[gnome-commander] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-commander] Update Ukrainian translation
- Date: Sat, 25 Sep 2021 05:47:40 +0000 (UTC)
commit 212bfc34116e5e03c0d99a755afe85fae1964686
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sat Sep 25 05:47:36 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 23f39c07..e6bff4e2 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-commander 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-commander/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-14 20:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-15 14:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-24 21:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-25 08:47+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1853,8 +1853,8 @@ msgstr "Проблема з вилученням"
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:146 src/gnome-cmd-xfer.cc:149
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:204 src/gnome-cmd-xfer.cc:207
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:322 src/gnome-cmd-xfer.cc:325
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1100 src/gnome-cmd-xfer.cc:1111
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1132
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1099 src/gnome-cmd-xfer.cc:1110
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1131
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
@@ -2677,7 +2677,6 @@ msgid "Overwrite silently"
msgstr "Перезаписати без питань"
#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1084
-#| msgid "Preselected overwrite action in copy dialog"
msgid "Preselected overwrite action in move dialog"
msgstr "Попередньо вибрана дія з перезапису у вікні пересування"
@@ -2992,20 +2991,20 @@ msgstr[2] "пересунути %d файлів до"
msgstr[3] "пересунути один файл до"
#. Nothing exists, ask the user if a new directory might be suitable in the path that he specified
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:150
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:190
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:152
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:201
#, c-format
msgid "The directory “%s” doesn’t exist, do you want to create it?"
msgstr "Каталогу «%s» не існує, створити його?"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:153
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:155
#: src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:433
#: src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:761
#: src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:793
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:153
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:155
#: src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:433
#: src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:761
#: src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:793
@@ -3095,7 +3094,7 @@ msgstr "Виберіть каталог"
msgid "_Look in folder:"
msgstr "_Шукати у теці:"
-#: src/dirlist.cc:47
+#: src/dirlist.cc:48
#, c-format
msgid "%d file listed"
msgid_plural "%d files listed"
@@ -3489,86 +3488,87 @@ msgstr ""
msgid "Volume successfully unmounted"
msgstr "Том успішно демонтовано"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:533
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:516
#, c-format
msgid "Mounting %s"
msgstr "Підключається %s"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:550
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:533
#, c-format
msgid "Go to: %s (%s)"
msgstr "Перейти до: %s (%s)"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:552 src/gnome-cmd-con.h:211
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:535 src/gnome-cmd-con.h:212
#, c-format
msgid "Go to: %s"
msgstr "Перейти до: %s"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:553
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:536
#, c-format
msgid "Mount: %s"
msgstr "Підключення: %s"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:554
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:537
#, c-format
msgid "Unmount: %s"
msgstr "Демонтування: %s"
-#: src/gnome-cmd-con.h:209
+#: src/gnome-cmd-con.h:210
msgid "<New connection>"
msgstr "<Нове з'єднання>"
-#: src/gnome-cmd-con.h:212
+#: src/gnome-cmd-con.h:213
#, c-format
msgid "Connect to: %s"
msgstr "З'єднання з: %s"
-#: src/gnome-cmd-con.h:213
+#: src/gnome-cmd-con.h:214
#, c-format
msgid "Disconnect from: %s"
msgstr "Від'єднання від: %s"
# c-format
-#: src/gnome-cmd-con.h:220
+#: src/gnome-cmd-con.h:221
#, c-format
msgid "Connecting to %s\n"
msgstr "З'єднання з %s\n"
-#: src/gnome-cmd-con.h:375
+#: src/gnome-cmd-con.h:376
msgid "Unknown disk usage"
msgstr "Невідоме використання диску"
-#: src/gnome-cmd-con-home.cc:125
+#: src/gnome-cmd-con-home.cc:114
msgid "Home"
msgstr "Домашній каталог"
-#: src/gnome-cmd-con-home.cc:134
+#: src/gnome-cmd-con-home.cc:123
msgid "Go to: Home"
msgstr "Перейти в: домашній каталог"
-#: src/gnome-cmd-con-remote.cc:292
+#: src/gnome-cmd-con-remote.cc:321
#, c-format
msgid "Opens remote connection to %s"
msgstr "Створює віддалене з'єднання з %s"
-#: src/gnome-cmd-con-remote.cc:293
+#: src/gnome-cmd-con-remote.cc:322
#, c-format
msgid "Closes remote connection to %s"
msgstr "Закриває віддалене з'єднання з %s"
-#: src/gnome-cmd-con-smb.cc:96
-msgid "Failed to browse the network. Is the SMB module installed?"
-msgstr "Помилка огляду мережі. Чи встановлено модуль SMB?"
+#: src/gnome-cmd-con-smb.cc:56
+#| msgid "Failed to browse the network. Is the SMB module installed?"
+msgid "Failed to browse the network. Is Samba supported on the system?"
+msgstr "Помилка огляду мережі. Чи встановлено у системі підтримку Samba?"
-#: src/gnome-cmd-con-smb.cc:208
+#: src/gnome-cmd-con-smb.cc:216
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: src/gnome-cmd-con-smb.cc:210
+#: src/gnome-cmd-con-smb.cc:218
msgid "Searching for workgroups and hosts"
msgstr "Пошук робочі групи і вузлів"
-#: src/gnome-cmd-con-smb.cc:217
+#: src/gnome-cmd-con-smb.cc:225
msgid "Go to: Samba Network"
msgstr "Перейти до: мережа Samba"
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr "Перейти до: мережа Samba"
msgid "link to %s"
msgstr "посилання на %s"
-#: src/gnome-cmd-dir.cc:510
+#: src/gnome-cmd-dir.cc:511
msgid "Waiting for file list"
msgstr "Очікування на список файлів"
@@ -3589,11 +3589,11 @@ msgstr "Додати поточний каталог"
msgid "Manage bookmarks…"
msgstr "Керування закладками…"
-#: src/gnome-cmd-file.cc:567
+#: src/gnome-cmd-file.cc:580
msgid "_Open"
msgstr "В_ідкрити"
-#: src/gnome-cmd-file.cc:570
+#: src/gnome-cmd-file.cc:583
#, c-format
msgid "_Open with “%s”"
msgstr "В_ідкрити за допомогою «%s»"
@@ -4627,8 +4627,8 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Maxim Dziumanenko <mvd mylinux com ua>"
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:118 src/gnome-cmd-xfer.cc:1100
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1111 src/gnome-cmd-xfer.cc:1132
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:118 src/gnome-cmd-xfer.cc:1099
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1110 src/gnome-cmd-xfer.cc:1131
msgid "Transfer problem"
msgstr "Проблема перенесення даних"
@@ -4751,7 +4751,7 @@ msgctxt "Filename suffix"
msgid "Copy"
msgstr "Копія"
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1099 src/gnome-cmd-xfer.cc:1110
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1098 src/gnome-cmd-xfer.cc:1109
#, c-format
msgid ""
"Source “%s” could not be deleted. Aborting!\n"
@@ -4762,11 +4762,10 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1131
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1130
#, c-format
msgid "Source “%s” could not be copied. Aborting!"
-msgstr ""
-"Не вдалося скопіювати джерело «%s» Перериваємо обробку!"
+msgstr "Не вдалося скопіювати джерело «%s» Перериваємо обробку!"
#: src/gnome-cmd-xfer-progress-win.cc:42
msgid "stopping…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]