[simple-scan] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [simple-scan] Update Indonesian translation
- Date: Mon, 11 Apr 2022 09:06:36 +0000 (UTC)
commit 89db4d64ea298dfe97b2d2e4f89da17ac1b83824
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Mon Apr 11 09:06:32 2022 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 194e9f16..f3a2a076 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: simple-scan master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/simple-scan/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-05 10:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-08 10:06+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-10 19:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-11 16:05+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <id li org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-25 06:10+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-25 06:10+0000\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:11
msgid "Device to scan from"
@@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "Buat salinan digital dari foto dan dokumen Anda"
#: data/simple-scan.appdata.xml.in:9
msgid ""
"A really easy way to scan both text and images. You can crop out the bad "
-"parts of an image and rotate it if it is the wrong way round. You can print "
-"your scans, export them to pdf, or save them in a range of image formats."
+"parts of an image and rotate if it's the wrong way round. You can print your "
+"scans, export them to PDF, or save them in a range of image formats."
msgstr ""
"Cara mudah untuk memindai dokumen dan foto. Anda dapat membuang bagian yang "
"jelek dari suatu foto dan memutarnya bila itu terbalik. Anda dapat mencetak "
-"pindaian Anda, mengekspor ke pdf, atau menyimpan ke sejumlah format gambar."
+"pindaian Anda, mengekspor ke PDF, atau menyimpan ke sejumlah format gambar."
#: data/simple-scan.appdata.xml.in:14
msgid "This app uses the SANE framework to support most existing scanners."
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Alat pemindai dokumen sederhana"
#: src/app-window.vala:1554
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2021.\n"
+"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2022.\n"
"Andika Triwidada <atriwidada gnome org>, 2019.\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -1061,24 +1061,24 @@ msgid "%d dpi"
msgstr "%d dpi"
#. Error displayed when no scanners to scan with
-#: src/scanner.vala:897
+#: src/scanner.vala:901
msgid "No scanners available. Please connect a scanner."
msgstr "Tidak ada pemindai yang tersedia. Mohon hubungkan pemindai."
#. Error displayed when cannot connect to scanner
-#: src/scanner.vala:927
+#: src/scanner.vala:931
msgid "Unable to connect to scanner"
msgstr "Tak dapat terhubung ke pemindai"
#. Error displayed when no documents at the start of scanning
-#: src/scanner.vala:1357 src/scanner.vala:1492
+#: src/scanner.vala:1361 src/scanner.vala:1496
msgid "Document feeder empty"
msgstr "Pengumpan dokumen kosong"
#. Out of memory error message with help instruction.
#. Message written in Pango text markup language,
#. A carriage return makes a line break, <tt> tag makes a monospace font
-#: src/scanner.vala:1365
+#: src/scanner.vala:1369
msgid ""
"Insufficient memory to perform scan.\n"
"Try to decrease <tt>Resolution</tt> or <tt>Page Size</tt> in "
@@ -1091,12 +1091,12 @@ msgstr ""
"tinggi, ukuran pemindaian dibatasi."
#. Error display when unable to start scan
-#: src/scanner.vala:1378
+#: src/scanner.vala:1382
msgid "Unable to start scan"
msgstr "Tak dapat memulai pemindaian"
#. Error displayed when communication with scanner broken
-#: src/scanner.vala:1391 src/scanner.vala:1502
+#: src/scanner.vala:1395 src/scanner.vala:1506
msgid "Error communicating with scanner"
msgstr "Galat saat berhubungan dengan pemindai"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]