[sysprof] Update Ukrainian translation



commit 0ed59528e995c5e87ec947c15d2cabee6bbc3b1c
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Sun Apr 3 17:17:10 2022 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 292 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 147 insertions(+), 145 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ef882b69..93e2e5df 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,25 +2,26 @@
 # Copyright (C) 2020 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the sysprof package.
 #
-# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020, 2021.
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020, 2021, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-36\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-05 04:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-05 08:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 12:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-03 20:16+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || 
n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
 
 #: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5
-#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:202
-#: src/sysprof/sysprof-application.c:329 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:11
+#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:208
+#: src/sysprof/sysprof-application.c:332 src/sysprof/sysprof-window.ui:9
 msgid "Sysprof"
 msgstr "Sysprof"
 
@@ -49,34 +50,10 @@ msgid "Profile an application or entire system."
 msgstr "Профілювання програми або усієї системи."
 
 #: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:5
-msgid "Window size"
-msgstr "Розмір вікна"
-
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:6
-msgid "Window size (width and height)."
-msgstr "Розмір вікна (ширина і висота)."
-
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:10
-msgid "Window position"
-msgstr "Розташування вікна"
-
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:11
-msgid "Window position (x and y)."
-msgstr "Розташування вікна (x та y)."
-
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:15
-msgid "Window maximized"
-msgstr "Вікно розгорнуто"
-
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:16
-msgid "Window maximized state"
-msgstr "Стан розгорнутого вікна"
-
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:20
 msgid "Last Spawn Program"
 msgstr "Остання запущена програма"
 
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:21
+#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:6
 msgid ""
 "The last spawned program, which will be set in the UI upon restart of the "
 "application."
@@ -84,19 +61,19 @@ msgstr ""
 "Остання запущена програма, яку буде встановлено у інтерфейсі користувача "
 "після перезапуску програми."
 
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:25
+#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:10
 msgid "Last Spawn Inherit Environment"
 msgstr "Остання запущена успадковує середовище"
 
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:26
+#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:11
 msgid "If the last spawned environment inherits the parent environment."
 msgstr "Чи успадковує остання запущена програма батьківське середовище."
 
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:30
+#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:15
 msgid "Last Spawn Environment"
 msgstr "Середовище останньої запущеної"
 
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:31
+#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:16
 msgid ""
 "The last spawned environment, which will be set in the UI upon restart of "
 "the application."
@@ -160,62 +137,70 @@ msgstr "Трасування стека (для користувача)"
 msgid "Callgraph"
 msgstr "Граф викликів"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:27
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:245
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:23
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:220
 msgid "Functions"
 msgstr "Функції"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:43
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:104
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:159
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:262
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:324
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:380
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:39
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:96
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:147
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:237
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:295
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:346
 msgid "Self"
 msgstr "Набутий"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:59
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:120
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:175
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:278
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:340
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:396
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:55
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:112
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:163
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:253
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:311
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:362
 msgid "Total"
 msgstr "Разом"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:88
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:307
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:80
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:278
 msgid "Callers"
 msgstr "Зовнішні виклики"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:151
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:371
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:139
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:337
 msgid "Descendants"
 msgstr "Похідні"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:190
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:322
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:178
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:309
 msgid "Hits"
 msgstr "Вдалі спроби"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:213
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:198
 msgid "Generating Callgraph"
 msgstr "Створюємо граф викликів"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:214
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:199
 msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph."
 msgstr "Sysprof зайнято створенням вибраного графу викликів."
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:224
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:442
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:205
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:401
 msgid "Not Enough Samples"
 msgstr "Недостатньо зразків"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:225
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:443
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:206
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:402
 msgid "More samples are necessary to display a callgraph."
 msgstr "Для показу графу викликів потрібно більше зразків."
 
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:102
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:292
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:322
+#, c-format
+msgctxt "progress bar label"
+msgid "%d %%"
+msgstr "%d %%"
+
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:221
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:226
 msgid "Counters"
@@ -244,11 +229,11 @@ msgstr "Вжиток процесора (усе)"
 msgid "Processes"
 msgstr "Процеси"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:220
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:237
 msgid "Memory Capture"
 msgstr "Захоплення даних пам'яті"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:234
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:251
 #, c-format
 msgid "%0.4lf seconds"
 msgstr "%0.4lf секунд"
@@ -261,54 +246,54 @@ msgstr "Назва файла"
 msgid "Captured at"
 msgstr "Захоплено о"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:50
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:215
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:49
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:90
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:196
 msgid "Duration"
 msgstr "Тривалість"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:65
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:63
 msgid "CPU Model"
 msgstr "Модель процесора"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:80
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:78
 msgid "Samples Captured"
 msgstr "Захоплено зразків"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:94
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:92
 msgid "Marks Captured"
 msgstr "Захоплено позначок"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:108
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:106
 msgid "Processes Captured"
 msgstr "Захоплено процесів"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:122
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:120
 msgid "Forks Captured"
 msgstr "Захоплено відгалужень"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:136
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:134
 msgid "Counters Captured"
 msgstr "Захоплено лічильників"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:151
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:149
 msgid "Allocations Captured"
 msgstr "Захоплено розміщень"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:309
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:52
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:296
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:50
 msgid "Mark"
 msgstr "Позначка"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:335
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:322
 msgid "Min"
 msgstr "Мін."
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:348
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:335
 msgid "Max"
 msgstr "Макс."
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:361
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:348
 msgid "Avg"
 msgstr "Сер."
 
@@ -325,71 +310,71 @@ msgstr "Читання"
 msgid "Writes"
 msgstr "Записи"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:229
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:227
 msgid "Recording Failed"
 msgstr "Не вдалося записати"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:234
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:232
 msgid "Recording…"
 msgstr "Записування…"
 
 #. translators: %s is replaced with locale specific time of recording
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:265
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:263
 #, c-format
 msgid "Recording at %s"
 msgstr "Записано о %s"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:269
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:267
 msgid "New Recording"
 msgstr "Новий запис"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1094
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1093
 msgid "The recording could not be opened"
 msgstr "Не вдалося відкрити запис"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1217
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1234
+#, c-format
+msgid "Failed to save recording: %s"
+msgstr "Не вдалося зберегти запис: %s"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1267
 msgid "Save Recording"
 msgstr "Зберегти запис"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1220
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1270
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
 #. Translators: This is a button.
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1221 src/sysprof/sysprof-window.c:279
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1271 src/sysprof/sysprof-window.c:310
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1247
-#, c-format
-msgid "Failed to save recording: %s"
-msgstr "Не вдалося зберегти запис: %s"
-
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.ui:49
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:19
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.ui:36
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:16
 msgid "Details"
 msgstr "Подробиці"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor-row.ui:58
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor-row.ui:29
 msgid "Remove environment variable"
 msgstr "Вилучити змінну середовища"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor.c:71
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor.c:72
 msgid "New variable…"
 msgstr "Створити змінну…"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:22
-msgid "Ouch, that hurt!"
-msgstr "Йой, боляче!"
-
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:39
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:31
 msgid "Something unexpectedly went wrong while trying to profile your system."
 msgstr ""
 "Під час спроби профілювання вашої системи сталося щось неочікувано погане."
 
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:41
+msgid "Ouch, that hurt!"
+msgstr "Йой, боляче!"
+
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:109
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:103
 msgid "Message"
 msgstr "Повідомлення"
 
@@ -421,7 +406,7 @@ msgid "Logs"
 msgstr "Журнали"
 
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:15
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:67
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:64
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
@@ -433,20 +418,20 @@ msgstr "Важливість"
 msgid "Domain"
 msgstr "Домен"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:237
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:242
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:408
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:413
 msgid "Timings"
 msgstr "Хронометражі"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:38
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:37
 msgid "Group"
 msgstr "Група"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:81
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:77
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:245
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:234
 msgid "No Timings Available"
 msgstr "Немає доступних хронометражів"
 
@@ -472,37 +457,36 @@ msgid "Track Allocations"
 msgstr "Стежити за розміщеннями"
 
 #. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:235
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:241
 #, c-format
 msgid "> %s to %s"
 msgstr "> від %s до %s"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:23
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:21
 msgid "Summary"
 msgstr "Резюме"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:31
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:27
 msgid "All Allocations"
 msgstr "Усі розміщення"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:40
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:34
 msgid "Temporary Allocations"
 msgstr "Тимчасові розміщення"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:49
-#| msgid "Track Allocations"
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:41
 msgid "Leaked Allocations"
 msgstr "Розміщення з витоками"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:411
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:377
 msgid "Size"
 msgstr "Розмір"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:431
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:394
 msgid "Analyzing Memory Allocations"
 msgstr "Аналізуємо розміщення у пам'яті"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:432
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:395
 msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations."
 msgstr "Sysprof зайнято аналізом розміщення даних у пам'яті."
 
@@ -516,30 +500,30 @@ msgid "Network"
 msgstr "Мережа"
 
 #. translators: "Compositor" means desktop compositor, gnome-shell/mutter in particular
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:27
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:26
 msgid "GNOME Shell"
 msgstr "GNOME Shell"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:90
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:92
 msgid "Profilers"
 msgstr "Засоби профілювання"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:186
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:188
 msgid ""
 "Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)"
 msgstr ""
 "Стежити за розміщенням програмою даних у пам'яті (Sysprof має запустити "
 "цільову програму)"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:194
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:196
 msgid "Track slow operations on your applications main loop"
 msgstr "Стежити за повільними діями у основному циклі ваших програм"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:210
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:212
 msgid "All Processes"
 msgstr "Усі процеси"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:240
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:242
 msgid ""
 "Include all applications and operating system kernel in callgraph. This may "
 "not be possible on some system configurations."
@@ -547,27 +531,27 @@ msgstr ""
 "Включити до графу викликів усі програми і ядро операційної системи. Це може "
 "бути неможливим у деяких конфігураціях системи."
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:268
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:270
 msgid "Search Processes…"
 msgstr "Пошук процесів…"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:287
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:288
 msgid "Loading Processes…"
 msgstr "Завантажуємо процеси…"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:311
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:312
 msgid "Launch Application"
 msgstr "Запустити програму"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:340
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:341
 msgid "Enable to launch a program of your choosing before profiling."
 msgstr "Увімкнути запуск вибраної вами програми до профілювання."
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:368
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:369
 msgid "Command Line"
 msgstr "Командний рядок"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:387
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:388
 msgid "Environment"
 msgstr "Середовище"
 
@@ -608,31 +592,31 @@ msgstr "Споживання енергії"
 msgid "Energy Usage (All)"
 msgstr "Споживання енергії (усе)"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:32
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:35
 msgid ""
 "Did you know you can use <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</a> to record?"
 msgstr ""
 "Чи знали ви, що ви можете скористатися <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</"
 "a> для записування?"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:47
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:50
 msgid "Events"
 msgstr "Події"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:73
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:76
 msgid "_Stop Recording"
 msgstr "З_упинити запис"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:119
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:54
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:136
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41
 msgid "Select for more details"
 msgstr "Виберіть, щоб переглянути подробиці"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:141
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:158
 msgid "Display supplemental graphs"
 msgstr "Показати допоміжні графи"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:27
 msgid "Instruments"
 msgstr "Інструменти"
 
@@ -803,41 +787,41 @@ msgstr "Довідка"
 msgid "About Sysprof"
 msgstr "Про Sysprof"
 
-#: src/sysprof/sysprof-application.c:194
+#: src/sysprof/sysprof-application.c:200
 msgid "A system profiler"
 msgstr "Засіб профілювання системи"
 
-#: src/sysprof/sysprof-application.c:199
+#: src/sysprof/sysprof-application.c:205
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Юрій Чорноіван <yurchor ukr net>"
 
-#: src/sysprof/sysprof-application.c:205
+#: src/sysprof/sysprof-application.c:211
 msgid "Learn more about Sysprof"
 msgstr "Дізнатися більше про Sysprof"
 
 #. Translators: This is a window title.
-#: src/sysprof/sysprof-window.c:273
+#: src/sysprof/sysprof-window.c:304
 msgid "Open Capture…"
 msgstr "Відкриття захоплення…"
 
 #. Translators: This is a button.
-#: src/sysprof/sysprof-window.c:277
+#: src/sysprof/sysprof-window.c:308
 msgid "Open"
 msgstr "Відкрити"
 
-#: src/sysprof/sysprof-window.c:284
+#: src/sysprof/sysprof-window.c:313
 msgid "Sysprof Captures"
 msgstr "захоплення Sysprof"
 
-#: src/sysprof/sysprof-window.c:289
+#: src/sysprof/sysprof-window.c:318
 msgid "All Files"
 msgstr "усі файли"
 
-#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:28
+#: src/sysprof/sysprof-window.ui:33
 msgid "_Open"
 msgstr "Від_крити"
 
-#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:31
+#: src/sysprof/sysprof-window.ui:36
 msgid "Open Recording… (Ctrl+O)"
 msgstr "Відкрити записане… (Ctrl+O)"
 
@@ -988,7 +972,7 @@ msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
 msgstr "sysprof-cli передано забагато аргументів:"
 
 #. Translators: %s is a file name.
-#: src/tools/sysprof-cli.c:374
+#: src/tools/sysprof-cli.c:376
 #, c-format
 msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
 msgstr "%s вже існує. Скорисайтеся --force, щоб його перезаписати.\n"
@@ -1030,3 +1014,21 @@ msgid "--dest=BUS_NAME [FILENAME] - connect to an embedded sysprof profiler"
 msgstr ""
 "--dest=НАЗВА_ШИНИ [НАЗВА_ФАЙЛА] - з'єднатися із вбудованим засобом "
 "профілювання sysprof"
+
+#~ msgid "Window size"
+#~ msgstr "Розмір вікна"
+
+#~ msgid "Window size (width and height)."
+#~ msgstr "Розмір вікна (ширина і висота)."
+
+#~ msgid "Window position"
+#~ msgstr "Розташування вікна"
+
+#~ msgid "Window position (x and y)."
+#~ msgstr "Розташування вікна (x та y)."
+
+#~ msgid "Window maximized"
+#~ msgstr "Вікно розгорнуто"
+
+#~ msgid "Window maximized state"
+#~ msgstr "Стан розгорнутого вікна"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]