[damned-lies] Update Persian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Persian translation
- Date: Sat, 25 Sep 2021 10:55:09 +0000 (UTC)
commit bdda521f885e9fc7da1927a667d7a34fbe7df26c
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date: Sat Sep 25 10:55:06 2021 +0000
Update Persian translation
po/fa.po | 117 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 64 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 087e2247..e3cf9d37 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-04 10:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-04 15:36+0430\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-25 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-25 14:24+0330\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
"Language-Team: Persian <fa li org>\n"
"Language: fa\n"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "راهنمای کتابخانهٔ گنوم"
#: database-content.py:390
msgid "Release Notes"
-msgstr "نکات انتشار"
+msgstr "یادداشتهای انتشار"
#: database-content.py:392
msgid "Human Interface Guidelines"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "خودآموز GTK 3 پایتون"
#: database-content.py:441
msgid "GNOME Release Notes"
-msgstr "نکات انتشار گنوم"
+msgstr "یادداشتهای انتشار گنوم"
#: database-content.py:442
msgid "Shared MIME Info"
@@ -1271,6 +1271,9 @@ msgid ""
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/"
"accountsservice/merge_requests\">create a merge request</a>."
msgstr ""
+"رابط دیباس برای دستکاری و پرسوجوی حساب کاربری. برای ثبت ترجمههایتان، <a href="
+"\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/accountsservice/merge_requests"
+"\">درخواست ادغامی ایجاد کنید</a>."
#: database-content.py:446
msgid ""
@@ -1285,6 +1288,8 @@ msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and work "
"with AppStream metadata."
msgstr ""
+"ابزارهایی برای ایجاد، نگهداری و دسترسی به پایگاه دادهٔ زپین و کار با فرادادهٔ "
+"اپاستریم."
#: database-content.py:448
msgid ""
@@ -1292,6 +1297,9 @@ msgid ""
"AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/"
"hughsie/appstream-glib/pulls\">create a pull request</a>."
msgstr ""
+"این کتابخانه، روشهای راهنما و شیها را برای کمک به خواندن و نوشتن فرادادهٔ اپاستریم "
+"فراهم میکند. برای ثبت ترجمههایتان، <a href=\"https://github.com/hughsie/appstream-"
+"glib/pulls\">درخواست ادغامی ایجاد کنید</a>."
#: database-content.py:449
msgid ""
@@ -1593,12 +1601,12 @@ msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "پایگاه دادههای پیکربندی صفحهکلید."
#: database-content.py:501
-msgid "GNOME 41 (development)"
-msgstr "گنوم ۴۱ (توسعه)"
+msgid "GNOME 41 (stable)"
+msgstr "گنوم ۴۱ (پایدار)"
#: database-content.py:502
-msgid "GNOME 40 (stable)"
-msgstr "گنوم ۴۰ (پایدار)"
+msgid "GNOME 40 (old stable)"
+msgstr "گنوم ۴۰ (پایدار قدیمی)"
#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
@@ -1641,25 +1649,25 @@ msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "برنامههای منسوخ گنوم"
#: database-content.py:513
+msgid "Librem 5 - Purism"
+msgstr "لیبرم ۵ - پیوریسم"
+
+#: database-content.py:514
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "زیرساختهای گنوم"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "گیمپ و دوستان"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "برنامههای اضافی گنوم (پایدار)"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "برنامههای اضافی گنوم"
-#: database-content.py:517
-msgid "Librem 5 - Purism"
-msgstr "لیبرم ۵ - پیوریسم"
-
#: database-content.py:518
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "برنامههای freedesktop.org (غیر گنوم)"
@@ -1907,31 +1915,31 @@ msgstr ""
"ترجمهها برای این پیمانه جای دیگری میزبانی میشوند. لطفاً برای دیدن چگونگی فرستادن "
"ترجمهتان به <a href=\"%(link)s\">بنسازههای خارجی</a> بروید."
-#: stats/models.py:315
+#: stats/models.py:318
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "این شاخه به هیچ انتشاری پیوند نشده است"
-#: stats/models.py:494
+#: stats/models.py:497
msgid "Can’t generate POT file, using old one."
msgstr "نمیتوان پروندهٔ POT را ایجاد کرد، از مورد قدیمی استفاده میشود."
-#: stats/models.py:496
+#: stats/models.py:499
msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
msgstr "نمیتوان پروندهٔ POT را ایجاد کرد، آمارها لغو شدند."
-#: stats/models.py:517
+#: stats/models.py:520
msgid "Can’t copy new POT file to public location."
msgstr "نمیتوان پروندهٔ POT جدید را به مکان عمومی رونوشت کرد."
-#: stats/models.py:783
+#: stats/models.py:786
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "خطا هنگام گرفتن پروندهٔ POT از نشانی."
-#: stats/models.py:812
+#: stats/models.py:815
msgid "No subtitle files found."
msgstr "پروندههای زیرنویس پیدا نشدند."
-#: stats/models.py:821
+#: stats/models.py:824
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1942,15 +1950,15 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:845
+#: stats/models.py:848
msgid "Unable to generate POT file"
msgstr "ناتوان در ایجاد پروندهٔ POT"
-#: stats/models.py:901
+#: stats/models.py:904
msgid "The repository is read only"
msgstr "مخزن فقطخواندنی است"
-#: stats/models.py:910
+#: stats/models.py:913
msgid ""
"Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
"supported."
@@ -1958,60 +1966,60 @@ msgstr ""
"متأسفیم، افزودن ترجمههای جدید هنگامی که پروندهٔ LINGUAS ناشناخته است، پشتیبانی "
"نمیشود."
-#: stats/models.py:934
+#: stats/models.py:937
#, python-format
msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr "ورودی این زبان در متغیر %(var)s در پروندهٔ %(file)s موجود نیست."
-#: stats/models.py:1493 stats/models.py:1899
+#: stats/models.py:1496 stats/models.py:1902
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1519
+#: stats/models.py:1522
msgid "POT file unavailable"
msgstr "پروندهٔ POT موجود نیست"
-#: stats/models.py:1524
+#: stats/models.py:1527
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s پیام"
-#: stats/models.py:1525
+#: stats/models.py:1528
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "بهروز رسانی در %(date)s"
-#: stats/models.py:1527 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1530 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:218
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:221
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d g:i a O"
-#: stats/models.py:1529
+#: stats/models.py:1532
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s واژه"
-#: stats/models.py:1531
+#: stats/models.py:1534
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s شکل"
-#: stats/models.py:1532
+#: stats/models.py:1535
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "پروندهٔ POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1536
+#: stats/models.py:1539
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "پروندهٔ POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1631
+#: stats/models.py:1634
msgid ""
"The currently committed file has less translated strings. You should probably "
"commit this file."
@@ -2051,63 +2059,63 @@ msgid ""
"%(output)s</pre>"
msgstr ""
-#: stats/utils.py:514
+#: stats/utils.py:510 stats/utils.py:536
+#, python-format
+msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
+msgstr "پروندهٔ «%s» رمزگذاری UTF-8 ندارد."
+
+#: stats/utils.py:522
#, python-format
msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check."
msgstr "پروندهٔ «%s» بررسی msgfmt را نگذراند."
-#: stats/utils.py:518
+#: stats/utils.py:526
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "این پروندهٔ PO یک تنظیم بیت قابل اجرا دارد."
-#: stats/utils.py:534
-#, python-format
-msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
-msgstr "پروندهٔ «%s» رمزگذاری UTF-8 ندارد."
-
-#: stats/utils.py:545
+#: stats/utils.py:547
#, python-format
msgid "The file “%s” does not exist"
msgstr "پروندهٔ «%s» وجود ندارد"
-#: stats/utils.py:554
+#: stats/utils.py:556
#, python-format
msgid "Error running pofilter: %s"
msgstr "خطا هنگام اجرای pofilter: %s"
-#: stats/utils.py:572
+#: stats/utils.py:574
#, python-format
msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
msgstr "پروندهٔ «%s» وجود نداشته یا قابل خواندن نیست."
-#: stats/utils.py:584
+#: stats/utils.py:586
#, python-format
msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
msgstr "نمیتوان آمار پروندهٔ «%s» را گرفت."
-#: stats/utils.py:604
+#: stats/utils.py:606
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "ورودی برای این زبان در پروندهٔ LINGUAS وجود ندارد."
-#: stats/utils.py:637
+#: stats/utils.py:639
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr "احتیاجی به ویرایش پروندهٔ LINGUAS یا متغیر برای این پیمانه نیست"
-#: stats/utils.py:645
+#: stats/utils.py:647
msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:647
+#: stats/utils.py:649
msgid ""
"Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:666
+#: stats/utils.py:668
msgid ""
"Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:668
+#: stats/utils.py:670
msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
msgstr "سیاههٔ DOC_LINGUAS این زبان را ندارد."
@@ -3715,6 +3723,9 @@ msgstr ""
msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
msgstr "ساخت شکست خورد (%(program)s): %(err)s"
+#~ msgid "GNOME 41 (development)"
+#~ msgstr "گنوم ۴۱ (توسعه)"
+
#~ msgid "toolbox (color)"
#~ msgstr "جعبهابزار (رنگ)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]