[glib] Update French translation



commit b9cbb61563b18a9a8940b9f0b7b4b9bb7b7db9dc
Author: Charles Monzat <charles monzat free fr>
Date:   Fri Apr 8 10:21:58 2022 +0000

    Update French translation

 po/fr.po | 251 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 137 insertions(+), 114 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 70aa782936..9f8b270bb8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-03-15 13:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-14 20:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-01 19:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-08 12:13+0200\n"
 "Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat free fr>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Le flux est déjà fermé"
 msgid "Truncate not supported on base stream"
 msgstr "La troncature n’est pas prise en charge sur le flux de base"
 
-#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1873 gio/gdbusprivate.c:1418
+#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1857 gio/gdbusprivate.c:1418
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
@@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "Impossible d’ouvrir le convertisseur de « %s » vers « %s »"
 msgid "%s type"
 msgstr "Type %s"
 
-#: gio/gcontenttype-win32.c:192
+#: gio/gcontenttype-win32.c:196
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Type inconnu"
 
-#: gio/gcontenttype-win32.c:194
+#: gio/gcontenttype-win32.c:198
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "Type de fichier %s"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr ""
 "Impossible de déterminer l’adresse du bus de session (non pris en charge "
 "pour ce système d’exploitation)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1373 gio/gdbusconnection.c:7334
+#: gio/gdbusaddress.c:1373 gio/gdbusconnection.c:7318
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
 "Impossible de déterminer l’adresse du bus à partir de la variable "
 "d’environnement DBUS_STARTER_BUS_TYPE — valeur inconnue « %s »"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1382 gio/gdbusconnection.c:7343
+#: gio/gdbusaddress.c:1382 gio/gdbusconnection.c:7327
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
 "Manque de contenu imprévu lors de la tentative de lecture (sécurisée) d’une "
 "ligne"
 
-#: gio/gdbusauth.c:482
+#: gio/gdbusauth.c:481
 #, c-format
 msgid ""
 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
@@ -593,13 +593,13 @@ msgstr ""
 "Tous les mécanismes d’authentification disponibles ont été épuisés (tentés : "
 "%s) (disponibles : %s)"
 
-#: gio/gdbusauth.c:1171
+#: gio/gdbusauth.c:1170
 msgid "User IDs must be the same for peer and server"
 msgstr ""
 "Les identifiants des utilisateurs doivent être identiques pour le pair et le "
 "serveur"
 
-#: gio/gdbusauth.c:1183
+#: gio/gdbusauth.c:1182
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 msgstr "Annulé via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 
@@ -637,14 +637,14 @@ msgstr "Opération non prise en charge"
 msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
 msgstr "Erreur lors de l’ouverture du trousseau de clés « %s » en lecture : "
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:427 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:769
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:427 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:768
 #, c-format
 msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr ""
 "La ligne %d du trousseau de clés de « %s » avec le contenu « %s » est mal "
 "formée"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:441 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:783
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:441 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
 "Le premier jeton de la ligne %d du trousseau de clés de « %s » avec le "
 "contenu « %s » est mal formé"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:455 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:797
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:455 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -688,32 +688,32 @@ msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
 msgstr ""
 "Erreur lors de la suppression du lien avec le fichier verrou « %s » : %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:736
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:735
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
 msgstr "Erreur lors de l’ouverture du trousseau de clés « %s » en écriture : "
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:930
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:929
 #, c-format
 msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
 msgstr "(en outre, le relèvement du verrou pour « %s » a aussi échoué : %s) "
 
-#: gio/gdbusconnection.c:604 gio/gdbusconnection.c:2418
+#: gio/gdbusconnection.c:588 gio/gdbusconnection.c:2402
 msgid "The connection is closed"
 msgstr "La connexion est fermée"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:1903
+#: gio/gdbusconnection.c:1887
 msgid "Timeout was reached"
 msgstr "Le délai d’attente est dépassé"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:2541
+#: gio/gdbusconnection.c:2525
 msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
 msgstr ""
 "Marqueurs non pris en charge rencontrés lors de la construction d’une "
 "connexion côté client"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4269 gio/gdbusconnection.c:4623
+#: gio/gdbusconnection.c:4253 gio/gdbusconnection.c:4607
 #, c-format
 msgid ""
 "No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
@@ -721,82 +721,82 @@ msgstr ""
 "Pas d’interface « org.freedesktop.DBus.Properties » pour l’objet à "
 "l’emplacement %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4414
+#: gio/gdbusconnection.c:4398
 #, c-format
 msgid "No such property “%s”"
 msgstr "La propriété « %s » n’existe pas"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4426
+#: gio/gdbusconnection.c:4410
 #, c-format
 msgid "Property “%s” is not readable"
 msgstr "La propriété « %s » ne peut pas être lue"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4437
+#: gio/gdbusconnection.c:4421
 #, c-format
 msgid "Property “%s” is not writable"
 msgstr "La propriété « %s » ne peut pas être écrite"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4457
+#: gio/gdbusconnection.c:4441
 #, c-format
 msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
 msgstr ""
 "Erreur lors de la définition de la propriété « %s » : type attendu « %s », "
 "« %s » obtenu"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4562 gio/gdbusconnection.c:4777
-#: gio/gdbusconnection.c:6760
+#: gio/gdbusconnection.c:4546 gio/gdbusconnection.c:4761
+#: gio/gdbusconnection.c:6744
 #, c-format
 msgid "No such interface “%s”"
 msgstr "L’interface « %s » n’existe pas"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4999 gio/gdbusconnection.c:7274
+#: gio/gdbusconnection.c:4983 gio/gdbusconnection.c:7258
 #, c-format
 msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
 msgstr "L’interface « %s » n’existe pas pour l’objet à l’emplacement %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5100
+#: gio/gdbusconnection.c:5084
 #, c-format
 msgid "No such method “%s”"
 msgstr "La méthode « %s » n’existe pas"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5131
+#: gio/gdbusconnection.c:5115
 #, c-format
 msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
 msgstr "Le type du message, « %s », ne correspond pas au type attendu « %s »"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5334
+#: gio/gdbusconnection.c:5318
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
 msgstr "Un objet est déjà exporté pour l’interface « %s » en « %s »"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5561
+#: gio/gdbusconnection.c:5545
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
 msgstr "Impossible d’obtenir la propriété %s.%s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5617
+#: gio/gdbusconnection.c:5601
 #, c-format
 msgid "Unable to set property %s.%s"
 msgstr "Impossible de définir la propriété %s.%s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5796
+#: gio/gdbusconnection.c:5780
 #, c-format
 msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
 msgstr "La méthode « %s » a renvoyé le type « %s », mais « %s » était attendu"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6872
+#: gio/gdbusconnection.c:6856
 #, c-format
 msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
 msgstr ""
 "La méthode « %s » sur l’interface « %s » avec la signature « %s » n’existe "
 "pas"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6993
+#: gio/gdbusconnection.c:6977
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
 msgstr "Une sous-arborescence est déjà exportée pour « %s »"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:7282
+#: gio/gdbusconnection.c:7266
 #, c-format
 msgid "Object does not exist at path “%s”"
 msgstr "L’objet n’existe pas à l’emplacement « %s »"
@@ -1112,12 +1112,12 @@ msgstr ""
 
 #: gio/gdbus-tool.c:202 gio/gdbus-tool.c:274 gio/gdbus-tool.c:346
 #: gio/gdbus-tool.c:370 gio/gdbus-tool.c:860 gio/gdbus-tool.c:1245
-#: gio/gdbus-tool.c:1733
+#: gio/gdbus-tool.c:1732
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Erreur : %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:213 gio/gdbus-tool.c:287 gio/gdbus-tool.c:1749
+#: gio/gdbus-tool.c:213 gio/gdbus-tool.c:287 gio/gdbus-tool.c:1748
 #, c-format
 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
 msgstr "Erreur lors de l’analyse du XML d’introspection : %s\n"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Error: %s is not a valid name\n"
 msgstr "Erreur : %s n’est pas un nom valide\n"
 
 #: gio/gdbus-tool.c:256 gio/gdbus-tool.c:746 gio/gdbus-tool.c:1064
-#: gio/gdbus-tool.c:1899 gio/gdbus-tool.c:2139
+#: gio/gdbus-tool.c:1898 gio/gdbus-tool.c:2138
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
 msgstr "Erreur : « %s » n’est pas un chemin d’objet valide\n"
@@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr "Noms de signal et d’interface"
 msgid "Emit a signal."
 msgstr "Émet un signal."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:684 gio/gdbus-tool.c:1001 gio/gdbus-tool.c:1836
-#: gio/gdbus-tool.c:2068 gio/gdbus-tool.c:2288
+#: gio/gdbus-tool.c:684 gio/gdbus-tool.c:1001 gio/gdbus-tool.c:1835
+#: gio/gdbus-tool.c:2067 gio/gdbus-tool.c:2287
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s\n"
 msgstr "Erreur de connexion : %s\n"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Erreur de connexion : %s\n"
 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
 msgstr "Erreur : %s n’est pas un nom unique de bus valide.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:723 gio/gdbus-tool.c:1044 gio/gdbus-tool.c:1879
+#: gio/gdbus-tool.c:723 gio/gdbus-tool.c:1044 gio/gdbus-tool.c:1878
 msgid "Error: Object path is not specified\n"
 msgstr "Erreur : le chemin pour l’objet n’est pas précisé\n"
 
@@ -1266,11 +1266,11 @@ msgstr "Permettre l’autorisation interactive"
 msgid "Invoke a method on a remote object."
 msgstr "Appeler une méthode sur un objet distant."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1018 gio/gdbus-tool.c:1853 gio/gdbus-tool.c:2093
+#: gio/gdbus-tool.c:1018 gio/gdbus-tool.c:1852 gio/gdbus-tool.c:2092
 msgid "Error: Destination is not specified\n"
 msgstr "Erreur : la destination n’est pas précisée\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1029 gio/gdbus-tool.c:1870 gio/gdbus-tool.c:2104
+#: gio/gdbus-tool.c:1029 gio/gdbus-tool.c:1869 gio/gdbus-tool.c:2103
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
 msgstr "Erreur : %s n’est pas un nom de bus valide\n"
@@ -1294,53 +1294,53 @@ msgstr "Erreur d’analyse du paramètre %d de type « %s » : %s\n"
 msgid "Error adding handle %d: %s\n"
 msgstr "Erreur d’ajout de l’identificateur %d : %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1695
+#: gio/gdbus-tool.c:1694
 msgid "Destination name to introspect"
 msgstr "Nom de la destination à examiner en interne"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1696
+#: gio/gdbus-tool.c:1695
 msgid "Object path to introspect"
 msgstr "Chemin de l’objet à examiner en interne"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1697
+#: gio/gdbus-tool.c:1696
 msgid "Print XML"
 msgstr "Imprimer le XML"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1698
+#: gio/gdbus-tool.c:1697
 msgid "Introspect children"
 msgstr "Examiner en interne les enfants"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1699
+#: gio/gdbus-tool.c:1698
 msgid "Only print properties"
 msgstr "N’afficher que les propriétés"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1788
+#: gio/gdbus-tool.c:1787
 msgid "Introspect a remote object."
 msgstr "Examiner en interne un objet distant."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1994
+#: gio/gdbus-tool.c:1993
 msgid "Destination name to monitor"
 msgstr "Nom de la destination à surveiller"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1995
+#: gio/gdbus-tool.c:1994
 msgid "Object path to monitor"
 msgstr "Chemin de l’objet à surveiller"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2020
+#: gio/gdbus-tool.c:2019
 msgid "Monitor a remote object."
 msgstr "Surveiller un objet distant."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2078
+#: gio/gdbus-tool.c:2077
 msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
 msgstr ""
 "Erreur : impossible de surveiller une connexion qui n’est pas un bus de "
 "messages\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2202
+#: gio/gdbus-tool.c:2201
 msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
 msgstr "Service à activer avant d’attendre l’autre (nom bien connu)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2205
+#: gio/gdbus-tool.c:2204
 msgid ""
 "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
 "(default)"
@@ -1348,27 +1348,27 @@ msgstr ""
 "Délai d’attente avant de quitter avec une erreur (secondes) ; 0 pour aucun "
 "délai (par défaut)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2253
+#: gio/gdbus-tool.c:2252
 msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
 msgstr "[OPTION…] NOM-DE-BUS"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2254
+#: gio/gdbus-tool.c:2253
 msgid "Wait for a bus name to appear."
 msgstr "Attend l’apparition d’un nom de bus."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2330
+#: gio/gdbus-tool.c:2329
 msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
 msgstr "Erreur : un service à activer doit être indiqué.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2335
+#: gio/gdbus-tool.c:2334
 msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
 msgstr "Erreur : un service à attendre doit être indiqué.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2340
+#: gio/gdbus-tool.c:2339
 msgid "Error: Too many arguments.\n"
 msgstr "Erreur : trop de paramètres.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2348 gio/gdbus-tool.c:2355
+#: gio/gdbus-tool.c:2347 gio/gdbus-tool.c:2354
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
 msgstr "Erreur : %s n’est pas un nom de bus bien connu valide\n"
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgid "Error writing to stdout"
 msgstr "Erreur lors de l’écriture vers stdout"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-cat.c:133 gio/gio-tool-info.c:340 gio/gio-tool-list.c:172
+#: gio/gio-tool-cat.c:133 gio/gio-tool-info.c:340 gio/gio-tool-list.c:171
 #: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39
 #: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43
 #: gio/gio-tool-monitor.c:204 gio/gio-tool-mount.c:1199 gio/gio-tool-open.c:70
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr ""
 
 #: gio/gio-tool-cat.c:162 gio/gio-tool-info.c:371 gio/gio-tool-mkdir.c:76
 #: gio/gio-tool-monitor.c:229 gio/gio-tool-mount.c:1250 gio/gio-tool-open.c:96
-#: gio/gio-tool-remove.c:72 gio/gio-tool-trash.c:303
+#: gio/gio-tool-remove.c:72 gio/gio-tool-trash.c:301
 msgid "No locations given"
 msgstr "Aucun emplacement indiqué"
 
@@ -1917,15 +1917,15 @@ msgstr "Afficher les attributs en écriture"
 msgid "Get file system info"
 msgstr "Obtenir les informations du système de fichiers"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:39 gio/gio-tool-list.c:36
+#: gio/gio-tool-info.c:39 gio/gio-tool-list.c:35
 msgid "The attributes to get"
 msgstr "Les attributs à obtenir"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:39 gio/gio-tool-list.c:36
+#: gio/gio-tool-info.c:39 gio/gio-tool-list.c:35
 msgid "ATTRIBUTES"
 msgstr "ATTRIBUTS"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:40 gio/gio-tool-list.c:39 gio/gio-tool-set.c:34
+#: gio/gio-tool-info.c:40 gio/gio-tool-list.c:38 gio/gio-tool-set.c:34
 msgid "Don’t follow symbolic links"
 msgstr "Ne pas suivre les liens symboliques"
 
@@ -2043,27 +2043,27 @@ msgstr "Impossible de charger les détails de l’application pour « %s »"
 msgid "Unable to launch application ‘%s’: %s"
 msgstr "Impossible de lancer l’application « %s » : %s"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:37 gio/gio-tool-tree.c:32
+#: gio/gio-tool-list.c:36 gio/gio-tool-tree.c:32
 msgid "Show hidden files"
 msgstr "Afficher les fichiers cachés"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:38
+#: gio/gio-tool-list.c:37
 msgid "Use a long listing format"
 msgstr "Utiliser une mise en forme de liste étendue"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:40
+#: gio/gio-tool-list.c:39
 msgid "Print display names"
 msgstr "Afficher les noms d’affichage"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:41
+#: gio/gio-tool-list.c:40
 msgid "Print full URIs"
-msgstr "Afficher les URI complets"
+msgstr "Afficher les URI complètes"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:177
+#: gio/gio-tool-list.c:176
 msgid "List the contents of the locations."
 msgstr "Énumérer le contenu des emplacements."
 
-#: gio/gio-tool-list.c:179
+#: gio/gio-tool-list.c:178
 msgid ""
 "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Trop de paramètres"
 #: gio/gio-tool-rename.c:95
 #, c-format
 msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
-msgstr "Le renommage a réussi. Nouvel uri : %s\n"
+msgstr "Le renommage a réussi. Nouvelle uri : %s\n"
 
 #: gio/gio-tool-save.c:50
 msgid "Only create if not existing"
@@ -2466,7 +2466,7 @@ msgid ""
 "Note: for --restore switch, if the original location of the trashed file \n"
 "already exists, it will not be overwritten unless --force is set."
 msgstr ""
-"Note : pour la commande --restore, si l'emplacement d'origine du fichier "
+"Note : pour la commande --restore, si l’emplacement d’origine du fichier "
 "corbeille\n"
 "existe déjà, il ne sera pas écrasé à moins que --force soit précisé."
 
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "Valeur numérique non valide"
 #: gio/glib-compile-schemas.c:111
 #, c-format
 msgid "<value nick='%s'/> already specified"
-msgstr "<value nick='%s'/> est déjà défini"
+msgstr "<value nick='%s'/> est déjà défini"
 
 #: gio/glib-compile-schemas.c:119
 #, c-format
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr ""
 #: gio/glib-compile-schemas.c:594
 #, c-format
 msgid "<alias value='%s'/> already specified"
-msgstr "<alias value='%s'/> est déjà défini"
+msgstr "<alias value='%s'/> est déjà défini"
 
 #: gio/glib-compile-schemas.c:604
 #, c-format
@@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr ""
 #: gio/glib-compile-schemas.c:1270
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> already specified"
-msgstr "<%s id='%s'> est déjà défini"
+msgstr "<%s id='%s'> est déjà défini"
 
 #: gio/glib-compile-schemas.c:1420 gio/glib-compile-schemas.c:1436
 #, c-format
@@ -3447,13 +3447,13 @@ msgstr "Erreur lors de la création de la copie de sauvegarde : %s"
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Erreur lors du renommage du fichier temporaire : %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1237
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1239
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Erreur lors de la troncature du fichier : %s"
 
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:662 gio/glocalfileoutputstream.c:907
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1218 gio/gsubprocess.c:229
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1220 gio/gsubprocess.c:229
 #, c-format
 msgid "Error opening file “%s”: %s"
 msgstr "Erreur lors de l’ouverture du fichier « %s » : %s"
@@ -3613,7 +3613,11 @@ msgstr "Somme des vecteurs passés à %s trop grande"
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Le flux source est déjà fermé"
 
+#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
+#. * second is an error message
 #: gio/gresolver.c:401 gio/gthreadedresolver.c:150 gio/gthreadedresolver.c:168
+#: gio/gthreadedresolver.c:780 gio/gthreadedresolver.c:804
+#: gio/gthreadedresolver.c:829 gio/gthreadedresolver.c:844
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”: %s"
 msgstr "Erreur de résolution de « %s » : %s"
@@ -4017,7 +4021,7 @@ msgstr "Connecteur non valide, l’initialisation a échoué en raison de : %s"
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Le connecteur est déjà fermé"
 
-#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:3194 gio/gsocket.c:4427 gio/gsocket.c:4485
+#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:3193 gio/gsocket.c:4426 gio/gsocket.c:4484
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "Entrées/sorties hors délai sur le connecteur"
 
@@ -4073,116 +4077,116 @@ msgstr "impossible d’écouter : %s"
 msgid "Error binding to address %s: %s"
 msgstr "Erreur lors de la liaison à l’adresse %s : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2389 gio/gsocket.c:2426 gio/gsocket.c:2536 gio/gsocket.c:2561
-#: gio/gsocket.c:2624 gio/gsocket.c:2682 gio/gsocket.c:2700
+#: gio/gsocket.c:2388 gio/gsocket.c:2425 gio/gsocket.c:2535 gio/gsocket.c:2560
+#: gio/gsocket.c:2623 gio/gsocket.c:2681 gio/gsocket.c:2699
 #, c-format
 msgid "Error joining multicast group: %s"
 msgstr "Erreur lors de la connexion au groupe multicast : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2390 gio/gsocket.c:2427 gio/gsocket.c:2537 gio/gsocket.c:2562
-#: gio/gsocket.c:2625 gio/gsocket.c:2683 gio/gsocket.c:2701
+#: gio/gsocket.c:2389 gio/gsocket.c:2426 gio/gsocket.c:2536 gio/gsocket.c:2561
+#: gio/gsocket.c:2624 gio/gsocket.c:2682 gio/gsocket.c:2700
 #, c-format
 msgid "Error leaving multicast group: %s"
 msgstr "Erreur lors de la déconnexion du groupe multicast : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2391
+#: gio/gsocket.c:2390
 msgid "No support for source-specific multicast"
 msgstr "Aucune prise en charge pour le multicast spécifique à la source"
 
-#: gio/gsocket.c:2538
+#: gio/gsocket.c:2537
 msgid "Unsupported socket family"
 msgstr "Famille de connecteur réseau non prise en charge"
 
-#: gio/gsocket.c:2563
+#: gio/gsocket.c:2562
 msgid "source-specific not an IPv4 address"
 msgstr "source-specific n’est pas une adresse IPv4"
 
-#: gio/gsocket.c:2587
+#: gio/gsocket.c:2586
 #, c-format
 msgid "Interface name too long"
 msgstr "Nom d’interface trop long"
 
-#: gio/gsocket.c:2600 gio/gsocket.c:2650
+#: gio/gsocket.c:2599 gio/gsocket.c:2649
 #, c-format
 msgid "Interface not found: %s"
 msgstr "Interface introuvable : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2626
+#: gio/gsocket.c:2625
 msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
 msgstr "Aucune prise en charge pour le multicast IPv4 spécifique à la source"
 
-#: gio/gsocket.c:2684
+#: gio/gsocket.c:2683
 msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
 msgstr "Aucune prise en charge pour le multicast IPv6 spécifique à la source"
 
-#: gio/gsocket.c:2893
+#: gio/gsocket.c:2892
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Erreur d’acceptation de la connexion : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3019
+#: gio/gsocket.c:3018
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Connexion en cours"
 
-#: gio/gsocket.c:3070
+#: gio/gsocket.c:3069
 msgid "Unable to get pending error: "
 msgstr "Impossible d’obtenir l’erreur actuelle : "
 
-#: gio/gsocket.c:3259
+#: gio/gsocket.c:3258
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Erreur lors de la réception des données : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3456
+#: gio/gsocket.c:3455
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Erreur lors de l’envoi des données : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3643
+#: gio/gsocket.c:3642
 #, c-format
 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
 msgstr "Impossible de fermer le connecteur : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3724
+#: gio/gsocket.c:3723
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Erreur lors de la fermeture du connecteur : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4420
+#: gio/gsocket.c:4419
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "En attente de l’état du connecteur : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4810 gio/gsocket.c:4826 gio/gsocket.c:4839
+#: gio/gsocket.c:4809 gio/gsocket.c:4825 gio/gsocket.c:4838
 #, c-format
 msgid "Unable to send message: %s"
 msgstr "Impossible d’envoyer le message : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4811 gio/gsocket.c:4827 gio/gsocket.c:4840
+#: gio/gsocket.c:4810 gio/gsocket.c:4826 gio/gsocket.c:4839
 msgid "Message vectors too large"
 msgstr "Vecteurs de messages trop grands"
 
-#: gio/gsocket.c:4856 gio/gsocket.c:4858 gio/gsocket.c:5005 gio/gsocket.c:5090
-#: gio/gsocket.c:5268 gio/gsocket.c:5308 gio/gsocket.c:5310
+#: gio/gsocket.c:4855 gio/gsocket.c:4857 gio/gsocket.c:5004 gio/gsocket.c:5089
+#: gio/gsocket.c:5267 gio/gsocket.c:5307 gio/gsocket.c:5309
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Erreur d’envoi de message : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:5032
+#: gio/gsocket.c:5031
 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
 msgstr "GSocketControlMessage n’est pas pris en charge par Windows"
 
-#: gio/gsocket.c:5505 gio/gsocket.c:5581 gio/gsocket.c:5807
+#: gio/gsocket.c:5504 gio/gsocket.c:5580 gio/gsocket.c:5806
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Erreur lors de la réception du message : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:6090 gio/gsocket.c:6101 gio/gsocket.c:6164
+#: gio/gsocket.c:6089 gio/gsocket.c:6100 gio/gsocket.c:6163
 #, c-format
 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
 msgstr "Impossible de lire les données d’authentification du connecteur : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:6173
+#: gio/gsocket.c:6172
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
 msgstr ""
 "g_socket_get_credentials n’est pas implémenté sur ce système d’exploitation"
@@ -4338,23 +4342,42 @@ msgstr "Aucune adresse valide n’a été trouvée"
 msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
 msgstr "Erreur de résolution inverse de « %s » : %s"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:676 gio/gthreadedresolver.c:755
-#: gio/gthreadedresolver.c:853 gio/gthreadedresolver.c:903
+#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
+#: gio/gthreadedresolver.c:550 gio/gthreadedresolver.c:572
+#: gio/gthreadedresolver.c:610 gio/gthreadedresolver.c:657
+#: gio/gthreadedresolver.c:686 gio/gthreadedresolver.c:698
+#, c-format
+msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
+msgstr ""
+
+#: gio/gthreadedresolver.c:756 gio/gthreadedresolver.c:893
+#: gio/gthreadedresolver.c:991 gio/gthreadedresolver.c:1041
 #, c-format
 msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
 msgstr "Aucun enregistrement DNS du type demandé pour « %s »"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:681 gio/gthreadedresolver.c:858
+#: gio/gthreadedresolver.c:761 gio/gthreadedresolver.c:996
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
 msgstr "Impossible temporairement de résoudre « %s »"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:686 gio/gthreadedresolver.c:863
-#: gio/gthreadedresolver.c:973
+#: gio/gthreadedresolver.c:766 gio/gthreadedresolver.c:1001
+#: gio/gthreadedresolver.c:1111
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”"
 msgstr "Erreur de résolution de « %s »"
 
+#: gio/gthreadedresolver.c:780 gio/gthreadedresolver.c:804
+#: gio/gthreadedresolver.c:829 gio/gthreadedresolver.c:844
+msgid "Malformed DNS packet"
+msgstr ""
+
+#: gio/gthreadedresolver.c:886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
+msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
+msgstr "La lecture depuis le fichier « %s » a échoué : %s"
+
 #: gio/gtlscertificate.c:478
 msgid "No PEM-encoded private key found"
 msgstr "Aucune clé privée codée PEM trouvée"
@@ -4670,7 +4693,7 @@ msgstr "Octet nul imbriqué dans la sortie du convertisseur"
 #: glib/gconvert.c:1688
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
-msgstr "L’URI « %s » n’est pas un URI absolu utilisant le protocole « file »"
+msgstr "L’URI « %s » n’est pas une URI absolue utilisant le protocole « file »"
 
 #: glib/gconvert.c:1698
 #, c-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]