[gnome-commander] Update Ukrainian translation



commit 212bfc34116e5e03c0d99a755afe85fae1964686
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Sat Sep 25 05:47:36 2021 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 23f39c07..e6bff4e2 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-commander 1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-commander/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-09-14 20:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-15 14:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-24 21:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-25 08:47+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -1853,8 +1853,8 @@ msgstr "Проблема з вилученням"
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:146 src/gnome-cmd-xfer.cc:149
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:204 src/gnome-cmd-xfer.cc:207
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:322 src/gnome-cmd-xfer.cc:325
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1100 src/gnome-cmd-xfer.cc:1111
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1132
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1099 src/gnome-cmd-xfer.cc:1110
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1131
 msgid "Abort"
 msgstr "Перервати"
 
@@ -2677,7 +2677,6 @@ msgid "Overwrite silently"
 msgstr "Перезаписати без питань"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1084
-#| msgid "Preselected overwrite action in copy dialog"
 msgid "Preselected overwrite action in move dialog"
 msgstr "Попередньо вибрана дія з перезапису у вікні пересування"
 
@@ -2992,20 +2991,20 @@ msgstr[2] "пересунути %d файлів до"
 msgstr[3] "пересунути один файл до"
 
 #. Nothing exists, ask the user if a new directory might be suitable in the path that he specified
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:150
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:190
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:152
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:201
 #, c-format
 msgid "The directory “%s” doesn’t exist, do you want to create it?"
 msgstr "Каталогу «%s» не існує, створити його?"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:153
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:155
 #: src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:433
 #: src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:761
 #: src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:793
 msgid "No"
 msgstr "Ні"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:153
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:155
 #: src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:433
 #: src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:761
 #: src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:793
@@ -3095,7 +3094,7 @@ msgstr "Виберіть каталог"
 msgid "_Look in folder:"
 msgstr "_Шукати у теці:"
 
-#: src/dirlist.cc:47
+#: src/dirlist.cc:48
 #, c-format
 msgid "%d file listed"
 msgid_plural "%d files listed"
@@ -3489,86 +3488,87 @@ msgstr ""
 msgid "Volume successfully unmounted"
 msgstr "Том успішно демонтовано"
 
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:533
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:516
 #, c-format
 msgid "Mounting %s"
 msgstr "Підключається %s"
 
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:550
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:533
 #, c-format
 msgid "Go to: %s (%s)"
 msgstr "Перейти до: %s (%s)"
 
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:552 src/gnome-cmd-con.h:211
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:535 src/gnome-cmd-con.h:212
 #, c-format
 msgid "Go to: %s"
 msgstr "Перейти до: %s"
 
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:553
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:536
 #, c-format
 msgid "Mount: %s"
 msgstr "Підключення: %s"
 
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:554
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:537
 #, c-format
 msgid "Unmount: %s"
 msgstr "Демонтування: %s"
 
-#: src/gnome-cmd-con.h:209
+#: src/gnome-cmd-con.h:210
 msgid "<New connection>"
 msgstr "<Нове з'єднання>"
 
-#: src/gnome-cmd-con.h:212
+#: src/gnome-cmd-con.h:213
 #, c-format
 msgid "Connect to: %s"
 msgstr "З'єднання з: %s"
 
-#: src/gnome-cmd-con.h:213
+#: src/gnome-cmd-con.h:214
 #, c-format
 msgid "Disconnect from: %s"
 msgstr "Від'єднання від: %s"
 
 # c-format
-#: src/gnome-cmd-con.h:220
+#: src/gnome-cmd-con.h:221
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s\n"
 msgstr "З'єднання з %s\n"
 
-#: src/gnome-cmd-con.h:375
+#: src/gnome-cmd-con.h:376
 msgid "Unknown disk usage"
 msgstr "Невідоме використання диску"
 
-#: src/gnome-cmd-con-home.cc:125
+#: src/gnome-cmd-con-home.cc:114
 msgid "Home"
 msgstr "Домашній каталог"
 
-#: src/gnome-cmd-con-home.cc:134
+#: src/gnome-cmd-con-home.cc:123
 msgid "Go to: Home"
 msgstr "Перейти в: домашній каталог"
 
-#: src/gnome-cmd-con-remote.cc:292
+#: src/gnome-cmd-con-remote.cc:321
 #, c-format
 msgid "Opens remote connection to %s"
 msgstr "Створює віддалене з'єднання з %s"
 
-#: src/gnome-cmd-con-remote.cc:293
+#: src/gnome-cmd-con-remote.cc:322
 #, c-format
 msgid "Closes remote connection to %s"
 msgstr "Закриває віддалене з'єднання з %s"
 
-#: src/gnome-cmd-con-smb.cc:96
-msgid "Failed to browse the network. Is the SMB module installed?"
-msgstr "Помилка огляду мережі. Чи встановлено модуль SMB?"
+#: src/gnome-cmd-con-smb.cc:56
+#| msgid "Failed to browse the network. Is the SMB module installed?"
+msgid "Failed to browse the network. Is Samba supported on the system?"
+msgstr "Помилка огляду мережі. Чи встановлено у системі підтримку Samba?"
 
-#: src/gnome-cmd-con-smb.cc:208
+#: src/gnome-cmd-con-smb.cc:216
 msgid "SMB"
 msgstr "SMB"
 
-#: src/gnome-cmd-con-smb.cc:210
+#: src/gnome-cmd-con-smb.cc:218
 msgid "Searching for workgroups and hosts"
 msgstr "Пошук робочі групи і вузлів"
 
-#: src/gnome-cmd-con-smb.cc:217
+#: src/gnome-cmd-con-smb.cc:225
 msgid "Go to: Samba Network"
 msgstr "Перейти до: мережа Samba"
 
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr "Перейти до: мережа Samba"
 msgid "link to %s"
 msgstr "посилання на %s"
 
-#: src/gnome-cmd-dir.cc:510
+#: src/gnome-cmd-dir.cc:511
 msgid "Waiting for file list"
 msgstr "Очікування на список файлів"
 
@@ -3589,11 +3589,11 @@ msgstr "Додати поточний каталог"
 msgid "Manage bookmarks…"
 msgstr "Керування закладками…"
 
-#: src/gnome-cmd-file.cc:567
+#: src/gnome-cmd-file.cc:580
 msgid "_Open"
 msgstr "В_ідкрити"
 
-#: src/gnome-cmd-file.cc:570
+#: src/gnome-cmd-file.cc:583
 #, c-format
 msgid "_Open with “%s”"
 msgstr "В_ідкрити за допомогою «%s»"
@@ -4627,8 +4627,8 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Maxim Dziumanenko <mvd mylinux com ua>"
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:118 src/gnome-cmd-xfer.cc:1100
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1111 src/gnome-cmd-xfer.cc:1132
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:118 src/gnome-cmd-xfer.cc:1099
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1110 src/gnome-cmd-xfer.cc:1131
 msgid "Transfer problem"
 msgstr "Проблема перенесення даних"
 
@@ -4751,7 +4751,7 @@ msgctxt "Filename suffix"
 msgid "Copy"
 msgstr "Копія"
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1099 src/gnome-cmd-xfer.cc:1110
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1098 src/gnome-cmd-xfer.cc:1109
 #, c-format
 msgid ""
 "Source “%s” could not be deleted. Aborting!\n"
@@ -4762,11 +4762,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1131
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1130
 #, c-format
 msgid "Source “%s” could not be copied. Aborting!"
-msgstr ""
-"Не вдалося скопіювати джерело «%s» Перериваємо обробку!"
+msgstr "Не вдалося скопіювати джерело «%s» Перериваємо обробку!"
 
 #: src/gnome-cmd-xfer-progress-win.cc:42
 msgid "stopping…"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]