[smuxi] Add Basque translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [smuxi] Add Basque translation
- Date: Tue, 5 Apr 2022 14:00:04 +0000 (UTC)
commit b545d2a96dc9f31e436cd95fe72fc34d8f4f9c0d
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date: Tue Apr 5 14:00:02 2022 +0000
Add Basque translation
po-Engine-IRC/LINGUAS | 1 +
po-Engine-IRC/eu.po | 372 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 373 insertions(+)
---
diff --git a/po-Engine-IRC/LINGUAS b/po-Engine-IRC/LINGUAS
index 544e3ae3..018fcc25 100644
--- a/po-Engine-IRC/LINGUAS
+++ b/po-Engine-IRC/LINGUAS
@@ -5,6 +5,7 @@ de
el
en_GB
es
+eu
fa
fi
fr
diff --git a/po-Engine-IRC/eu.po b/po-Engine-IRC/eu.po
new file mode 100644
index 00000000..301b09da
--- /dev/null
+++ b/po-Engine-IRC/eu.po
@@ -0,0 +1,372 @@
+# Basque translation for smuxi.
+# Copyright (C) 2022 smuxi's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the smuxi package.
+# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>, 2022.
+#
+msgid ""
+msgstr "Project-Id-Version: smuxi master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/smuxi/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-04 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-05 18:08+0000\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>\n"
+"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:256
+#, csharp-format
+msgid "{0} invites you to {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:280
+msgid "Accept invite (join room)"
+msgstr "Onartu gonbidapena (elkartu gelara)"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:308
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1792
+msgid "away"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: {0} is the amount of seconds
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:314
+#, csharp-format
+msgid "lag: {0} seconds"
+msgstr "atzerapena: {0} segundo"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:320
+msgid "not connected"
+msgstr "ez konektatua"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:377
+#, csharp-format
+msgid "Using proxy: {0}:{1}"
+msgstr "Proxya erabilita: {0}:{1}"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:384
+#, csharp-format
+msgid "Connecting to {0} port {1}..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:398
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:549
+#, csharp-format
+msgid "Connection to {0} established"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:407
+msgid "Logging in..."
+msgstr "Saioa hasten..."
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:447
+msgid "Connection failed!"
+msgstr "Konexioak huts egin du!"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:451
+msgid "Connection failed! Reason: "
+msgstr "Konexioak huts egin du. Arrazoia: "
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:460
+msgid "Open Smuxi FAQ for help"
+msgstr "Ireki Smuxi aplikazioaren ohiko galderak laguntza jasotzeko"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:474
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Deskonektatzen..."
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:479
+#, csharp-format
+msgid "Disconnecting from {0}..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:486
+#, csharp-format
+msgid "Disconnected from {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:492
+msgid "Connection closed"
+msgstr "Konexioa itxi da"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:501
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:576
+msgid "Not connected"
+msgstr "Ez dago konektatuta"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:535
+msgid "Reconnecting..."
+msgstr "Birkonektatzen..."
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:543
+#, csharp-format
+msgid "Reconnecting to {0}..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:562
+msgid "Reconnect Error"
+msgstr "Birkonexio-errorea"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:960
+#, csharp-format
+msgid "Sleeping for {0} milliseconds"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: this line is used as label / category for a
+#. list of commands below
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1045
+msgid "IrcProtocolManager Commands"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1128
+#, csharp-format
+msgid "Invalid port: {0}"
+msgstr "Ataka baliogabea: {0}"
+
+#. TRANSLATOR: some IRC networks dislike too many joins in a
+#. short period and thus Smuxi throttles/queues them
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1223
+#, csharp-format
+msgid "Queuing joins: {0}"
+msgstr "Elkartzeak ilaran jartzen: {0}"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1244
+#, csharp-format
+msgid "Already joined to channel: {0}. Type /window {0} to switch to it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1278
+#, csharp-format
+msgid "Active joins: {0} - Queued joins: {1}"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: final message will look like this:
+#. Joining: #chan1 - Remaining active joins: #chan2 / queued joins: #chan3
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1302
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1332
+#, csharp-format
+msgid "Joining: {0}"
+msgstr "Elkartzen: {0}"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1304
+msgid "Remaining"
+msgstr "Falta dena"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1309
+#, csharp-format
+msgid "active joins: {0}"
+msgstr "elkartze aktiboak: {0}"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1318
+#, csharp-format
+msgid "queued joins: {0}"
+msgstr "ilarako elkartzeak: {0}"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1773
+msgid "IRC Op"
+msgstr "IRC auk."
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1775
+msgid "Owner"
+msgstr "Jabea"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1777
+msgid "ChanAdmin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1779
+msgid "Op"
+msgstr "Auk."
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1781
+msgid "Halfop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1783
+msgid "Voice"
+msgstr "Ahotsa"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1846
+#, csharp-format
+msgid "Topic for {0}: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1848
+#, csharp-format
+msgid "No topic set for {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2013
+msgid "ban"
+msgstr "debekatu"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2024
+msgid "No bans in channel"
+msgstr "Ez dago debekurik kanalean"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2061
+msgid "ban exception"
+msgstr "debeku-salbuespena"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2072
+msgid "No ban exceptions in channel"
+msgstr "Ez dago debeku-salbuespenik kanalean"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2109
+msgid "invite exception"
+msgstr "gonbidatze-salbuespena"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2120
+msgid "No invite exceptions in channel"
+msgstr "Ez dago gonbidatze-salbuespenik kanalean"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2234
+#, csharp-format
+msgid "Your user mode is {0}"
+msgstr "Zure erabiltzaile-modua {0} da"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2260
+#, csharp-format
+msgid "{0} is already on {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2268
+#, csharp-format
+msgid "Inviting {0} to {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2291
+msgid "Users"
+msgstr "Erabiltzaileak"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2342
+#, csharp-format
+msgid "Total of {0} users [{1} ops, {2} voices, {3} normal]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2480
+msgid "Connection error! Reason: "
+msgstr "Konexio-errorea. Arrazoia: "
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2492
+#, csharp-format
+msgid "Not enough parameters for {0} command"
+msgstr "Ez dago nahiko parametrorik {0} komandorako"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2501
+msgid "Not connected to server"
+msgstr "Zerbitzarira konektatu gabe"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2745
+#, csharp-format
+msgid "{0}: No such nick/channel"
+msgstr "{0}: Ez dago halako goitizenik/kanalik"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2864
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Increased send delay to {0}ms to avoid being flooded off the server again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2879
+#, csharp-format
+msgid "Nick {0} is already in use"
+msgstr "{0} goitizena dagoeneko erabilia dago"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2895
+msgid "Cannot join to channel:"
+msgstr "Ezin da kanalarekin elkartu:"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2897
+msgid "You are banned"
+msgstr "Debekatuta zaude"
+
+#. TRANSLATOR: {0}: nickname, {1}: ident@host,
+#. {2}: CTCP command, {3}: own nickname, {4}: CTCP parameter
+#. example:
+#. meebey [meebey example com] requested CTCP VERSION from meebey:
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2980
+#, csharp-format
+msgid "{0} [{1}] requested CTCP {2} from {3}: {4}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3007
+#, csharp-format
+msgid "CTCP PING reply from {0}: {1} seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3016
+#, csharp-format
+msgid "CTCP {0} reply from {1}: {2}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3268
+#, csharp-format
+msgid "{0} [{1}] has joined {2}"
+msgstr "{0} [{1}] erabiltzailea {2} gelara elkartu da"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3417
+#, csharp-format
+msgid "{0} [{1}] has left {2}"
+msgstr "{0} [{1}] erabiltzaileak {2} utzi du"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3442
+#, csharp-format
+msgid "You were kicked from {0} by {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3450
+#, csharp-format
+msgid "{0} was kicked from {1} by {2}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3468
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3500
+#, csharp-format
+msgid "You're now known as {0}"
+msgstr "Orain {0} da zure izena"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3503
+#, csharp-format
+msgid "{0} is now known as {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3537
+#, csharp-format
+msgid "{0} changed the topic of {1} to: {2}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3697
+#, csharp-format
+msgid "Mode change [{0}] for user {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3728
+#, csharp-format
+msgid "mode/{0} [{1}] by {2}"
+msgstr "modua/{0} [{1}] / {2}"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3764
+#, csharp-format
+msgid "{0} [{1}] has quit"
+msgstr "{0} [{1}] irten egin da"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3867
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Connection to {0} port {1} has failed (attempt {2}), retrying in {3} "
+"seconds..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3917
+#, csharp-format
+msgid "{0} is away: {1}"
+msgstr "{0} kanpoan dago: {1}"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3927
+msgid "You are no longer marked as being away"
+msgstr "Jadanik ez duzu kanpoan izatearen marka"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3937
+msgid "You have been marked as being away"
+msgstr "Kanpoan izatearen marka jaso duzu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]