[sysprof] Update Danish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sysprof] Update Danish translation
- Date: Thu, 7 Apr 2022 17:57:12 +0000 (UTC)
commit b11ba6f4ce9e630f15fdcbb690eca51fe69c6013
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date: Thu Apr 7 17:57:09 2022 +0000
Update Danish translation
po/da.po | 182 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 89 insertions(+), 93 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ab0e67ae..d9060ec0 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,19 +6,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-10 00:00+0200\n"
-"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-03 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-27 16:44+0200\n"
+"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5
#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:202
-#: src/sysprof/sysprof-application.c:329 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:12
+#: src/sysprof/sysprof-application.c:329 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:11
msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof"
@@ -103,26 +104,26 @@ msgstr ""
"Miljøet som sidst blev startet, som indstilles i brugerfladen når programmet "
"genstartes."
-#: src/libsysprof/sysprof-callgraph-profile.c:445
+#: src/libsysprof/sysprof-callgraph-profile.c:447
msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
msgstr "Sysprof kunne ikke generere en kaldegraf fra systemoptagelsen."
-#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:476
+#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:472
#, c-format
msgid "Sysprof failed to find field “%s”."
msgstr "Sysprof kunne ikke finde feltet “%s”."
-#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:489
+#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:485
#, c-format
msgid "Sysprof failed to parse offset for “%s”."
msgstr "Sysprof kunne ikke fortolke forskydning for “%s”."
-#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:553
+#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:549
#, c-format
msgid "Sysprof failed to get perf_event ID."
msgstr "Sysprof kunne ikke hente id for perf_event."
-#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:659
+#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:655
#, c-format
msgid "An error occurred while attempting to access performance counters"
msgstr "Der opstod en fejl ved forsøg på at tilgå ydelsestællerne"
@@ -159,35 +160,35 @@ msgid "Callgraph"
msgstr "Kaldegraf"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:27
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:236
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:245
msgid "Functions"
msgstr "Funktioner"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:43
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:104
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:159
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:253
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:315
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:371
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:262
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:324
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:380
msgid "Self"
msgstr "Eget"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:59
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:120
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:175
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:269
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:331
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:387
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:278
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:340
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:396
msgid "Total"
msgstr "Samlet"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:88
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:298
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:307
msgid "Callers"
msgstr "Kaldere"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:151
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:362
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:371
msgid "Descendants"
msgstr "Underordnede"
@@ -205,12 +206,12 @@ msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph."
msgstr "Sysprof er ved at oprette den valgte kaldegraf."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:224
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:433
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:442
msgid "Not Enough Samples"
msgstr "Ikke nok datapunkter"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:225
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:434
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:443
msgid "More samples are necessary to display a callgraph."
msgstr "Der skal være flere datapunkter for at kunne vise en kaldegraf."
@@ -242,11 +243,11 @@ msgstr "CPU-frekvens (alle)"
msgid "Processes"
msgstr "Processer"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:224
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:220
msgid "Memory Capture"
msgstr "Hukommelsesoptagelse"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:238
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:234
#, c-format
msgid "%0.4lf seconds"
msgstr "%0.4lf sekunder"
@@ -290,7 +291,6 @@ msgid "Counters Captured"
msgstr "Tællere optaget"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:151
-#| msgid "Counters Captured"
msgid "Allocations Captured"
msgstr "Allokeringer optaget"
@@ -334,35 +334,33 @@ msgstr "Optagelse …"
# scootergrisen: tjek at det er oversat korrekt
#. translators: %s is replaced with locale specific time of recording
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:258
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:265
#, c-format
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Recording"
msgid "Recording at %s"
msgstr "Optagelse %s"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:262
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:269
msgid "New Recording"
msgstr "Ny optagelse"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1087
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1094
msgid "The recording could not be opened"
msgstr "Optagelsen kunne ikke åbnes"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1210
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1217
msgid "Save Recording"
msgstr "Gem optagelse"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1213
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1220
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#. Translators: This is a button.
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1214 src/sysprof/sysprof-window.c:279
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1221 src/sysprof/sysprof-window.c:279
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1240
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1247
#, c-format
msgid "Failed to save recording: %s"
msgstr "Kunne ikke gemme optagelse: %s"
@@ -463,7 +461,6 @@ msgid "Memory Usage"
msgstr "Hukommelsesforbrug"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:182
-#| msgid "Memory Usage"
msgid "Memory"
msgstr "Hukommelse"
@@ -473,7 +470,6 @@ msgid "Memory Allocations"
msgstr "Hukommelsesallokeringer"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:224
-#| msgid "Launch Application"
msgid "Track Allocations"
msgstr "Spor allokeringer"
@@ -495,21 +491,23 @@ msgstr "Alle allokeringer"
msgid "Temporary Allocations"
msgstr "Midlertidige allokeringer"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:402
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:49
+msgid "Leaked Allocations"
+msgstr "Lækkede allokeringer"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:411
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:422
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:431
msgid "Analyzing Memory Allocations"
msgstr "Analyserer hukommelsesallokeringer"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:423
-#| msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph."
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:432
msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations."
msgstr "Sysprof er ved at analysere hukommelsesallokeringer."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113
-#| msgid "Memory Usage"
msgid "Memory Used"
msgstr "Hukommelse brugt"
@@ -523,61 +521,61 @@ msgstr "Netværk"
msgid "GNOME Shell"
msgstr "GNOME Shell"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:104
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:90
msgid "Profilers"
msgstr "Profileringer"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:207
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:186
msgid ""
"Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)"
msgstr ""
"Spor programmers hukommelsesallokeringer (Sysprof skal starte målprogrammet)"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:215
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:194
msgid "Track slow operations on your applications main loop"
msgstr "Spor langsomme handlinger i dine programmers hovedløkke"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:231
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:210
msgid "All Processes"
msgstr "Alle processer"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:261
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:240
msgid ""
"Include all applications and operating system kernel in callgraph. This may "
-"not be possible on some system system configurations."
+"not be possible on some system configurations."
msgstr ""
"Medtag alle programmer og styresystemkerne i kaldegraf. På nogle "
"systemkonfigurationer er det ikke muligt."
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:289
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:268
msgid "Search Processes…"
msgstr "Søg efter processer …"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:308
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:287
msgid "Loading Processes…"
msgstr "Indlæser processer …"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:332
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:311
msgid "Launch Application"
msgstr "Start program"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:361
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:340
msgid "Enable to launch a program of your choosing before profiling."
msgstr "Starter et program, efter eget valgt, inden profilering."
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:389
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:368
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandolinje"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:408
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:387
msgid "Environment"
msgstr "Miljø"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:434
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:413
msgid "Inherit Environment"
msgstr "Nedarv miljø"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:458
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:437
msgid ""
"Enable to ensure your application shares the display, message-bus, and other "
"desktop environment settings."
@@ -585,11 +583,11 @@ msgstr ""
"Aktivér, for at sikre at dit program deler skærmen, meddelelsesbussen og "
"andre skrivebordsmiljøindstillinger."
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:484
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:463
msgid "Allow CPU Throttling"
msgstr "Tillad justering af CPU-hastighed"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:512
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:491
msgid ""
"If disabled, your CPU will be placed in performance mode. It will be "
"restored after profiling."
@@ -597,7 +595,7 @@ msgstr ""
"Hvis den er deaktiveret, så sættes din CPU i ydelsestilstand. Den sættes "
"tilbage efter profilering."
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:533
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:512
msgid "_Record"
msgstr "_Optag"
@@ -837,132 +835,130 @@ msgstr "Sysprof-optagelser"
msgid "All Files"
msgstr "Alle filer"
-#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:29
-#| msgid "Open"
+#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:28
msgid "_Open"
msgstr "_Åbn"
-#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:32
-#| msgid "Open Recording…"
+#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:31
msgid "Open Recording… (Ctrl+O)"
msgstr "Åbn optagelse … (Ctrl+O)"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:59
+#: src/tools/sysprof-cli.c:62
msgid "Stopping profiler. Press twice more ^C to force exit."
-msgstr "Stopper profilering. Tryk to gange mere på ^C for at gennemtvinge afslutning."
+msgstr ""
+"Stopper profilering. Tryk to gange mere på ^C for at gennemtvinge afslutning."
-#: src/tools/sysprof-cli.c:72
-#| msgid "Profilers"
+#: src/tools/sysprof-cli.c:75
msgid "Profiler stopped."
msgstr "Profilering stoppet."
# scootergrisen: tjek oversættelsen af "filename arguments"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:105
+#: src/tools/sysprof-cli.c:108
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
msgstr "--merge kræver mindst 2 filnavnsargumenter"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:219
+#: src/tools/sysprof-cli.c:226
msgid "Disable CPU throttling while profiling"
msgstr "Deaktivér justering af CPU-hastighed under profilering"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:220
+#: src/tools/sysprof-cli.c:227
msgid "Make sysprof specific to a task"
msgstr "Gør sysprof specifik til en opgave"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:220
+#: src/tools/sysprof-cli.c:227
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:221
+#: src/tools/sysprof-cli.c:228
msgid "Run a command and profile the process"
msgstr "Kør en kommando og profilér processen"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:221
+#: src/tools/sysprof-cli.c:228
msgid "COMMAND"
msgstr "KOMMANDO"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:222
+#: src/tools/sysprof-cli.c:229
msgid ""
"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
msgstr "Indstil miljøvariabel for startet proces. Kan bruges flere gange."
-#: src/tools/sysprof-cli.c:222
+#: src/tools/sysprof-cli.c:229
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VÆRDI"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:223
+#: src/tools/sysprof-cli.c:230
msgid "Force overwrite the capture file"
msgstr "Tving overskrivning af optagelsesfilen"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:224
+#: src/tools/sysprof-cli.c:231
msgid "Disable recording of battery statistics"
msgstr "Deaktivér optagelse af batteristatistik"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:225
+#: src/tools/sysprof-cli.c:232
msgid "Disable recording of CPU statistics"
msgstr "Deaktivér optagelse af CPU-statistik"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:226
+#: src/tools/sysprof-cli.c:233
msgid "Disable recording of Disk statistics"
msgstr "Deaktivér optagelse af diskstatistik"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:227
+#: src/tools/sysprof-cli.c:234
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
msgstr "Opret ikke stakspor med Linux perf"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:228
+#: src/tools/sysprof-cli.c:235
msgid "Do not append symbol name information from local machine"
msgstr "Tilføj ikke information om symbolnavn fra lokal maskine"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:229
+#: src/tools/sysprof-cli.c:236
msgid "Disable recording of memory statistics"
msgstr "Deaktivér optagelse af hukommelsesstatistik"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:230
+#: src/tools/sysprof-cli.c:237
msgid "Disable recording of network statistics"
msgstr "Deaktivér optagelse af netværksstatistik"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:231
+#: src/tools/sysprof-cli.c:238
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
msgstr "Indstil SYSPROF_TRACE_FD-miljø for underproces"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:232
+#: src/tools/sysprof-cli.c:239
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
msgstr "Indstil GJS_TRACE_FD-miljø til sporing af GJS-processer"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:233
+#: src/tools/sysprof-cli.c:240
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
msgstr "Indstil GTK_TRACE_FD-miljø til sporing af et GTK-program"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:234
+#: src/tools/sysprof-cli.c:241
msgid "Include RAPL energy statistics"
msgstr "Medtag statistik om RAPL-energi"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:235
+#: src/tools/sysprof-cli.c:242
msgid "Profile memory allocations and frees"
msgstr "Profilér hukommelsesallokeringer og -frigivelser"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:236
+#: src/tools/sysprof-cli.c:243
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
msgstr "Opret forbindelse til org.gnome.Shell for statistik om profilering"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:237
+#: src/tools/sysprof-cli.c:244
msgid "Track performance of the applications main loop"
msgstr "Spor ydelsen af programmets hovedløkke"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:238
+#: src/tools/sysprof-cli.c:245
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
msgstr "Sammenføj alle angivne *.syscap-filer og skriv til stdout"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:239
+#: src/tools/sysprof-cli.c:246
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
msgstr "Udskriv sysprof-cli-versionen og afslut"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:272
+#: src/tools/sysprof-cli.c:279
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
msgstr "[OPTAGELSESFIL] [-- KOMMANDO ARGUMENTER] — Sysprof"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:275
+#: src/tools/sysprof-cli.c:282
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@@ -984,12 +980,12 @@ msgstr ""
" # Sammenføj flere syscap-filer i én\n"
" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:308
+#: src/tools/sysprof-cli.c:315
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr "Der blev givet for mange argumenter til sysprof-cli:"
#. Translators: %s is a file name.
-#: src/tools/sysprof-cli.c:365
+#: src/tools/sysprof-cli.c:374
#, c-format
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
msgstr "%s findes. Brug --force til at overskrive\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]