[gimp/gimp-2-10] Update Icelandic translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update Icelandic translation
- Date: Wed, 6 Apr 2022 11:56:12 +0000 (UTC)
commit 744dc73e777bdb9085d73b26898671dd66ad5eca
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Wed Apr 6 11:56:10 2022 +0000
Update Icelandic translation
po-libgimp/is.po | 170 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 92 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/is.po b/po-libgimp/is.po
index 73f2a46fcd..f5e30bda82 100644
--- a/po-libgimp/is.po
+++ b/po-libgimp/is.po
@@ -3,21 +3,21 @@
# Copyright (C) 2008, 2015 Free Software Foundation, Inc.
#
# Anna Jonna Ármansdóttir <annajonna gmail com>, 2008.
-# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.gimp-2-8.is\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-09 13:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 17:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-05 16:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-06 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
+"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#. procedure executed successfully
#: ../libgimp/gimp.c:1265
@@ -48,83 +48,82 @@ msgstr "Penslaval"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Flakka..."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:278 ../libgimp/gimpexport.c:314
+#: ../libgimp/gimpexport.c:295 ../libgimp/gimpexport.c:331
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layers"
msgstr "%s hjálparforritið getur ekki unnið með lög"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288
-#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:315
+#: ../libgimp/gimpexport.c:296 ../libgimp/gimpexport.c:305
+#: ../libgimp/gimpexport.c:314 ../libgimp/gimpexport.c:332
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Tvinna sýnileg lög"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:287
+#: ../libgimp/gimpexport.c:304
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr ""
"%s hjálparforritið getur ekki unnið með hliðrun, stærðir eða gegnsæi í lögum"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:296 ../libgimp/gimpexport.c:305
+#: ../libgimp/gimpexport.c:313 ../libgimp/gimpexport.c:322
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
msgstr "%s hjálparforritið getur aðeins unnið með lög sem ramma í hreyfimyndum"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:306
+#: ../libgimp/gimpexport.c:314 ../libgimp/gimpexport.c:323
msgid "Save as Animation"
msgstr "Vista sem hreyfimynd"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:306 ../libgimp/gimpexport.c:315
-#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:333
+#: ../libgimp/gimpexport.c:323 ../libgimp/gimpexport.c:332
+#: ../libgimp/gimpexport.c:341 ../libgimp/gimpexport.c:350
msgid "Flatten Image"
msgstr "Fletja mynd"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:323
+#: ../libgimp/gimpexport.c:340
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle transparency"
msgstr "%s hjálparforritið getur ekki unnið með gegnsæi"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:332
+#: ../libgimp/gimpexport.c:349
#, c-format
-#| msgid "%s plug-in can't handle transparency"
msgid "%s plug-in can't handle transparent layers"
msgstr "%s hjálparforritið getur ekki unnið með gegnsæ lög"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:341
+#: ../libgimp/gimpexport.c:358
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
msgstr "%s hjálparforritið getur ekki unnið með maska á lögum"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:342
+#: ../libgimp/gimpexport.c:359
msgid "Apply Layer Masks"
msgstr "Beita laghulu"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:350
+#: ../libgimp/gimpexport.c:367
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
msgstr "%s hjálparforritið meðhöndlar einungis RGB myndir"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:351 ../libgimp/gimpexport.c:389
-#: ../libgimp/gimpexport.c:398
+#: ../libgimp/gimpexport.c:368 ../libgimp/gimpexport.c:406
+#: ../libgimp/gimpexport.c:415
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Umbreyta í RGB"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:359
+#: ../libgimp/gimpexport.c:376
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
msgstr "%s hjálparforritið meðhöndlar einungis grátóna myndir"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:360 ../libgimp/gimpexport.c:389
-#: ../libgimp/gimpexport.c:410
+#: ../libgimp/gimpexport.c:377 ../libgimp/gimpexport.c:406
+#: ../libgimp/gimpexport.c:427
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Umbreyta í grátónamynd"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:368
+#: ../libgimp/gimpexport.c:385
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
msgstr "%s hjálparforritið meðhöndlar einungis litraðaðar myndir"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:369 ../libgimp/gimpexport.c:398
-#: ../libgimp/gimpexport.c:408
+#: ../libgimp/gimpexport.c:386 ../libgimp/gimpexport.c:415
+#: ../libgimp/gimpexport.c:425
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
@@ -132,13 +131,13 @@ msgstr ""
"Breyta í litraðað (indexed) með sjálfgefnum stillingum\n"
"(Breyta handvirkt til að fínstilla)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:378
+#: ../libgimp/gimpexport.c:395
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
msgstr ""
"%s hjálparforritið meðhöndlar einungis litraðaðar (tveggja lita) bitamyndir"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:379
+#: ../libgimp/gimpexport.c:396
msgid ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
@@ -146,37 +145,52 @@ msgstr ""
"Umbreyta í litraðaða bitamynd (indexed) með sjálfgefnum stillingum\n"
"(Breyta handvirkt til að fínstilla)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:388
+#: ../libgimp/gimpexport.c:405
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "%s hjálparforritið meðhöndlar einungis RGB eða grátónamyndir"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:397
+#: ../libgimp/gimpexport.c:414
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
msgstr ""
"%s hjálparforritið meðhöndlar einungis RGB eða litraðaðar myndir (indexed)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:407
+#: ../libgimp/gimpexport.c:424
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "%s hjálparforritið meðhöndlar einungis grátóna- eða litraðaðar myndir"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:418
+#: ../libgimp/gimpexport.c:435
#, c-format
msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
msgstr "%s hjálparforritið þarfnast gegnsæisrásar (alpha channel)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:419
+#: ../libgimp/gimpexport.c:436
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Bæta inn alfa-gegnsæislitrás"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:478
+#: ../libgimp/gimpexport.c:444
+#, c-format
+msgid "%s plug-in needs to crop the layers to the image bounds"
+msgstr "%s hjálparforritið þarf að utansníða lögin til jafns við stærð myndar"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:445
+#| msgctxt "page-selector-target"
+#| msgid "Layers"
+msgid "Crop Layers"
+msgstr "Utansníða lög"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:445
+msgid "Resize Image to Layers"
+msgstr "Aðlaga stærð myndar að lögum"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:504
msgid "Confirm Save"
msgstr "Staðfesta vistun"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:483 ../libgimp/gimpexport.c:565
-#: ../libgimp/gimpexport.c:1063 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:549
+#: ../libgimp/gimpexport.c:509 ../libgimp/gimpexport.c:591
+#: ../libgimp/gimpexport.c:1125 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:549
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:172
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:182
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275
@@ -185,24 +199,24 @@ msgstr "Staðfesta vistun"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Hætta við"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:484
+#: ../libgimp/gimpexport.c:510
msgid "C_onfirm"
msgstr "Stað_festa"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:560
+#: ../libgimp/gimpexport.c:586
msgid "Export File"
msgstr "Flytja út skrá"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:564
+#: ../libgimp/gimpexport.c:590
msgid "_Ignore"
msgstr "_Hunsa"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:566 ../libgimp/gimpexport.c:1064
+#: ../libgimp/gimpexport.c:592 ../libgimp/gimpexport.c:1126
msgid "_Export"
msgstr "_Flytja út"
#. the headline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:596
+#: ../libgimp/gimpexport.c:622
#, c-format
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
@@ -212,11 +226,11 @@ msgstr ""
"eftirfarandi ástæðum:"
#. the footline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:670
+#: ../libgimp/gimpexport.c:696
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Útflutningur breytir ekki upprunalegri mynd."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:774
+#: ../libgimp/gimpexport.c:800
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
@@ -225,7 +239,7 @@ msgstr ""
"Þú ert að fara að vista laghulu sem %s.\n"
"Þetta mun ekki vista sýnilegu lögin."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:780
+#: ../libgimp/gimpexport.c:806
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
@@ -235,9 +249,8 @@ msgstr ""
"Þetta mun ekki vista sýnilegu lögin."
#. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG).
-#: ../libgimp/gimpexport.c:1057
+#: ../libgimp/gimpexport.c:1119
#, c-format
-#| msgid "Export Image as "
msgid "Export Image as %s"
msgstr "Flytja mynd út sem %s"
@@ -249,44 +262,44 @@ msgstr "Val á leturgerð"
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Litstigilsval"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:514
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:687
msgid "GIMP 2.10"
msgstr "GIMP 2.10"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:703
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:878
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunnur"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:892
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1067
#, c-format
msgid "Rotate %s?"
msgstr "Snúa %s?"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:898
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1073
msgid "_Keep Original"
msgstr "_Halda upprunalegu"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:899 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1074 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271
msgid "_Rotate"
msgstr "S_núa"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:940
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1115
msgid "Original"
msgstr "Upprunalegt"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:956
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1131
msgid "Rotated"
msgstr "Snúið"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:974
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1149
msgid "This image contains Exif orientation metadata."
msgstr "Þessi mynd inniheldur lýsigögn með EXIF stefnumerki."
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:992
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1167
msgid "Would you like to rotate the image?"
msgstr "Viltu snúa myndinni?"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1004
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1179
msgid "_Don't ask me again"
msgstr "_Ekki spyrja mig aftur"
@@ -1452,37 +1465,32 @@ msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop with aspect"
msgstr "Utanskera með stærðarhlutföllum"
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:878
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:982
#, c-format
msgid "Can load metadata only from local files"
msgstr "Get aðeins hlaðið inn lýsigögnum úr staðværum skrám"
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:892 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:962
-#, c-format
-msgid "Conversion of the filename to system codepage failed."
-msgstr "Umbreyting skráarheitis í stafatöflu kerfis mistókst."
-
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:949
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1038
#, c-format
msgid "Can save metadata only to local files"
msgstr "Get aðeins vistað lýsigögn í staðværar skrár"
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1011
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1086
#, c-format
msgid "Invalid Exif data size."
msgstr "Ógild stærð EXIF-gagna."
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1040
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1115
#, c-format
msgid "Parsing Exif data failed."
msgstr "Þáttun EXIF-gagna mistókst."
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1090
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1165
#, c-format
msgid "Parsing IPTC data failed."
msgstr "Þáttun IPTC-gagna mistókst."
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1138
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1213
#, c-format
msgid "Parsing XMP data failed."
msgstr "Þáttun XMP-gagna mistókst."
@@ -2121,17 +2129,20 @@ msgstr "Umbrey_ta"
msgid "_Shear"
msgstr "_Skekkja"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220
-msgid "Kilobytes"
-msgstr "Kílóbæti"
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:256
+#| msgid "Kilobytes"
+msgid "Kibibyte"
+msgstr "Kíbíbæti"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221
-msgid "Megabytes"
-msgstr "Megabæti"
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:257
+#| msgid "Megabytes"
+msgid "Mebibyte"
+msgstr "Mebíbæti"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222
-msgid "Gigabytes"
-msgstr "Gígabæti"
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:258
+#| msgid "Gigabytes"
+msgid "Gibibyte"
+msgstr "Gíbíbæti"
#. Count label
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:270
@@ -2189,7 +2200,7 @@ msgstr "Fjarlægja valda möppu úr lista"
msgid "Writable"
msgstr "Skrifanlegt"
-#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:112
+#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:113
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -2953,6 +2964,9 @@ msgstr "Umferðir birtuskila"
msgid "Contrast"
msgstr "Birtuskil"
+#~ msgid "Conversion of the filename to system codepage failed."
+#~ msgstr "Umbreyting skráarheitis í stafatöflu kerfis mistókst."
+
#~ msgctxt "select-criterion"
#~ msgid "Hue (HSV)"
#~ msgstr "Litblær (HSV)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]