faeb0
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Tue Apr 19 17:48:25 2022 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 168 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 91 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d2afa56d5..4a7e3ad57 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-10 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-11 13:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-19 17:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-19 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Ta emot systemsökningar och skicka resultat."
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:789
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:879
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:478
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
@@ -346,8 +346,8 @@ msgstr "Välj en bild"
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:123
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:881
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:226
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:346
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:221
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:341
#: panels/network/net-device-wifi.c:860
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:50
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:263
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
#: panels/background/cc-background-chooser.c:311
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:227
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
@@ -719,7 +719,7 @@ msgid "Save Profile"
msgstr "Spara profil"
#: panels/color/cc-color-panel.c:845
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:347
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:342
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:43
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"
@@ -1519,22 +1519,22 @@ msgstr ""
#: panels/display/cc-display-panel.c:512
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
#: panels/power/cc-power-panel.c:734 panels/power/cc-power-panel.c:741
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
msgid "On"
msgstr "På"
#: panels/display/cc-display-panel.c:514 panels/network/net-proxy.c:69
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
#: panels/power/cc-power-panel.c:728 panels/power/cc-power-panel.c:739
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
msgid "Off"
msgstr "Av"
@@ -2400,11 +2400,17 @@ msgid "2 minutes"
msgstr "Två minuter"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
-#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74 panels/lock/cc-lock-panel.c:77
+#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74
msgctxt "lock_screen"
msgid "3 minutes"
msgstr "Tre minuter"
+#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
+#: panels/lock/cc-lock-panel.c:77
+msgctxt "lock_screen"
+msgid "5 minutes"
+msgstr "Fem minuter"
+
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:80
msgctxt "lock_screen"
@@ -3401,11 +3407,11 @@ msgstr "Lägg till VPN"
msgid "S_ecurity"
msgstr "Säk_erhet"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:191
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:186
msgid "Cannot import VPN connection"
msgstr "Kan inte importera VPN-anslutning"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:193
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:188
#, c-format
msgid ""
"The file “%s” could not be read or does not contain recognized VPN "
@@ -3418,29 +3424,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Fel: %s."
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:223
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:218
msgid "Select file to import"
msgstr "Välj fil att importera"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:276
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:271
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists."
msgstr "En fil med namnet ”%s” finns redan."
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:278
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:273
msgid "_Replace"
msgstr "E_rsätt"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:280
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:275
#, c-format
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
msgstr "Vill du ersätta %s med VPN-anslutningen du sparar?"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:315
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
msgid "Cannot export VPN connection"
msgstr "Kan inte exportera VPN-anslutning"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:317
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:312
#, c-format
msgid ""
"The VPN connection “%s” could not be exported to %s.\n"
@@ -3451,7 +3457,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Fel: %s."
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:343
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:338
msgid "Export VPN connection"
msgstr "Exportera VPN-anslutning"
@@ -5493,7 +5499,9 @@ msgstr ""
msgid "Formats"
msgstr "Format"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:136
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"
@@ -6496,32 +6504,32 @@ msgstr "Slå på och av hjälpmedelsfunktioner från tangentbordet"
#. translators: the labels will read:
#. * Cursor Size: Default
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356
msgctxt "cursor size"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:359
msgctxt "cursor size"
msgid "Medium"
msgstr "Mellan"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:362
msgctxt "cursor size"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:366
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:365
msgctxt "cursor size"
msgid "Larger"
msgstr "Större"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:369
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:368
msgctxt "cursor size"
msgid "Largest"
msgstr "Störst"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:373
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:372
#, c-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
@@ -7020,7 +7028,7 @@ msgid "Failed to add account"
msgstr "Misslyckades med att lägga till konto"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:258
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
@@ -7987,6 +7995,10 @@ msgstr "Anslut eller slå på din Wacom-ritplatta."
msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "Tryckkänsla för spets"
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35
+msgid "Stylus tip pressure"
+msgstr "Spetstryck för styluspenna"
+
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54
msgctxt "display setting"
msgid "Button 1"
@@ -8006,6 +8018,34 @@ msgstr "Knapp 3"
msgid "Eraser Pressure Feel"
msgstr "Tryckkänsla för raderare"
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
+msgid "Soft"
+msgstr "Mjuk"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96
+msgid "Eraser pressure"
+msgstr "Tryck för raderare"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
+msgid "Firm"
+msgstr "Fast"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:134
+msgid "Middle Mouse Button Click"
+msgstr "Mittenklick med musknapp"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:135
+msgid "Right Mouse Button Click"
+msgstr "Högerklick med musknapp"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:137
+msgid "Forward"
+msgstr "Framåt"
+
#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:321
msgid "Airbrush stylus with pressure, tilt, and integrated slider"
msgstr "Airbrush-styluspenna med tryck, lutning och integrerat reglage"
@@ -8484,23 +8524,7 @@ msgid "Settings is the primary interface for configuring your system."
msgstr ""
"Inställningar är det primära gränssnittet för att konfigurera ditt system."
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:17
-msgid "GNOME Settings Sound Panel"
-msgstr "Ljudpanelen i GNOME Inställningar"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:21
-msgid "GNOME Settings Mouse & Touchpad Panel"
-msgstr "Mus & styrplatta-panelen i GNOME Inställningar"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:25
-msgid "GNOME Settings Background Panel"
-msgstr "Bakgrundspanelen i GNOME Inställningar"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:29
-msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
-msgstr "Tangentbordspanelen i GNOME Inställningar"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:38
+#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:34
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME-projektet"
@@ -8633,7 +8657,7 @@ msgstr ""
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -8642,17 +8666,29 @@ msgstr[1] "%u utgångar"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u ingång"
msgstr[1] "%u ingångar"
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876
msgid "System Sounds"
msgstr "Systemljud"
+#~ msgid "GNOME Settings Sound Panel"
+#~ msgstr "Ljudpanelen i GNOME Inställningar"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Mouse & Touchpad Panel"
+#~ msgstr "Mus & styrplatta-panelen i GNOME Inställningar"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Background Panel"
+#~ msgstr "Bakgrundspanelen i GNOME Inställningar"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
+#~ msgstr "Tangentbordspanelen i GNOME Inställningar"
+
#~ msgid "More Warm"
#~ msgstr "Varmare"
@@ -8837,18 +8873,6 @@ msgstr "Systemljud"
#~ msgid "Decouple Display"
#~ msgstr "Frikoppla skärm"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Standard"
-
-#~ msgid "Middle Mouse Button Click"
-#~ msgstr "Mittenklick med musknapp"
-
-#~ msgid "Right Mouse Button Click"
-#~ msgstr "Högerklick med musknapp"
-
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Framåt"
-
#~ msgid "No stylus found"
#~ msgstr "Inga styluspenna hittades"
@@ -8856,12 +8880,6 @@ msgstr "Systemljud"
#~ "Please move your stylus to the proximity of the tablet to configure it"
#~ msgstr "Förflytta din styluspenna nära ritplattan för att konfigurera den"
-#~ msgid "Soft"
-#~ msgstr "Mjuk"
-
-#~ msgid "Firm"
-#~ msgstr "Fast"
-
#~ msgid "Top Button"
#~ msgstr "Övre knapp"
@@ -8896,10 +8914,6 @@ msgstr "Systemljud"
#~ "Styr vilka sökresultat som visas i översiktsvyn Aktiviteter. Ordningen på "
#~ "sökresultat kan också ändras genom att flytta rader i listan."
-#~ msgctxt "lock_screen"
-#~ msgid "5 minutes"
-#~ msgstr "Fem minuter"
-
#~ msgid "Web Links"
#~ msgstr "Webblänkar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]