[gimp] Update Icelandic translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Icelandic translation
- Date: Tue, 12 Apr 2022 09:57:21 +0000 (UTC)
commit 73b2920ad39a7d545c478a1b253f9c1682292c06
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Tue Apr 12 09:57:18 2022 +0000
Update Icelandic translation
po/is.po | 21 +++++++++++++++++----
1 file changed, 17 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index dd70b49a82..3b1a95f1d6 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.gimp-2-8.is\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-05 18:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-08 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-12 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
@@ -11840,7 +11840,7 @@ msgstr "Reyna að útbúa aflúsunargögn fyrir villuskýrslur þegar það á v
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254
msgid "Sets the preferred pen and touch input API."
-msgstr ""
+msgstr "Stillir umbeðinn penna og API-inntak snertingar."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:257
msgid ""
@@ -11855,12 +11855,15 @@ msgid ""
"Whether to zoom based on distance moved or time spent moving, when zooming "
"via dragging the mouse."
msgstr ""
+"Stillir hvort aðdráttur sé háður færsluvegalengd eða færslutíma, þegar"
+" aðdráttur fer fram með því að draga músina."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:265
msgid ""
"Adjusts the rate at which dragging the mouse will zoom the canvas, in "
"percentage."
msgstr ""
+"Aðlagar hve mikið músin stýrir aðdrætti að myndfleti, í prósentuhlutfalli."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:269
msgid ""
@@ -12083,6 +12086,10 @@ msgid ""
"tool. If both the brush outline and pointer are disabled, the position will "
"be indicated as unobtrusively as possibly."
msgstr ""
+"Þegar þetta er virkt verður músarbendill birtur yfir mynd um leið og"
+" málunarverkfæri eru í notkun. Ef bæði útlína pensils og bendill eru gerð"
+" óvirk, mun staðsetningin vera gefin til kynna á eins látlausan hátt og hægt"
+" er."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434
msgid ""
@@ -13710,21 +13717,25 @@ msgstr "Víðvært biðminni"
#, c-format
msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead."
msgstr ""
+"AppData-upplýsingar forritsauka verða að vera af tegundinni \"addon\", fann í"
+" staðinn \"%s\"."
#: ../app/core/gimpextension.c:381
#, c-format
msgid "Extension AppData must extend \"org.gimp.GIMP\"."
-msgstr ""
+msgstr "AppData-upplýsingar forritsauka verða að bæta við \"org.gimp.GIMP\"."
#: ../app/core/gimpextension.c:395
#, c-format
msgid "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same."
msgstr ""
+"Auðkenni AppData-upplýsinga (\"%s\") og mappan (\"%s\") verða að vera eins."
#: ../app/core/gimpextension.c:410
#, c-format
msgid "Extension AppData must advertise a version in a <release> tag."
msgstr ""
+"AppData-upplýsingar forritsauka verða að auglýsa útgáfuna í <release> merki."
#: ../app/core/gimpextension.c:444
#, c-format
@@ -22407,6 +22418,8 @@ msgid ""
"Skipping potential plug-in '%s': plug-ins must be installed in "
"subdirectories.\n"
msgstr ""
+"Sleppi mögulegu forritsviðbótinni '%s': viðbætur verða að vera settar upp í"
+" undirmöppur.\n"
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:383
#, c-format
@@ -23204,7 +23217,7 @@ msgstr "Strokujaðrar"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254
msgid "Stroke fill borders with last stroke options"
-msgstr ""
+msgstr "Strjúka fylltu jaðrana með síðustu valkostum stroku"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:260
#| msgid "Stroke Path"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]