[gnome-software] Update Slovenian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Update Slovenian translation
- Date: Tue, 21 Sep 2021 16:59:23 +0000 (UTC)
commit 34562bde38bccfb85254d0e8cae0f09e9e7877b8
Author: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
Date: Tue Sep 21 16:59:21 2021 +0000
Update Slovenian translation
po/sl.po | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index faa24ea4c..e022405e7 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-16 18:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-16 21:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-21 18:55+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju src gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenščina <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Software"
-msgstr "Programska oprema GNOME"
+msgstr "Programi GNOME"
#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:8
msgid "Application manager for GNOME"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.software.gschema.xml:10
msgid "Whether to manage updates and upgrades in GNOME Software"
-msgstr "Ali naj bodo posodobitve upravljane s privzetim programom GNOME"
+msgstr "Ali naj bodo posodobitve upravljane z orodjem Programi GNOME"
#: data/org.gnome.software.gschema.xml:11
msgid ""
@@ -144,13 +144,13 @@ msgid ""
"checking for updates, etc., which may incur in costs for the user)."
msgstr ""
"Če je možnost omogočena, program v ozadju samodejno osveži seznam "
-"programskih paketov, neglede na vrsto vzpostavljene povezave (prejemanje "
+"programskih paketov, ne glede na vrsto vzpostavljene povezave (prejemanje "
"metapodatkov, posodobitev in drugih virov lahko vpliva na stroške "
"uporabnika)."
#: data/org.gnome.software.gschema.xml:30
msgid "Whether it’s the very first run of GNOME Software"
-msgstr "Ali je to prvi zagon programa za upravljanje programske opreme GNOME"
+msgstr "Ali je to prvi zagon orodja za upravljanje programske opreme GNOME"
#: data/org.gnome.software.gschema.xml:34
msgid "Show star ratings next to applications"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Pokaži podatke različice"
#: src/gs-application.c:358
msgid "Copyright © 2016–2021 GNOME Software contributors"
-msgstr "Avtorske pravice © 2016–2021 GNOME Software contributors"
+msgstr "Avtorske pravice © 2016–2021 Skupnost GNOME Software"
#: src/gs-application.c:361
msgid "translator-credits"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Matej Urbančič <mateju src gnome org>"
#. TRANSLATORS: this is the menu item that opens the about window
#: src/gs-application.c:374 src/gs-shell.c:2137
msgid "About Software"
-msgstr "O programu Programska oprema"
+msgstr "O orodju Programi GNOME"
#. TRANSLATORS: well, we seem to think so, anyway
#: src/gs-application.c:377
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Programska koda je odprta za pregled"
#. * It’s used in a context tile, so should be short.
#: src/gs-app-context-bar.c:406
msgid "Software developer is verified"
-msgstr "Razvijalci programa so preverjeni"
+msgstr "Razvijalec programa je preverjen"
#. Translators: This string is used to join various other translated
#. * strings into an inline list of reasons why an app has been marked as
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "Zahtevani so dodatni paketi"
#. TRANSLATORS: this is a button that launches gnome-software
#: src/gs-dbus-helper.c:324
msgid "Find in Software"
-msgstr "Najdi v programski opremi"
+msgstr "Najdi med programi"
#. Translators: Button to return more application-submitted reviews.
#: src/gs-description-box.c:65 src/gs-description-box.c:171
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgid ""
"our recommendations, browse the categories, or search for the applications "
"you want."
msgstr ""
-"Program omogoča nameščanje programske opreme. Oglejte si priporočene "
+"Orodje omogoča nameščanje programske opreme. Oglejte si priporočene "
"programe, prebrskajte med kategorijami in poiščite programe po vaših željah."
#: src/gs-first-run-dialog.ui:31
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "N_adaljuj"
#, c-format
msgid "Software that has been installed from “%s” will cease receive updates."
msgstr ""
-"Programska oprema, nameščene prek vira »%s«, ne bo več deležna posodobitev."
+"Programska oprema, nameščene z vira »%s«, ne bo več deležna posodobitev."
#: src/gs-repos-dialog.c:274
msgid "Disable Repository?"
@@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr "_Nastavitve posodabljanja"
#: src/gs-shell.ui:21 src/org.gnome.Software.desktop.in:3
msgid "Software"
-msgstr "Programska oprema"
+msgstr "Programi GNOME"
#. button in the info bar
#: src/gs-shell.ui:86
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]