[gimp-help] Update Spanish translation



commit 3d808228ed4477d3ffa69f089e564eda20029253
Author: Rodrigo Lledó <rodhos92 gmail com>
Date:   Fri Apr 8 12:10:38 2022 +0000

    Update Spanish translation

 quickreference/po/es.po | 1525 +++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 869 insertions(+), 656 deletions(-)
---
diff --git a/quickreference/po/es.po b/quickreference/po/es.po
index 19b4daf0d..6bd8d2a28 100644
--- a/quickreference/po/es.po
+++ b/quickreference/po/es.po
@@ -7,698 +7,533 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-help-2 keys\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-15 00:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 17:56+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-08 14:07+0200\n"
+"Last-Translator: Rodrigo Lledó Milanca <rodhos92 gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
 #: gimp-keys.xml:2(title)
 msgid "GIMP Quickreference"
 msgstr "Referencia rápida de GIMP"
 
-#: gimp-keys.xml:5(title) gimp-keys.xml:9(action)
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: gimp-keys.xml:13(action)
-msgid "Context Help"
-msgstr "Ayuda contextual"
-
-#: gimp-keys.xml:20(title)
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Caja de herramientas"
-
-#: gimp-keys.xml:22(title)
-msgid "Tools"
-msgstr "Herramientas"
-
-#: gimp-keys.xml:24(key)
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: gimp-keys.xml:25(action)
-msgid "Rect Select"
-msgstr "Selección rectangular"
-
-#: gimp-keys.xml:28(key)
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: gimp-keys.xml:29(action)
-msgid "Ellipse Select"
-msgstr "Selección elíptica"
-
-#: gimp-keys.xml:32(key)
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: gimp-keys.xml:33(action)
-msgid "Free Select"
-msgstr "Selección libre"
-
-#: gimp-keys.xml:36(key)
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
-
-#: gimp-keys.xml:37(action)
-msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "Selección difusa"
-
-#: gimp-keys.xml:40(key)
-msgid "<shift/>O"
-msgstr "<shift/>O"
-
-#: gimp-keys.xml:41(action)
-msgid "Select By Color"
-msgstr "Selección por color"
-
-#: gimp-keys.xml:44(key)
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: gimp-keys.xml:45(action)
-msgid "Scissors"
-msgstr "Tijeras"
-
-#: gimp-keys.xml:48(key)
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: gimp-keys.xml:49(action)
-msgid "Paths"
-msgstr "Rutas"
-
-#: gimp-keys.xml:52(key)
-msgid "O"
-msgstr "O"
-
-#: gimp-keys.xml:53(action)
-msgid "Color Picker"
-msgstr "Recoge-color"
-
-#: gimp-keys.xml:56(key)
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: gimp-keys.xml:57(action)
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
-
-#: gimp-keys.xml:60(key)
-msgid "<shift/>C"
-msgstr "<shift/>C"
-
-#: gimp-keys.xml:61(action)
-msgid "Crop and Resize"
-msgstr "Recortar y redimensionar"
-
-#: gimp-keys.xml:64(key)
-msgid "<shift/>R"
-msgstr "<shift/>R"
-
-#: gimp-keys.xml:65(action)
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rotar"
-
-#: gimp-keys.xml:68(key)
-msgid "<shift/>T"
-msgstr "<shift/>T"
-
-#: gimp-keys.xml:69(action)
-msgid "Scale"
-msgstr "Escalar"
-
-#: gimp-keys.xml:72(key)
-msgid "<shift/>S"
-msgstr "<shift/>S"
-
-#: gimp-keys.xml:73(action)
-msgid "Shear"
-msgstr "Inclinar"
-
-#: gimp-keys.xml:76(key)
-msgid "<shift/>P"
-msgstr "<shift/>P"
-
-#: gimp-keys.xml:77(action)
-msgid "Perspective"
-msgstr "Perspectiva"
-
-#: gimp-keys.xml:80(key)
-msgid "<shift/>F"
-msgstr "<shift/>F"
-
-#: gimp-keys.xml:81(action)
-msgid "Flip"
-msgstr "Voltear"
-
-#: gimp-keys.xml:84(key)
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: gimp-keys.xml:85(action)
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: gimp-keys.xml:88(key)
-msgid "<shift/>B"
-msgstr "<shift/>B"
-
-#: gimp-keys.xml:89(action)
-msgid "Bucket Fill"
-msgstr "Relleno de cubo"
-
-#: gimp-keys.xml:92(key)
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: gimp-keys.xml:93(action)
-msgid "Blend"
-msgstr "Mezcla"
-
-#: gimp-keys.xml:96(key)
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gimp-keys.xml:97(action)
-msgid "Pencil"
-msgstr "Lápiz"
-
-#: gimp-keys.xml:100(key)
-msgid "P"
-msgstr "P"
-
-#: gimp-keys.xml:101(action)
-msgid "Paintbrush"
-msgstr "Pincel"
-
-#: gimp-keys.xml:104(key)
-msgid "<shift/>E"
-msgstr "<shift/>E"
-
-#: gimp-keys.xml:105(action)
-msgid "Eraser"
-msgstr "Goma de borrar"
-
-#: gimp-keys.xml:108(key)
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: gimp-keys.xml:109(action)
-msgid "Airbrush"
-msgstr "Aerógrafo"
-
-#: gimp-keys.xml:112(key)
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#: gimp-keys.xml:113(action)
-msgid "Ink"
-msgstr "Tinta"
-
-#: gimp-keys.xml:116(key)
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: gimp-keys.xml:117(action)
-msgid "Clone"
-msgstr "Clonar"
-
-#: gimp-keys.xml:120(key)
-msgid "<shift/>U"
-msgstr "<shift/>U"
-
-#: gimp-keys.xml:121(action)
-msgid "Blur/Sharpen"
-msgstr "Desenfocar/Enfocar"
-
-#: gimp-keys.xml:124(key)
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: gimp-keys.xml:125(action)
-msgid "Smudge"
-msgstr "Emborronar"
-
-#: gimp-keys.xml:128(key)
-msgid "<shift/>D"
-msgstr "<shift/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:129(action)
-msgid "Dodge/Burn"
-msgstr "Blanquear/Ennegrecer"
-
-#: gimp-keys.xml:132(note)
-msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
-msgstr ""
-"Una doble pulsación sobre los botones de herramienta abre el diálogo "
-"opciones de herramientas."
-
-#: gimp-keys.xml:137(title)
-msgid "Context"
-msgstr "Contexto"
-
-#: gimp-keys.xml:139(key)
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: gimp-keys.xml:140(action)
-msgid "Swap Colors"
-msgstr "Intercambiar colores"
-
-#: gimp-keys.xml:143(key)
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: gimp-keys.xml:144(action)
-msgid "Default Colors"
-msgstr "Colores predefinidos"
-
-#: gimp-keys.xml:146(note)
-msgid "Click on the colors to change the colors."
-msgstr "Pulse sobre los colores para cambiarlos"
-
-#: gimp-keys.xml:153(title)
+#: gimp-keys.xml:5(title)
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
-#: gimp-keys.xml:156(key)
+#: gimp-keys.xml:8(key)
 msgid "<ctrl/>N"
 msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:157(action)
+#: gimp-keys.xml:9(action)
 msgid "New image"
 msgstr "Imagen nueva"
 
-#: gimp-keys.xml:160(key)
+#: gimp-keys.xml:12(key)
 msgid "<ctrl/>O"
 msgstr "<ctrl/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:161(action)
+#: gimp-keys.xml:13(action)
 msgid "Open image"
 msgstr "Abrir imagen"
 
-#: gimp-keys.xml:164(key)
-msgid "<ctrl/><alt/>O"
-msgstr "<ctrl/><alt/>O"
+#: gimp-keys.xml:16(key) gimp-keys.xml:125(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>V"
+msgstr "<shift/><ctrl/>V"
 
-#: gimp-keys.xml:165(action)
-msgid "Open image as new layer"
-msgstr "Abrir imagen como capa nueva"
+#: gimp-keys.xml:17(action)
+msgid "Create From Clipboard"
+msgstr "Crear desde el portapapeles"
 
-#: gimp-keys.xml:168(key) gimp-keys.xml:458(key) gimp-keys.xml:461(key)
-#: gimp-keys.xml:464(key)
-msgid "<ctrl/>D"
-msgstr "<ctrl/>D"
+#: gimp-keys.xml:20(key)
+msgid "<ctrl/><alt/>O"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:169(action)
-msgid "Duplicate image"
-msgstr "Duplicar imagen"
+#: gimp-keys.xml:21(action)
+msgid "Open image as layers"
+msgstr "Abrir una imagen como capas"
 
-#: gimp-keys.xml:172(key)
+#: gimp-keys.xml:24(key)
 msgid "<ctrl/>1"
 msgstr "<ctrl/>1"
 
-#: gimp-keys.xml:172(action)
+#: gimp-keys.xml:24(action)
 msgid "Open recent image 01"
 msgstr "Abrir imagen reciente 01"
 
-#: gimp-keys.xml:175(key)
+#: gimp-keys.xml:27(key)
 msgid "<ctrl/>2"
 msgstr "<ctrl/>2"
 
-#: gimp-keys.xml:175(action)
+#: gimp-keys.xml:27(action)
 msgid "Open recent image 02"
 msgstr "Abrir imagen reciente 02"
 
-#: gimp-keys.xml:178(key)
+#: gimp-keys.xml:30(key)
 msgid "<ctrl/>3"
 msgstr "<ctrl/>3"
 
-#: gimp-keys.xml:178(action)
+#: gimp-keys.xml:30(action)
 msgid "Open recent image 03"
 msgstr "Abrir imagen reciente 03"
 
-#: gimp-keys.xml:181(key)
+#: gimp-keys.xml:33(key)
 msgid "<ctrl/>4"
 msgstr "<ctrl/>4"
 
-#: gimp-keys.xml:181(action)
+#: gimp-keys.xml:33(action)
 msgid "Open recent image 04"
 msgstr "Abrir imagen reciente 04"
 
-#: gimp-keys.xml:184(key)
+#: gimp-keys.xml:36(key)
 msgid "<ctrl/>5"
 msgstr "<ctrl/>5"
 
-#: gimp-keys.xml:184(action)
+#: gimp-keys.xml:36(action)
 msgid "Open recent image 05"
 msgstr "Abrir imagen reciente 05"
 
-#: gimp-keys.xml:187(key)
+#: gimp-keys.xml:39(key)
 msgid "<ctrl/>6"
 msgstr "<ctrl/>6"
 
-#: gimp-keys.xml:187(action)
+#: gimp-keys.xml:39(action)
 msgid "Open recent image 06"
 msgstr "Abrir imagen reciente 06"
 
-#: gimp-keys.xml:190(key)
+#: gimp-keys.xml:42(key)
 msgid "<ctrl/>7"
 msgstr "<ctrl/>7"
 
-#: gimp-keys.xml:190(action)
+#: gimp-keys.xml:42(action)
 msgid "Open recent image 07"
 msgstr "Abrir imagen reciente 07"
 
-#: gimp-keys.xml:193(key)
+#: gimp-keys.xml:45(key)
 msgid "<ctrl/>8"
 msgstr "<ctrl/>8"
 
-#: gimp-keys.xml:193(action)
+#: gimp-keys.xml:45(action)
 msgid "Open recent image 08"
 msgstr "Abrir imagen reciente 08"
 
-#: gimp-keys.xml:196(key)
+#: gimp-keys.xml:48(key)
 msgid "<ctrl/>9"
 msgstr "<ctrl/>9"
 
-#: gimp-keys.xml:196(action)
+#: gimp-keys.xml:48(action)
 msgid "Open recent image 09"
 msgstr "Abrir imagen reciente 09"
 
-#: gimp-keys.xml:199(key)
+#: gimp-keys.xml:51(key)
 msgid "<ctrl/>0"
 msgstr "<ctrl/>0"
 
-#: gimp-keys.xml:199(action)
+#: gimp-keys.xml:51(action)
 msgid "Open recent image 10"
 msgstr "Abrir imagen reciente 10"
 
-#: gimp-keys.xml:202(key)
+#: gimp-keys.xml:54(key)
 msgid "<ctrl/>S"
 msgstr "<ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:202(action)
-msgid "Save image"
-msgstr "Guardar imagen"
+#: gimp-keys.xml:54(action)
+msgid "Save the XCF image"
+msgstr "Guarde la imagen XCF"
 
-#: gimp-keys.xml:205(key)
+#: gimp-keys.xml:57(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>S"
 msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:205(action)
-msgid "Save under a new name"
-msgstr "Guardar con un nombre nuevo"
+#: gimp-keys.xml:58(action)
+msgid "Save as... : Save image with a different name"
+msgstr "Guardar como... : Guardar la imagen con un nombre diferente"
 
-#: gimp-keys.xml:208(key) gimp-keys.xml:350(key)
+#: gimp-keys.xml:61(key)
 msgid "<ctrl/>E"
 msgstr "<ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:208(action)
-msgid "Export to"
-msgstr "Exportar a"
+#: gimp-keys.xml:61(action)
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
 
-#: gimp-keys.xml:211(key) gimp-keys.xml:354(key)
+#: gimp-keys.xml:64(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>E"
 msgstr "<shift/><ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:211(action)
-msgid "Export ..."
-msgstr "Exportar…"
+#: gimp-keys.xml:65(action)
+msgid "Export As...: export image to various file formats"
+msgstr "Exportar como...: exportar la imagen a varios formatos de archivo"
 
-#: gimp-keys.xml:214(key)
-msgid "<ctrl/>Q"
-msgstr "<ctrl/>Q"
+#: gimp-keys.xml:68(key)
+msgid "<ctrl/>P"
+msgstr "<ctrl/>P"
 
-#: gimp-keys.xml:214(action)
-msgid "Quit"
-msgstr "Salir"
+#: gimp-keys.xml:68(action)
+msgid "Print..."
+msgstr "Imprimir…"
 
-#: gimp-keys.xml:221(title)
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Diálogos"
+#: gimp-keys.xml:71(key)
+msgid "<ctrl/><alt/>F"
+msgstr "<ctrl/><alt/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:224(key)
-msgid "<ctrl/>L"
-msgstr "<ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:72(action)
+msgid "Show the image in file manager"
+msgstr "Mostrar la imagen en el administrador de archivos"
 
-#: gimp-keys.xml:224(action) gimp-keys.xml:471(title)
-msgid "Layers"
-msgstr "Capas"
+#: gimp-keys.xml:75(key) gimp-keys.xml:195(key)
+msgid "<ctrl/>W"
+msgstr "<ctrl/>W"
 
-#: gimp-keys.xml:227(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>B"
-msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+#: gimp-keys.xml:75(action)
+msgid "Close Window"
+msgstr "Cerrar la ventana"
 
-#: gimp-keys.xml:227(action)
-msgid "Brushes"
-msgstr "Pinceles"
+#: gimp-keys.xml:78(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>W"
+msgstr "<shift/><ctrl/>W"
 
-#: gimp-keys.xml:230(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>P"
-msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:78(action)
+msgid "Close All"
+msgstr "Cerrar todo"
 
-#: gimp-keys.xml:230(action)
-msgid "Patterns"
-msgstr "Rutas"
+#: gimp-keys.xml:81(key)
+msgid "<ctrl/>Q"
+msgstr "<ctrl/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:233(key)
-msgid "<ctrl/>G"
-msgstr "<ctrl/>G"
+#: gimp-keys.xml:81(action)
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
 
-#: gimp-keys.xml:233(action)
-msgid "Gradients"
-msgstr "Degradados"
+#: gimp-keys.xml:87(title)
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
 
-#: gimp-keys.xml:236(key) gimp-keys.xml:401(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>T"
-msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:89(title)
+msgid "Undo/redo"
+msgstr "Deshacer/rehacer"
 
-#: gimp-keys.xml:236(action)
-msgid "Tool-Options"
-msgstr "Opciones de herramientas"
+#: gimp-keys.xml:91(key)
+msgid "<ctrl/>Z"
+msgstr "<ctrl/>Z"
 
-#: gimp-keys.xml:239(key)
-msgid "<ctrl/>P"
-msgstr "<ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:91(action)
+msgid "Undo"
+msgstr "Deshacer"
+
+#: gimp-keys.xml:94(key)
+msgid "<ctrl/>Y"
+msgstr "<ctrl/>Y"
 
-#: gimp-keys.xml:239(action)
-msgid "Palettes"
-msgstr "Paletas"
+#: gimp-keys.xml:94(action)
+msgid "Redo"
+msgstr "Rehacer"
 
-#: gimp-keys.xml:242(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>I"
-msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:99(title)
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Portapapeles"
 
-#: gimp-keys.xml:242(action)
-msgid "Info window"
-msgstr "Ventana de información"
+#: gimp-keys.xml:101(key)
+msgid "<ctrl/>C"
+msgstr "<ctrl/>C"
 
-#: gimp-keys.xml:245(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>N"
-msgstr "<shift/><ctrl/>N"
+#: gimp-keys.xml:101(action)
+msgid "Copy selection"
+msgstr "Copiar la selección"
+
+#: gimp-keys.xml:103(note)
+msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
+msgstr "Esto coloca una copia de la selección en el portapapeles."
+
+#: gimp-keys.xml:107(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>C"
+msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:107(action)
+msgid "Copy visible"
+msgstr "Copiar visible"
+
+#: gimp-keys.xml:110(key)
+msgid "<ctrl/>X"
+msgstr "<ctrl/>X"
 
-#: gimp-keys.xml:245(action)
-msgid "Navigation window"
-msgstr "Ventana de navegación"
+#: gimp-keys.xml:110(action)
+msgid "Cut selection"
+msgstr "Cortar la selección"
 
-#: gimp-keys.xml:247(note)
+#: gimp-keys.xml:112(note)
 msgid ""
-"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
-"corresponding dialog gets focus."
-msgstr ""
-"Estos abren una ventana de diálogo nueva si no está abierta, de otra manera "
-"el diálogo correspondiente coge el foco."
+"This works the same as “Copy” the selection followed by “Clear” the selection."
+msgstr "Funciona igual que «Copiar» la selección y luego «Borrar» la selección."
 
-#: gimp-keys.xml:255(title)
-msgid "Within a Dialog"
-msgstr "Dentro del diálogo"
+#: gimp-keys.xml:116(key)
+msgid "<ctrl/>V"
+msgstr "<ctrl/>V"
 
-#: gimp-keys.xml:257(key) gimp-keys.xml:334(key)
-msgid "<ctrl/>W"
-msgstr "<ctrl/>W"
+#: gimp-keys.xml:116(action)
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Pegar del portapapeles"
 
-#: gimp-keys.xml:258(action)
-msgid "Close the window"
-msgstr "Cerrar la ventana"
+#: gimp-keys.xml:118(note)
+msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
+msgstr "Esto sitúa los objetos del portapapeles en una selección flotante"
 
-#: gimp-keys.xml:261(action)
-msgid "Jump to next widget"
-msgstr "Salta al widget siguiente"
+#: gimp-keys.xml:122(key)
+msgid "<ctrl/><alt/>V"
+msgstr "<ctrl/><alt/>V"
 
-#: gimp-keys.xml:264(action)
-msgid "Jump to previous widget"
-msgstr "Salta al widget anterior"
+#: gimp-keys.xml:122(action)
+msgid "Paste in place"
+msgstr "Pegar en su lugar"
 
-#: gimp-keys.xml:268(action)
-msgid "Set the new value"
-msgstr "Seleccionar el valor nuevo"
+#: gimp-keys.xml:125(action)
+msgid "Paste as new image"
+msgstr "Pegar como imagen nueva"
 
-#: gimp-keys.xml:271(note)
-msgid ""
-"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
-"canvas."
-msgstr ""
-"Acepta un valor nuevo escrito por usted en un campo de texto y devuelve el "
-"foco al lienzo."
+#: gimp-keys.xml:130(title)
+msgid "Fill"
+msgstr "Rellenar"
 
-#: gimp-keys.xml:277(action)
-msgid "Activate current button or list"
-msgstr "Activar el botón o la lista activa"
+#: gimp-keys.xml:132(action)
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpiar"
 
-#: gimp-keys.xml:282(action)
-msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
-msgstr "En un diálogo con varias pestañas, cambia las pestañas"
+#: gimp-keys.xml:135(key)
+msgid "<ctrl/>,"
+msgstr "<ctrl/>,"
 
-#: gimp-keys.xml:288(title)
-msgid "Within a File Dialog"
-msgstr "Dentro de un diálogo de archivo"
+#: gimp-keys.xml:135(action)
+msgid "Fill with FG Color"
+msgstr "Rellenar con color de frente"
 
-#: gimp-keys.xml:290(key)
-msgid "<shift/>L"
-msgstr "<shift/>L"
+#: gimp-keys.xml:138(key)
+msgid "<ctrl/>."
+msgstr "<ctrl/>."
+
+#: gimp-keys.xml:138(action)
+msgid "Fill with BG Color"
+msgstr "Rellenar con color de fondo"
 
-#: gimp-keys.xml:290(action)
-msgid "Open Location"
-msgstr "Abrir lugar"
+#: gimp-keys.xml:141(key)
+msgid "<ctrl/>;"
+msgstr "<ctrl/>;"
 
-#: gimp-keys.xml:293(action)
-msgid "Up-Folder"
-msgstr "Subir-carpeta"
+#: gimp-keys.xml:141(action)
+msgid "Fill with Pattern"
+msgstr "Rellenar con patrón"
 
-#: gimp-keys.xml:296(action)
-msgid "Down-Folder"
-msgstr "Bajar-carpeta"
+#: gimp-keys.xml:147(title)
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
 
-#: gimp-keys.xml:299(action)
-msgid "Home-Folder"
-msgstr "Carpeta-Personal"
+#: gimp-keys.xml:150(key)
+msgid "<ctrl/>T"
+msgstr "<ctrl/>T"
 
-#: gimp-keys.xml:302(action)
-msgid "Close Dialog"
-msgstr "Cerrar diálogo"
+#: gimp-keys.xml:150(action)
+msgid "Toggle selections"
+msgstr "Alternar selecciones"
+
+#: gimp-keys.xml:153(key)
+msgid "<ctrl/>A"
+msgstr "<ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:153(action)
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleccionar todo"
+
+#: gimp-keys.xml:156(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>A"
+msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:156(action)
+msgid "Select none"
+msgstr "Seleccionar nada"
+
+#: gimp-keys.xml:159(key)
+msgid "<ctrl/>I"
+msgstr "<ctrl/>I"
+
+#: gimp-keys.xml:159(action)
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Invertir selección"
+
+#: gimp-keys.xml:162(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>L"
+msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:162(action)
+msgid "Float selection"
+msgstr "Selección flotante"
+
+#: gimp-keys.xml:165(key)
+msgid "<shift/>V"
+msgstr "<shift/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:165(action)
+msgid "Path to selection"
+msgstr "Ruta a selección"
 
-#: gimp-keys.xml:313(title)
+#: gimp-keys.xml:171(title)
 msgid "View"
 msgstr "Vista"
 
-#: gimp-keys.xml:315(title)
+#: gimp-keys.xml:173(title)
 msgid "Window"
 msgstr "Ventana"
 
-#: gimp-keys.xml:316(note)
+#: gimp-keys.xml:174(note)
 msgid ""
 "Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu "
 "name."
 msgstr ""
-"Los menús también se pueden activar con Alt y la letra subrayada en el "
-"nombre del menú."
+"Los menús también se pueden activar con Alt y la letra subrayada en el nombre "
+"del menú."
 
-#: gimp-keys.xml:321(action)
+#: gimp-keys.xml:178(action)
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menú principal"
 
-#: gimp-keys.xml:325(action)
+#: gimp-keys.xml:182(action)
 msgid "Drop-down Menu"
 msgstr "Menú desplegable"
 
-#: gimp-keys.xml:328(action)
+#: gimp-keys.xml:185(action)
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Alternar la vista de pantalla completa"
 
-#: gimp-keys.xml:331(key)
+#: gimp-keys.xml:189(action)
+msgid "Toggle the visibility of toolbox and dialogs docks"
+msgstr ""
+"Alternar la visibilidad de los empotrables de la caja de herramientas y los "
+"cuadros de diálogo"
+
+#: gimp-keys.xml:192(key)
 msgid "<shift/>Q"
 msgstr "<shift/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:331(action)
+#: gimp-keys.xml:192(action)
 msgid "Toggle quickmask"
 msgstr "Alternar máscara rápida"
 
-#: gimp-keys.xml:334(action)
+#: gimp-keys.xml:195(action)
 msgid "Close document window"
 msgstr "Cierra la ventana del documanto"
 
-#: gimp-keys.xml:339(title) gimp-keys.xml:357(action)
+#: gimp-keys.xml:198(key)
+msgid "<shift/>J"
+msgstr "<shift/>J"
+
+#: gimp-keys.xml:198(action)
+msgid "Center image in window"
+msgstr "Centrar la imagen en la ventana"
+
+#: gimp-keys.xml:201(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>J"
+msgstr "<shift/><ctrl/>J"
+
+#: gimp-keys.xml:201(action)
+msgid "Fit image in window"
+msgstr "Ajusta la imagen a la ventana"
+
+#: gimp-keys.xml:206(title) gimp-keys.xml:226(action) gimp-keys.xml:463(action)
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ampliación"
 
-#: gimp-keys.xml:341(key)
+#: gimp-keys.xml:208(key)
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: gimp-keys.xml:341(action) gimp-keys.xml:539(action)
-msgid "Zoom in"
+#: gimp-keys.xml:208(action)
+msgid "Zoom In"
 msgstr "Ampliar"
 
-#: gimp-keys.xml:344(key)
+#: gimp-keys.xml:211(key)
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: gimp-keys.xml:344(action) gimp-keys.xml:542(action)
-msgid "Zoom out"
+#: gimp-keys.xml:211(action)
+msgid "Zoom Out"
 msgstr "Reducir"
 
-#: gimp-keys.xml:347(key)
+#: gimp-keys.xml:214(key)
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: gimp-keys.xml:347(action)
+#: gimp-keys.xml:214(action)
 msgid "Zoom 1:1"
-msgstr "Ampliación 1:1 "
+msgstr "Ampliación 1:1"
+
+#: gimp-keys.xml:217(key)
+msgid "`"
+msgstr "`"
+
+#: gimp-keys.xml:217(action)
+msgid "Revert zoom"
+msgstr "Revertir la ampliación"
+
+#: gimp-keys.xml:220(key)
+msgid "<ctrl/>J"
+msgstr "<ctrl/>J"
 
-#: gimp-keys.xml:350(action)
+#: gimp-keys.xml:220(action)
 msgid "Shrink wrap"
 msgstr "Ajustar encogiendo"
 
-#: gimp-keys.xml:352(note)
-msgid "This fits the windows to the image size."
-msgstr "Ajusta la ventana al tamaño de la imagen."
+#: gimp-keys.xml:222(note)
+msgid "This fits the window to the image size."
+msgstr "Esto redimensiona la ventana al tamaño de la imagen."
 
-#: gimp-keys.xml:354(action)
-msgid "Fit image in window"
-msgstr "Ajusta la imagen a la ventana"
+#: gimp-keys.xml:231(title)
+msgid "Flip and Rotate (0°)"
+msgstr "Voltear y rotar (0°)"
+
+#: gimp-keys.xml:233(key)
+msgid "!"
+msgstr "!"
 
-#: gimp-keys.xml:362(title)
+#: gimp-keys.xml:233(action)
+msgid "Reset Flip and Rotate"
+msgstr "Restablecer voltear y rotar"
+
+#: gimp-keys.xml:238(title)
 msgid "Scrolling (panning)"
 msgstr "Desplazamiento (paneo)"
 
-#: gimp-keys.xml:364(action) gimp-keys.xml:372(action)
+#: gimp-keys.xml:240(action) gimp-keys.xml:246(action)
 msgid "Scroll canvas"
 msgstr "Desplazar el lienzo"
 
-#: gimp-keys.xml:366(note)
+#: gimp-keys.xml:242(note)
 msgid ""
 "Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift"
-"+arrows, or jumps to the borders with Ctrl+arrows."
+"+arrows."
 msgstr ""
-"El desplazamiento con teclas se acelera, por ejemplo, al pulsar Mayús"
-"+flechas, o salta a los bordes con Ctrl+flechas."
+"El desplazamiento con teclas se acelera, por ejemplo, es más rápido al pulsar "
+"Mayús+flechas."
 
-#: gimp-keys.xml:375(action)
+#: gimp-keys.xml:249(action)
 msgid "Scroll canvas vertically"
 msgstr "Desplaza el lienzo verticalmente"
 
-#: gimp-keys.xml:378(action)
+#: gimp-keys.xml:252(action)
 msgid "Scroll canvas horizontally"
 msgstr "Desplaza el lienzo horizontalmente"
 
-#: gimp-keys.xml:384(title)
+#: gimp-keys.xml:257(title)
 msgid "Rulers and Guides"
 msgstr "Reglas y guías"
 
-#: gimp-keys.xml:386(action)
+#: gimp-keys.xml:259(action)
 msgid "Drag off a ruler to create guide"
 msgstr "Arrastrar desde una regla para crear una guía"
 
-#: gimp-keys.xml:389(note)
-#| msgid ""
-#| "Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guideline. Drag "
-#| "a guideline onto the ruler to delete it."
+#: gimp-keys.xml:261(note)
 msgid ""
 "Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guide line. Drag a "
 "guide line onto the ruler to delete it."
@@ -706,261 +541,639 @@ msgstr ""
 "Arrastre desde la regla horizontal o vertical para crear una nueva guía. "
 "Arrastre una guía sobre la regla para eliminarla."
 
-#: gimp-keys.xml:394(action)
+#: gimp-keys.xml:265(action)
 msgid "Drag a sample point out of the rulers"
 msgstr "Arrastrar un punto fuera de la regla"
 
-#: gimp-keys.xml:398(key)
+#: gimp-keys.xml:268(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>R"
 msgstr "<shift/><ctrl/>R"
 
-#: gimp-keys.xml:398(action)
+#: gimp-keys.xml:268(action)
 msgid "Toggle rulers"
 msgstr "Alternar reglas"
 
-#: gimp-keys.xml:401(action)
+#: gimp-keys.xml:271(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>T"
+msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:271(action)
 msgid "Toggle guides"
 msgstr "Alternar guías"
 
-#: gimp-keys.xml:408(title)
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: gimp-keys.xml:410(title)
-msgid "Undo/redo"
-msgstr "Deshacer/rehacer"
-
-#: gimp-keys.xml:412(key)
-msgid "<ctrl/>Z"
-msgstr "<ctrl/>Z"
-
-#: gimp-keys.xml:412(action)
-msgid "Undo"
-msgstr "Deshacer"
-
-#: gimp-keys.xml:415(key)
-msgid "<ctrl/>Y"
-msgstr "<ctrl/>Y"
-
-#: gimp-keys.xml:415(action)
-msgid "Redo"
-msgstr "Rehacer"
-
-#: gimp-keys.xml:420(title)
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Portapapeles"
-
-#: gimp-keys.xml:422(key)
-msgid "<ctrl/>C"
-msgstr "<ctrl/>C"
-
-#: gimp-keys.xml:422(action)
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Copiar la selección"
-
-#: gimp-keys.xml:424(note)
-msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
-msgstr "Esto coloca una copia de la selección en el portapapeles."
-
-#: gimp-keys.xml:427(key)
-msgid "<ctrl/>X"
-msgstr "<ctrl/>X"
-
-#: gimp-keys.xml:427(action)
-msgid "Cut selection"
-msgstr "Cortar la selección"
-
-#: gimp-keys.xml:429(note)
-msgid ""
-"This works the same as \"copy selection\" followed by deleting the selection."
-msgstr ""
-"Funciona igual que \"copiar la selección\" y además borra la selección."
-
-#: gimp-keys.xml:434(key)
-msgid "<ctrl/>V"
-msgstr "<ctrl/>V"
-
-#: gimp-keys.xml:434(action)
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Pegar del portapapeles"
+#: gimp-keys.xml:279(title)
+msgid "Image"
+msgstr "Imagen"
 
-#: gimp-keys.xml:436(note)
-msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
-msgstr "Esto sitúa los objetos del portapapeles en una selección flotante"
-
-#: gimp-keys.xml:439(key)
-msgid "<ctrl/>K"
-msgstr "<ctrl/>K"
-
-#: gimp-keys.xml:439(action)
-msgid "Clears selection"
-msgstr "Limpia la selección"
-
-#: gimp-keys.xml:442(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>C"
-msgstr "<shift/><ctrl/>C"
-
-#: gimp-keys.xml:442(action)
-msgid "Named copy selection"
-msgstr "Copia la selección con nombre"
-
-#: gimp-keys.xml:445(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>X"
-msgstr "<shift/><ctrl/>X"
-
-#: gimp-keys.xml:445(action)
-msgid "Named cut selection"
-msgstr "Corta la selección con nombre"
+#: gimp-keys.xml:282(key)
+msgid "<ctrl/>D"
+msgstr "<ctrl/>D"
 
-#: gimp-keys.xml:448(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>V"
-msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:282(action)
+msgid "Duplicate image"
+msgstr "Duplicar imagen"
 
-#: gimp-keys.xml:448(action)
-msgid "Named paste clipboard"
-msgstr "Pega desde el portapapeles con nombre"
+#: gimp-keys.xml:286(action)
+msgid "Image properties"
+msgstr "Propiedades de la imagen"
 
-#: gimp-keys.xml:453(title)
-msgid "Fill"
-msgstr "Rellenar"
+#: gimp-keys.xml:292(title) gimp-keys.xml:507(action)
+msgid "Layers"
+msgstr "Capas"
 
-#: gimp-keys.xml:455(action)
-#| msgid "Clears selection"
-msgid "Erase selection"
-msgstr "Limpiar la selección"
+#: gimp-keys.xml:295(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>N"
+msgstr "<shift/><ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:458(action)
-msgid "Fill with FG Color"
-msgstr "Rellenar con color de frente"
+#: gimp-keys.xml:295(action)
+msgid "New layer"
+msgstr "Capa nueva"
 
-#: gimp-keys.xml:461(action)
-msgid "Fill with BG Color"
-msgstr "Rellenar con color de fondo"
+#: gimp-keys.xml:298(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>D"
+msgstr "<shift/><ctrl/>D"
 
-#: gimp-keys.xml:464(action)
-msgid "Fill with Pattern"
-msgstr "Rellenar con patrón"
+#: gimp-keys.xml:298(action)
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr "Duplicar la capa"
 
-#: gimp-keys.xml:475(action)
+#: gimp-keys.xml:302(action)
 msgid "Select the layer above"
 msgstr "Seleccionar la capa superior"
 
-#: gimp-keys.xml:479(action)
+#: gimp-keys.xml:306(action)
 msgid "Select the layer below"
 msgstr "Seleccionar la capa inferior"
 
-#: gimp-keys.xml:482(action)
-msgid "Select the first layer"
-msgstr "Seleccionar la primera capa"
-
-#: gimp-keys.xml:485(action)
-msgid "Select the last layer"
-msgstr "Seleccionar la última capa"
-
-#: gimp-keys.xml:488(key)
+#: gimp-keys.xml:309(key)
 msgid "<ctrl/>M"
 msgstr "<ctrl/>M"
 
-#: gimp-keys.xml:488(action)
+#: gimp-keys.xml:309(action)
 msgid "Merge visible layers"
 msgstr "Mezclar las capas visibles"
 
-#: gimp-keys.xml:491(key)
+#: gimp-keys.xml:312(key)
 msgid "<ctrl/>H"
 msgstr "<ctrl/>H"
 
-#: gimp-keys.xml:491(action)
-#| msgid "Anchar layer"
+#: gimp-keys.xml:312(action)
 msgid "Anchor layer"
 msgstr "Anclar capa"
 
-#: gimp-keys.xml:498(title)
-msgid "Selections"
-msgstr "Selecciones"
+#: gimp-keys.xml:318(title) gimp-keys.xml:474(action)
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Caja de herramientas"
 
-#: gimp-keys.xml:501(key)
-msgid "<ctrl/>T"
-msgstr "<ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:320(title)
+msgid "Tools"
+msgstr "Herramientas"
 
-#: gimp-keys.xml:501(action)
-msgid "Toggle selections"
-msgstr "Alternar selecciones"
+#: gimp-keys.xml:322(key)
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: gimp-keys.xml:504(key)
-msgid "<ctrl/>A"
-msgstr "<ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:323(action)
+msgid "Rectangle Select"
+msgstr "Selección rectangular"
 
-#: gimp-keys.xml:504(action)
-msgid "Select all"
-msgstr "Seleccionar todo"
+#: gimp-keys.xml:326(key)
+msgid "E"
+msgstr "E"
 
-#: gimp-keys.xml:507(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>A"
-msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:327(action)
+msgid "Ellipse Select"
+msgstr "Selección elíptica"
 
-#: gimp-keys.xml:507(action)
-msgid "Select none"
-msgstr "Seleccionar nada"
+#: gimp-keys.xml:330(key)
+msgid "F"
+msgstr "F"
 
-#: gimp-keys.xml:510(key)
-msgid "<ctrl/>I"
-msgstr "<ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:331(action)
+msgid "Free Select"
+msgstr "Selección libre"
 
-#: gimp-keys.xml:510(action)
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Invertir selección"
+#: gimp-keys.xml:334(key) gimp-keys.xml:462(key)
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
 
-#: gimp-keys.xml:513(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>L"
-msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:335(action)
+msgid "Fuzzy Select"
+msgstr "Selección difusa"
 
-#: gimp-keys.xml:513(action)
-msgid "Float selection"
-msgstr "Selección flotante"
+#: gimp-keys.xml:338(key)
+msgid "<shift/>O"
+msgstr "<shift/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:516(key)
-msgid "<shift/>V"
-msgstr "<shift/>V"
+#: gimp-keys.xml:339(action)
+msgid "Select By Color"
+msgstr "Selección por color"
 
-#: gimp-keys.xml:516(action)
-msgid "Path to selection"
-msgstr "Ruta a selección"
+#: gimp-keys.xml:342(key)
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: gimp-keys.xml:343(action)
+msgid "Intelligent Scissors"
+msgstr "Tijeras inteligentes"
+
+#: gimp-keys.xml:346(key)
+msgid "<shift/>B"
+msgstr "<shift/>B"
+
+#: gimp-keys.xml:347(action)
+msgid "Bucket Fill"
+msgstr "Relleno de cubo"
 
-#: gimp-keys.xml:523(title)
-#| msgid "File"
+#: gimp-keys.xml:350(key)
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: gimp-keys.xml:351(action)
+msgid "Gradient"
+msgstr "Degradado"
+
+#: gimp-keys.xml:354(key)
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: gimp-keys.xml:355(action)
+msgid "Pencil"
+msgstr "Lápiz"
+
+#: gimp-keys.xml:358(key)
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: gimp-keys.xml:359(action)
+msgid "Paintbrush"
+msgstr "Pincel"
+
+#: gimp-keys.xml:362(key)
+msgid "<shift/>E"
+msgstr "<shift/>E"
+
+#: gimp-keys.xml:363(action)
+msgid "Eraser"
+msgstr "Goma de borrar"
+
+#: gimp-keys.xml:366(key)
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: gimp-keys.xml:367(action)
+msgid "Airbrush"
+msgstr "Aerógrafo"
+
+#: gimp-keys.xml:370(key)
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
+#: gimp-keys.xml:371(action)
+msgid "Ink"
+msgstr "Tinta"
+
+#: gimp-keys.xml:374(key)
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: gimp-keys.xml:375(action)
+msgid "MyPaint Brush"
+msgstr "Pincel MyPaint"
+
+#: gimp-keys.xml:378(key)
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: gimp-keys.xml:379(action)
+msgid "Clone"
+msgstr "Clonar"
+
+#: gimp-keys.xml:382(key)
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+#: gimp-keys.xml:383(action)
+msgid "Heal"
+msgstr "Sanear"
+
+#: gimp-keys.xml:386(key)
+msgid "<shift/>U"
+msgstr "<shift/>U"
+
+#: gimp-keys.xml:387(action)
+msgid "Blur/Sharpen"
+msgstr "Desenfocar/Enfocar"
+
+#: gimp-keys.xml:390(key)
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: gimp-keys.xml:391(action)
+msgid "Smudge"
+msgstr "Emborronar"
+
+#: gimp-keys.xml:394(key)
+msgid "<shift/>D"
+msgstr "<shift/>D"
+
+#: gimp-keys.xml:395(action)
+msgid "Dodge/Burn"
+msgstr "Blanquear/Ennegrecer"
+
+#: gimp-keys.xml:398(key)
+msgid "Q"
+msgstr "Q"
+
+#: gimp-keys.xml:399(action)
+msgid "Alignment"
+msgstr "Alineación"
+
+#: gimp-keys.xml:402(key)
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: gimp-keys.xml:403(action)
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
+
+#: gimp-keys.xml:406(key)
+msgid "<shift/>C"
+msgstr "<shift/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:407(action)
+msgid "Crop"
+msgstr "Recortar"
+
+#: gimp-keys.xml:410(key)
+msgid "<shift/>R"
+msgstr "<shift/>R"
+
+#: gimp-keys.xml:411(action)
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotar"
+
+#: gimp-keys.xml:414(key)
+msgid "<shift/>S"
+msgstr "<shift/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:415(action)
+msgid "Scale"
+msgstr "Escalar"
+
+#: gimp-keys.xml:418(key)
+msgid "<shift/>H"
+msgstr "<shift/>H"
+
+#: gimp-keys.xml:419(action)
+msgid "Shear"
+msgstr "Inclinar"
+
+#: gimp-keys.xml:422(key)
+msgid "<shift/>P"
+msgstr "<shift/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:423(action)
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspectiva"
+
+#: gimp-keys.xml:426(key)
+msgid "<shift/>T"
+msgstr "<shift/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:427(action)
+msgid "Unified Transform"
+msgstr "Transformación unificada"
+
+#: gimp-keys.xml:430(key)
+msgid "<shift/>L"
+msgstr "<shift/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:431(action)
+msgid "Handle Transform"
+msgstr "Transformación de tirador"
+
+#: gimp-keys.xml:434(key)
+msgid "<shift/>F"
+msgstr "<shift/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:435(action)
+msgid "Flip"
+msgstr "Voltear"
+
+#: gimp-keys.xml:438(key)
+msgid "<shift/>G"
+msgstr "<shift/>G"
+
+#: gimp-keys.xml:439(action)
+msgid "Cage Transform"
+msgstr "Transformación de rejilla"
+
+#: gimp-keys.xml:442(key)
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: gimp-keys.xml:443(action)
+msgid "Warp Transform"
+msgstr "Transformación de deformación"
+
+#: gimp-keys.xml:446(key)
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: gimp-keys.xml:447(action)
+msgid "Paths"
+msgstr "Rutas"
+
+#: gimp-keys.xml:450(key)
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: gimp-keys.xml:451(action)
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: gimp-keys.xml:454(key)
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: gimp-keys.xml:455(action)
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Recoge-color"
+
+#: gimp-keys.xml:458(key)
+msgid "<shift/>M"
+msgstr "<shift/>M"
+
+#: gimp-keys.xml:459(action)
+msgid "Measure"
+msgstr "Medir"
+
+#: gimp-keys.xml:465(note)
+msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
+msgstr ""
+"Una doble pulsación sobre los botones de herramienta abre el diálogo opciones "
+"de herramientas."
+
+#: gimp-keys.xml:471(title)
+msgid "Context"
+msgstr "Contexto"
+
+#: gimp-keys.xml:473(key)
+msgid "<Ctrl/>B"
+msgstr "<Ctrl/>B"
+
+#: gimp-keys.xml:477(key)
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: gimp-keys.xml:478(action)
+msgid "Default Colors"
+msgstr "Colores predefinidos"
+
+#: gimp-keys.xml:481(key)
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gimp-keys.xml:482(action)
+msgid "Swap Colors"
+msgstr "Intercambiar colores"
+
+#: gimp-keys.xml:484(note)
+msgid "Click on the colors to change the colors."
+msgstr "Pulse sobre los colores para cambiarlos."
+
+#: gimp-keys.xml:492(title)
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
-#: gimp-keys.xml:526(key)
+#: gimp-keys.xml:495(key)
 msgid "<ctrl/>F"
 msgstr "<ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:526(action)
-#| msgid "Repeat last plug-in"
+#: gimp-keys.xml:495(action)
 msgid "Repeat last filter"
 msgstr "Repetir el último filtro"
 
-#: gimp-keys.xml:529(key)
+#: gimp-keys.xml:498(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>F"
 msgstr "<shift/><ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:529(action)
-#| msgid "Reshow last plug-in"
+#: gimp-keys.xml:498(action)
 msgid "Reshow last filter"
 msgstr "Volver a mostrar el último filtro"
 
-#: gimp-keys.xml:536(title)
+#: gimp-keys.xml:504(title)
+msgid "Windows"
+msgstr "Ventanas"
+
+#: gimp-keys.xml:507(key)
+msgid "<ctrl/>L"
+msgstr "<ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:510(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>B"
+msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+
+#: gimp-keys.xml:510(action)
+msgid "Brushes"
+msgstr "Pinceles"
+
+#: gimp-keys.xml:513(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>P"
+msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:513(action)
+msgid "Patterns"
+msgstr "Rutas"
+
+#: gimp-keys.xml:516(key)
+msgid "<ctrl/>G"
+msgstr "<ctrl/>G"
+
+#: gimp-keys.xml:516(action)
+msgid "Gradients"
+msgstr "Degradados"
+
+#: gimp-keys.xml:518(note)
+msgid ""
+"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
+"corresponding dialog gets focus."
+msgstr ""
+"Estos abren una ventana de diálogo nueva si no está abierta, de otra manera "
+"el diálogo correspondiente coge el foco."
+
+#: gimp-keys.xml:524(title)
+msgid "Within a Dialog"
+msgstr "Dentro del diálogo"
+
+#: gimp-keys.xml:526(action)
+msgid "Set the new value"
+msgstr "Seleccionar el valor nuevo"
+
+#: gimp-keys.xml:528(note)
+msgid ""
+"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
+"canvas."
+msgstr ""
+"Acepta un valor nuevo escrito por usted en un campo de texto y devuelve el "
+"foco al lienzo."
+
+#: gimp-keys.xml:533(action)
+msgid "Activate current button or list"
+msgstr "Activar el botón o la lista activa"
+
+#: gimp-keys.xml:537(title)
+msgid "Within a multi-tab dialog"
+msgstr "Dentro de un diálogo de varias pestañas"
+
+#: gimp-keys.xml:540(action)
+msgid "Switch tabs up"
+msgstr "Cambiar pestañas hacia arriba"
+
+#: gimp-keys.xml:544(action)
+msgid "Switch tabs down"
+msgstr "Cambiar pestañas hacia abajo"
+
+#: gimp-keys.xml:549(title)
+msgid "Within a File Dialog"
+msgstr "Dentro de un diálogo de archivo"
+
+#: gimp-keys.xml:551(action)
+msgid "Up-Folder"
+msgstr "Subir-carpeta"
+
+#: gimp-keys.xml:554(action)
+msgid "Down-Folder"
+msgstr "Bajar-carpeta"
+
+#: gimp-keys.xml:557(action)
+msgid "Home-Folder"
+msgstr "Carpeta-Personal"
+
+#: gimp-keys.xml:560(action)
+msgid "Close Dialog"
+msgstr "Cerrar diálogo"
+
+#: gimp-keys.xml:565(title) gimp-keys.xml:569(action)
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: gimp-keys.xml:573(action)
+msgid "Context Help"
+msgstr "Ayuda contextual"
+
+#: gimp-keys.xml:576(key)
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: gimp-keys.xml:577(action)
+msgid "Search and run a command"
+msgstr "Buscar y ejecutar un comando"
+
+#: gimp-keys.xml:585(title)
 msgid "Zoom tool"
 msgstr "Ampliación"
 
-#: gimp-keys.xml:545(action)
-msgid "Zoom into the area"
+#: gimp-keys.xml:588(action)
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Ampliar"
+
+#: gimp-keys.xml:591(action)
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Reducir"
+
+#: gimp-keys.xml:595(action)
+msgid "Zoom in inside the area"
 msgstr "Ampliar en el área"
 
+#: gimp-keys.xml:599(action)
+msgid "Zoom out inside the area"
+msgstr "Reducir en el área"
+
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: gimp-keys.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Traductor-créditos"
+msgstr ""
+"Ignacio AntI <ant ign gmail com>, 2007, 2010\n"
+"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010, 2011, 2012\n"
+"Rodrigo Lledó <rodhos-hp ubuntu com>, 2022"
+
+#~ msgid "Scissors"
+#~ msgstr "Tijeras"
+
+#~ msgid "Crop and Resize"
+#~ msgstr "Recortar y redimensionar"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "Blend"
+#~ msgstr "Mezcla"
+
+#~ msgid "Save under a new name"
+#~ msgstr "Guardar con un nombre nuevo"
+
+#~ msgid "Export ..."
+#~ msgstr "Exportar…"
+
+#~ msgid "Dialogs"
+#~ msgstr "Diálogos"
+
+#~ msgid "Tool-Options"
+#~ msgstr "Opciones de herramientas"
+
+#~ msgid "Palettes"
+#~ msgstr "Paletas"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>I"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+
+#~ msgid "Info window"
+#~ msgstr "Ventana de información"
+
+#~ msgid "Navigation window"
+#~ msgstr "Ventana de navegación"
+
+#~ msgid "Jump to next widget"
+#~ msgstr "Salta al widget siguiente"
+
+#~ msgid "Jump to previous widget"
+#~ msgstr "Salta al widget anterior"
+
+#~ msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
+#~ msgstr "En un diálogo con varias pestañas, cambia las pestañas"
+
+#~ msgid "Open Location"
+#~ msgstr "Abrir lugar"
+
+#~ msgid "<ctrl/>K"
+#~ msgstr "<ctrl/>K"
+
+#~ msgid "Clears selection"
+#~ msgstr "Limpia la selección"
+
+#~ msgid "Named copy selection"
+#~ msgstr "Copia la selección con nombre"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>X"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+
+#~ msgid "Named cut selection"
+#~ msgstr "Corta la selección con nombre"
+
+#~ msgid "Named paste clipboard"
+#~ msgstr "Pega desde el portapapeles con nombre"
+
+#~| msgid "Clears selection"
+#~ msgid "Erase selection"
+#~ msgstr "Limpiar la selección"
+
+#~ msgid "Select the first layer"
+#~ msgstr "Seleccionar la primera capa"
+
+#~ msgid "Select the last layer"
+#~ msgstr "Seleccionar la última capa"
 
 #~ msgid "Plug-ins"
 #~ msgstr "Complementos"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]