[smuxi] Update Basque translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [smuxi] Update Basque translation
- Date: Sun, 17 Apr 2022 06:34:28 +0000 (UTC)
commit 3ccbbc8ca190e419f440422dfdb825142b231553
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date: Sun Apr 17 06:34:26 2022 +0000
Update Basque translation
po-Engine-IRC/eu.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po-Engine-IRC/eu.po b/po-Engine-IRC/eu.po
index 301b09da..70dcdc84 100644
--- a/po-Engine-IRC/eu.po
+++ b/po-Engine-IRC/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: smuxi master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/smuxi/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 20:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-05 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-17 18:08+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
"Language: eu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Project-Id-Version: smuxi master\n"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:256
#, csharp-format
msgid "{0} invites you to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} erabiltzaileak honetara gonbidatu zaitu: {1}"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:280
msgid "Accept invite (join room)"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Onartu gonbidapena (elkartu gelara)"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:308
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1792
msgid "away"
-msgstr ""
+msgstr "kanpoan"
#. TRANSLATOR: {0} is the amount of seconds
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:314
@@ -47,13 +47,13 @@ msgstr "Proxya erabilita: {0}:{1}"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:384
#, csharp-format
msgid "Connecting to {0} port {1}..."
-msgstr ""
+msgstr "{0}, {1} atakarekin konektatzen..."
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:398
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:549
#, csharp-format
msgid "Connection to {0} established"
-msgstr ""
+msgstr "Konexioa ezarri da honekin: {0}"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:407
msgid "Logging in..."
@@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "Deskonektatzen..."
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:479
#, csharp-format
msgid "Disconnecting from {0}..."
-msgstr ""
+msgstr "Deskonektatzen honetatik: {0}..."
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:486
#, csharp-format
msgid "Disconnected from {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Deskonektatua honetatik:{0}"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:492
msgid "Connection closed"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Birkonektatzen..."
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:543
#, csharp-format
msgid "Reconnecting to {0}..."
-msgstr ""
+msgstr "Birkonektatzen honekin: {0}..."
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:562
msgid "Reconnect Error"
@@ -110,13 +110,13 @@ msgstr "Birkonexio-errorea"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:960
#, csharp-format
msgid "Sleeping for {0} milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "Lotan {0} milisegundoz"
#. TRANSLATOR: this line is used as label / category for a
#. list of commands below
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1045
msgid "IrcProtocolManager Commands"
-msgstr ""
+msgstr "IrcProtocolManager komandoak"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1128
#, csharp-format
@@ -133,12 +133,12 @@ msgstr "Elkartzeak ilaran jartzen: {0}"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1244
#, csharp-format
msgid "Already joined to channel: {0}. Type /window {0} to switch to it."
-msgstr ""
+msgstr "Dagoeneko elkartuta {0} kanalarekin. Idatzi '/window {0}' horretara joateko."
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1278
#, csharp-format
msgid "Active joins: {0} - Queued joins: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Elkartze aktiboak: {0} - Ilarako elkartzeak: {1}"
#. TRANSLATORS: final message will look like this:
#. Joining: #chan1 - Remaining active joins: #chan2 / queued joins: #chan3
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "ilarako elkartzeak: {0}"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1773
msgid "IRC Op"
-msgstr "IRC auk."
+msgstr "IRC operadorea"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1775
msgid "Owner"
@@ -172,15 +172,15 @@ msgstr "Jabea"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1777
msgid "ChanAdmin"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal-administratzailea"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1779
msgid "Op"
-msgstr "Auk."
+msgstr "Operadorea"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1781
msgid "Halfop"
-msgstr ""
+msgstr "Sasioperadores"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1783
msgid "Voice"
@@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "Ahotsa"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1846
#, csharp-format
msgid "Topic for {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} kanalaren gaia: {1}"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1848
#, csharp-format
msgid "No topic set for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ez da gairik ezarri {0} kanalerako"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2013
msgid "ban"
@@ -228,12 +228,12 @@ msgstr "Zure erabiltzaile-modua {0} da"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2260
#, csharp-format
msgid "{0} is already on {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is already on {1}"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2268
#, csharp-format
msgid "Inviting {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} erabiltzailea honetara gonbidatzen: {1}"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2291
msgid "Users"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Erabiltzaileak"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2342
#, csharp-format
msgid "Total of {0} users [{1} ops, {2} voices, {3} normal]"
-msgstr ""
+msgstr "Guztira {0} erabiltzaile [{1} operadore, {2} ahots, {3} normal]"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2480
msgid "Connection error! Reason: "
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "{0}: Ez dago halako goitizenik/kanalik"
#, csharp-format
msgid ""
"Increased send delay to {0}ms to avoid being flooded off the server again."
-msgstr ""
+msgstr "Bidaltze-atzerapena {0}ms-tara handitu da zerbitzariak berriro gainezka egin dezan saihesteko."
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2879
#, csharp-format
@@ -288,17 +288,17 @@ msgstr "Debekatuta zaude"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2980
#, csharp-format
msgid "{0} [{1}] requested CTCP {2} from {3}: {4}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} [eskatutako {1}] CTCP {2} hemendik: {3}: {4}"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3007
#, csharp-format
msgid "CTCP PING reply from {0}: {1} seconds"
-msgstr ""
+msgstr "CTCP PING erantzuna hemendik: {0}: {1} segundo"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3016
#, csharp-format
msgid "CTCP {0} reply from {1}: {2}"
-msgstr ""
+msgstr "CTCP {0} erantzuna hemendik: {1}: {2}"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3268
#, csharp-format
@@ -313,12 +313,12 @@ msgstr "{0} [{1}] erabiltzaileak {2} utzi du"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3442
#, csharp-format
msgid "You were kicked from {0} by {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} kanaletik bota zaitu {1} erabiltzaileak"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3450
#, csharp-format
msgid "{0} was kicked from {1} by {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} erabiltzailea bota du {1} kanaletik {2} erabiltzaileak"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3468
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3500
@@ -329,17 +329,17 @@ msgstr "Orain {0} da zure izena"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3503
#, csharp-format
msgid "{0} is now known as {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} orain {1} da"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3537
#, csharp-format
msgid "{0} changed the topic of {1} to: {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} erabiltzaileak {1} gaia aldatu du honetara: {2}"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3697
#, csharp-format
msgid "Mode change [{0}] for user {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Modu-aldaketa [{0}] {1} erabiltzailearentzako"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3728
#, csharp-format
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "{0} [{1}] irten egin da"
msgid ""
"Connection to {0} port {1} has failed (attempt {2}), retrying in {3} "
"seconds..."
-msgstr ""
+msgstr "{0}, {1} atakarako konexioak huts egin du ({2}. saialdia), {3} segundotan berriro saiatuko da..."
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3917
#, csharp-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]