[release-notes] Update Lithuanian translation



commit b65c0b2cde99a11efa5d51f71671ee68510bc7e4
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Mon Sep 20 20:44:42 2021 +0000

    Update Lithuanian translation

 help/lt/lt.po | 515 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 273 insertions(+), 242 deletions(-)
---
diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po
index db743c4e..44d07d21 100644
--- a/help/lt/lt.po
+++ b/help/lt/lt.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-3-20\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-12 06:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-12 22:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-20 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 23:43+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -27,16 +27,12 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:14
-#| msgctxt "link"
-#| msgid "GNOME 40 Release Notes"
 msgctxt "link"
 msgid "GNOME 41 Release Notes"
 msgstr "GNOME 41 leidimo naujienos"
 
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:15
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "GNOME 40 Release Notes"
 msgctxt "text"
 msgid "GNOME 41 Release Notes"
 msgstr "GNOME 41 leidimo naujienos"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/index.page:34
-#| msgid "Introducing GNOME 40"
 msgid "Introducing GNOME 41"
 msgstr "Pristatome GNOME 41"
 
@@ -95,11 +90,14 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/index.page:50
+#| msgid ""
+#| "Thanks to the work of GNOME's translation teams, GNOME 41 is <link xref="
+#| "\"i18n\">available in 1234 languages</link>."
 msgid ""
 "Thanks to the work of GNOME's translation teams, GNOME 41 is <link xref="
-"\"i18n\">available in 1234 languages</link>."
+"\"i18n\">available in 38 languages</link>."
 msgstr ""
-"GNOME vertimų komandų dėka GNOME 41 <link xref=\"i18n\">prieinamas 1234 "
+"GNOME vertimų komandų dėka GNOME 41 <link xref=\"i18n\">prieinamas 38 "
 "kabomis</link>."
 
 #. (itstool) path: page/p
@@ -124,9 +122,6 @@ msgstr "Daugiau energijos jums"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:59
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/software.png' md5='39db4af9a0081f8d3c7ea9bb44902ca4'"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='figures/power.png' md5='9af0f9c21e260017b3e8fcc33676d380'"
 msgstr ""
@@ -204,7 +199,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:93
-#| msgid "Software"
 msgid "New Look Software"
 msgstr "Naujos išvaizdos programinė įranga"
 
@@ -214,9 +208,6 @@ msgstr "Naujos išvaizdos programinė įranga"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:94
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/software.png' md5='39db4af9a0081f8d3c7ea9bb44902ca4'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/software.png' md5='2a0200558fe49a52c7728d6a2c07bb5f'"
@@ -289,10 +280,6 @@ msgstr "Daug užduočių"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:120
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/flatpak-integration.png' "
-#| "md5='bf2ca0d2efeb7d625387eb7c40ef49c2'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/multitasking.png' "
@@ -352,10 +339,6 @@ msgstr "Nauja ryšių programa"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:139
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/flatpak-integration.png' "
-#| "md5='bf2ca0d2efeb7d625387eb7c40ef49c2'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/connections.png' md5='63f566febda6f7171c4f18eac628003b'"
@@ -386,12 +369,30 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:151
-#| msgid "Improved Settings"
 msgid "Mobile Settings"
 msgstr "Mobilieji nustatymai"
 
-#. (itstool) path: section/p
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:153
+#, fuzzy
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/games-collection.png' "
+#| "md5='19ae123c14e77bd42b4386c58213a924'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/mobile-network.png' "
+"md5='3cf9a8f2ac4e50a255a9794c3a960426'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/games-collection.png' "
+"md5='19ae123c14e77bd42b4386c58213a924'"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/index.page:155
 msgid ""
 "GNOME 41 includes a new <gui>Mobile Network</gui> settings panel. This "
 "allows configuring mobile network connections, and works with 2G, 3G, 4G, "
@@ -402,7 +403,7 @@ msgstr ""
 "GSM/LTE modemais."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:157
+#: C/index.page:159
 msgid ""
 "The new <gui>Mobile Network</gui> settings are only shown when a supported "
 "modem is present. They allow setting the network type, selecting whether "
@@ -417,18 +418,17 @@ msgstr ""
 "lengviau keisti tinklus."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:163
+#: C/index.page:165
 msgid "The new settings replace the previous mobile network settings."
 msgstr "Naujosios nuostatos pakeičia ankstesnes mobiliųjų tinklų nuostatas."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:167
-#| msgid "Other Improvements"
+#: C/index.page:169
 msgid "Performance Improvements"
 msgstr "Našumo patobulinimai"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:169
+#: C/index.page:171
 msgid ""
 "GNOME is continually working to improve performance, responsiveness and "
 "smoothness, and GNOME 41 includes a collection of improvements in this area."
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr ""
 "41 turi nemažai patobulinimų šioje srityje."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:174
+#: C/index.page:176
 msgid ""
 "Efficiency improvements in GNOME 41 mean that the screen will update faster "
 "in response to keyboard and pointer input. This change only applies to those "
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
 "vaizduokliams su mažais atnaujinimo dažniais)."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:179
+#: C/index.page:181
 msgid ""
 "System-level multitouch gestures now behave more reliably and consistently."
 msgstr ""
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
 "nuosekliau."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:181
+#: C/index.page:183
 msgid ""
 "GTK 4 has a new default GL renderer, which provides faster rendering and "
 "reduced power consumption."
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
 "mažesnį energijos suvartojimą."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:183
+#: C/index.page:185
 msgid ""
 "Finally, a major code cleanup has been carried out in Mutter, GNOME's window "
 "manager, which will improve long-term maintainability and efficiency."
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
 "padės ilgalaikėje perspektyvoje ją prižiūrėti."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:190
+#: C/index.page:192
 msgid "Music"
 msgstr "Muzika"
 
@@ -487,17 +487,18 @@ msgstr "Muzika"
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:191
+#: C/index.page:193
+#, fuzzy
 #| msgctxt "_"
 #| msgid ""
-#| "external ref='figures/music.png' md5='0e44ce02d2fc3ebcce4607014fcb059a'"
+#| "external ref='figures/music.png' md5='70c8a7024fa8c14726a8e69f96f59675'"
 msgctxt "_"
-msgid "external ref='figures/music.png' md5='70c8a7024fa8c14726a8e69f96f59675'"
+msgid "external ref='figures/music.png' md5='e321847a14ba4a424b0bd6f3f2ddaa6f'"
 msgstr ""
 "external ref='figures/music.png' md5='70c8a7024fa8c14726a8e69f96f59675'"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:193
+#: C/index.page:195
 msgid ""
 "<app>Music</app> has been given a round of UI updates for GNOME 41. Artwork "
 "is now larger and has rounded corners, the artist list includes images, a "
@@ -511,19 +512,17 @@ msgstr ""
 "dailesnį pasisveikinimą."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:201 C/developers.page:310
-#| msgid "And That’s Not All"
+#: C/index.page:203 C/developers.page:310
 msgid "That's Not All"
 msgstr "Ir tai dar ne viskas"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:203
-#| msgid "GNOME 40 includes many other smaller improvements, including:"
+#: C/index.page:205
 msgid "GNOME 41 includes lots of other, smaller improvements. These include:"
 msgstr "GNOME 41 yra daug kitų, smulkesnių patobulinimų, tokių kaip:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:207
+#: C/index.page:209
 msgid ""
 "The ability to create encrypted <sys>.zip</sys> archives in <app>Files</app> "
 "(these require a password to be opened)."
@@ -532,7 +531,7 @@ msgstr ""
 "(reikalauja slaptažodžio norint atverti)."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:209
+#: C/index.page:211
 msgid ""
 "A new <app>Calendar</app> feature that allows importing events from <sys>."
 "ics</sys> files."
@@ -541,7 +540,7 @@ msgstr ""
 "ics</sys> failų."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:211
+#: C/index.page:213
 msgid ""
 "Improved support for dark mode in <app>Web</app>, along with faster pinch to "
 "zoom (on heavy websites), and better handling of unresponsive websites."
@@ -551,7 +550,7 @@ msgstr ""
 "neatsakančių tinklalapių apdorojimu."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:214
+#: C/index.page:216
 msgid ""
 "Better window resizing in <app>Calculator</app>: enlarging the window will "
 "now reveal additional controls, and the window will also shrink down to fit "
@@ -562,20 +561,17 @@ msgstr ""
 "prie mobiliųjų ekranų."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:219
+#: C/index.page:221
 msgid "These are just some of the many small improvements found in GNOME 41."
 msgstr "Tai yra tik dalis mažų GNOME 41 patobulinimų."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:224
+#: C/index.page:226
 msgid "More Information"
 msgstr "Daugiau informacijos"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:225
-#| msgid ""
-#| "GNOME 40 also has lots to offer developers, and is translated into many "
-#| "languages."
+#: C/index.page:227
 msgid ""
 "GNOME 41 also has lots to offer developers, and is translated into many "
 "languages."
@@ -583,22 +579,12 @@ msgstr ""
 "GNOME 41 turi daug ką pasiūlyti kūrėjams ir yra išversta į daugelį kalbų."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:231
-#| msgid "Getting GNOME 40"
+#: C/index.page:233
 msgid "Getting GNOME 41"
 msgstr "Kur gauti GNOME 41"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:232
-#| msgid ""
-#| "GNOME’s software is <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html";
-#| "\">Free Software</link>: all <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME";
-#| "\">our code</link> is available for download and can be freely modified "
-#| "and redistributed according to the respective licenses. To install it, we "
-#| "recommend that you wait for the official packages provided by your vendor "
-#| "or distribution. Popular distributions will make GNOME 40 available very "
-#| "soon, and some already have development versions that include the new "
-#| "GNOME release."
+#: C/index.page:234
 msgid ""
 "GNOME’s software is <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html";
 "\">Free Software</link>: all <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME";
@@ -618,12 +604,12 @@ msgstr ""
 "su šiuo GNOME leidimu."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:243
+#: C/index.page:245
 msgid "About GNOME"
 msgstr "Apie GNOME"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:244
+#: C/index.page:246
 msgid ""
 "<link href=\"https://www.gnome.org/about/\";>The GNOME Project</link> is an "
 "international community supported by a non-profit Foundation. We focus on "
@@ -650,7 +636,6 @@ msgstr "Creative Commons Share Alike 4.0"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/developers.page:32
-#| msgid "What’s New for Developers and System Administrators"
 msgid "What’s New for Developers"
 msgstr "Kas naujo kūrėjams"
 
@@ -665,7 +650,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/developers.page:38
-#| msgid "Improved Settings"
 msgid "Improved Documentation"
 msgstr "Pagerinta dokumentacija"
 
@@ -686,22 +670,6 @@ msgstr ""
 msgid "New Docs Site"
 msgstr "Naujas dokumentacijos tinklalapis"
 
-#. (itstool) path: section/media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/developers.page:47
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/shell-overview.png' "
-#| "md5='c351ec43fe3fc73583b9e54dd0bcd480'"
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/developer.png' md5='c6e3e02c638d95d59ed006bc84c67147'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/developer.png' md5='c6e3e02c638d95d59ed006bc84c67147'"
-
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:49
 msgid ""
@@ -803,19 +771,6 @@ msgstr ""
 msgid "New Human Interface Guidelines"
 msgstr "Naujas naudotojo sąsajos gidas"
 
-#. (itstool) path: section/media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/developers.page:95
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/software.png' md5='39db4af9a0081f8d3c7ea9bb44902ca4'"
-msgctxt "_"
-msgid "external ref='figures/hig.png' md5='8920bf0d900f945791fece9900205f6c'"
-msgstr "external ref='figures/hig.png' md5='8920bf0d900f945791fece9900205f6c'"
-
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:97
 msgid ""
@@ -851,15 +806,11 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/developers.page:116
-#| msgid "Builder"
 msgid "Better Builder"
 msgstr "Geresnis Kūrėjas"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:118
-#| msgid ""
-#| "The <app>Files</app> app has benefitted from a large collection of "
-#| "changes for GNOME 40, including:"
 msgid ""
 "<app>Builder</app>, the GNOME IDE, has a large collection of enhancements "
 "for GNOME 41."
@@ -946,7 +897,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:154
-#| msgid "Assorted other improvements in this release include:"
 msgid "Other improvements in the 4.2 and 4.4 releases include:"
 msgstr "Kai kurie kiti patobulinimai 4.2 bei 4.2 leidimuose:"
 
@@ -1107,9 +1057,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:223
-#| msgid ""
-#| "User documentation for numerous applications was grossly out of date and "
-#| "has now been updated."
 msgid "Documentation for new contributors has been updated."
 msgstr "Atnaujinta dokumentacija pagalbininkams."
 
@@ -1191,9 +1138,6 @@ msgstr "Flatpak SDK atnaujinimai"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:260
-#| msgid ""
-#| "The Keyboard settings have received a number of improvements for this "
-#| "release:"
 msgid "The GNOME Flatpak SDK received a number of improvements for GNOME 41:"
 msgstr "GNOME Flatpak SDK buvo stipriai patobulinta GNOME 41 leidime:"
 
@@ -1234,7 +1178,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/developers.page:276
-#| msgid "GNOME OS"
 msgid "GNOME OS Updates"
 msgstr "GNOME OS atnaujinimai"
 
@@ -1334,7 +1277,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:312
-#| msgid "Other improvements in GNOME 40 include:"
 msgid "Other improvements for developers include:"
 msgstr "Kai kurie kiti patobulinimai kūrėjams:"
 
@@ -1375,7 +1317,6 @@ msgstr "powerprofilectl launch --reason \"Compiling software\" ninja"
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/i18n.page:17
-#| msgid "Learn about the different languages in which GNOME 40 is available"
 msgid "Learn about the different languages in which GNOME 41 is available"
 msgstr ""
 "Sužinokite daugiau apie skirtingas kalbas, kuriomis yra prieinamas GNOME 41"
@@ -1389,22 +1330,212 @@ msgstr "Internacionalizacija"
 #: C/i18n.page:29
 #| msgid ""
 #| "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
-#| "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 40 offers "
-#| "support for more than 38 languages with at least 80 percent of strings "
+#| "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 41 offers "
+#| "support for more than ## languages with at least ## percent of strings "
 #| "translated. User documentation is also available in many languages."
 msgid ""
 "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
 "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 41 offers "
-"support for more than ## languages with at least ## percent of strings "
+"support for more than 38 languages with at least 80 percent of strings "
 "translated. User documentation is also available in many languages."
 msgstr ""
 "<link href=\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject\";>GNOME vertimo "
-"projekto</link> narių visame pasaulyje dėka GNOME 41 palaiko daugiau nei ## "
-"kalbas su bent ## procentų išverstų eilučių. Daugeliu šių kalbų taip pat yra "
+"projekto</link> narių visame pasaulyje dėka GNOME 41 palaiko daugiau nei 38 "
+"kalbas su bent 80 procentų išverstų eilučių. Daugeliu šių kalbų taip pat yra "
 "naudotojo dokumentacija."
 
-#. (itstool) path: page/p
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:37
+msgid "Basque"
+msgstr "Baskų"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:38
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Brazilijos portugalų"
+
+#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:39
+msgid "British English"
+msgstr "Britanijos anglų"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:40
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalonų"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:41
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "Kinų (Kinijos)"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:42
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr "Kinų (Taivanio)"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:43
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatų"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:44
+msgid "Czech"
+msgstr "Čekų"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:45
+msgid "Danish"
+msgstr "Danų"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:46
+msgid "Dutch"
+msgstr "Olandų"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:47
+msgid "Finnish"
+msgstr "Suomių"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:48
+msgid "French"
+msgstr "Prancūzų"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:49
+msgid "Friulian"
+msgstr "Friulian"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:50
+msgid "Galician"
+msgstr "Galicijos"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:51
+msgid "German"
+msgstr "Vokiečių"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:52
+msgid "Greek"
+msgstr "Graikų"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:53
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebrajų"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:54
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Vengrų"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:55
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indoneziečių"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:56
+msgid "Italian"
+msgstr "Italų"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:57
+msgid "Korean"
+msgstr "Korėjiečių"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:58
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvių"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:59
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lietuvių"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:60
+msgid "Malay"
+msgstr "Malay"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:61
+msgid "Norwegian Bokmål"
+msgstr "Norvegų Bokmål"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:62
+msgid "Occitan"
+msgstr "Occitan"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:63
+msgid "Polish"
+msgstr "Lenkų"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:64
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugalų"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:65
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumunų"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:66
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusų"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:67
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbų"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:68
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbų lotyniškai rašmenimis"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:69
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakų"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:70
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovėnų"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:71
+msgid "Spanish"
+msgstr "Ispanų"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:72
+msgid "Swedish"
+msgstr "Švedų"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:73
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turkų"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:74
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainiečių"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/i18n.page:77
 msgid ""
 "Numerous other languages are partially supported, with more than half of "
 "their strings translated."
@@ -1413,7 +1544,7 @@ msgstr ""
 "eilučių."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/i18n.page:41
+#: C/i18n.page:79
 msgid ""
 "Detailed statistics and more information are all available on GNOME’s <link "
 "href=\"https://l10n.gnome.org/\";>translation status site</link>. You can "
@@ -1425,6 +1556,28 @@ msgstr ""
 "kaip <link href=\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject/";
 "ContributeTranslations\">padėti išvesti GNOME</link>."
 
+#~| msgctxt "_"
+#~| msgid ""
+#~| "external ref='figures/shell-overview.png' "
+#~| "md5='c351ec43fe3fc73583b9e54dd0bcd480'"
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/developer.png' "
+#~ "md5='c6e3e02c638d95d59ed006bc84c67147'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/developer.png' "
+#~ "md5='c6e3e02c638d95d59ed006bc84c67147'"
+
+#~| msgctxt "_"
+#~| msgid ""
+#~| "external ref='figures/software.png' "
+#~| "md5='39db4af9a0081f8d3c7ea9bb44902ca4'"
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/hig.png' md5='8920bf0d900f945791fece9900205f6c'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/hig.png' md5='8920bf0d900f945791fece9900205f6c'"
+
 #~| msgid ""
 #~| "GNOME 3.38 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 "
 #~| "months’ hard work by the GNOME community. It contains major new "
@@ -1960,120 +2113,9 @@ msgstr ""
 #~ "TrackerBatch.html\">TrackerBatch</link>, kuri leidžia efektyviau įterpti "
 #~ "duomenis."
 
-#~ msgid "Basque"
-#~ msgstr "Baskų"
-
-#~ msgid "Brazilian Portuguese"
-#~ msgstr "Brazilijos portugalų"
-
-#~ msgid "British English"
-#~ msgstr "Britanijos anglų"
-
-#~ msgid "Catalan"
-#~ msgstr "Katalonų"
-
 #~ msgid "Catalan (Valencian)"
 #~ msgstr "Katalonų (Valensijos)"
 
-#~ msgid "Chinese (China)"
-#~ msgstr "Kinų (Kinijos)"
-
-#~ msgid "Chinese (Taiwan)"
-#~ msgstr "Kinų (Taivanio)"
-
-#~ msgid "Croatian"
-#~ msgstr "Kroatų"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "Čekų"
-
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "Danų"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Olandų"
-
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "Suomių"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Prancūzų"
-
-#~ msgid "Friulian"
-#~ msgstr "Friulian"
-
-#~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "Galicijos"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Vokiečių"
-
-#~ msgid "Greek"
-#~ msgstr "Graikų"
-
-#~ msgid "Hungarian"
-#~ msgstr "Vengrų"
-
-#~ msgid "Indonesian"
-#~ msgstr "Indoneziečių"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Italų"
-
-#~ msgid "Korean"
-#~ msgstr "Korėjiečių"
-
-#~ msgid "Latvian"
-#~ msgstr "Latvių"
-
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "Lietuvių"
-
-#~ msgid "Malay"
-#~ msgstr "Malay"
-
-#~ msgid "Norwegian Bokmål"
-#~ msgstr "Norvegų Bokmål"
-
-#~ msgid "Occitan"
-#~ msgstr "Occitan"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Lenkų"
-
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "Portugalų"
-
-#~ msgid "Romanian"
-#~ msgstr "Rumunų"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Rusų"
-
-#~ msgid "Serbian"
-#~ msgstr "Serbų"
-
-#~ msgid "Serbian (Latin)"
-#~ msgstr "Serbų lotyniškai rašmenimis"
-
-#~ msgid "Slovak"
-#~ msgstr "Slovakų"
-
-#~ msgid "Slovenian"
-#~ msgstr "Slovėnų"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Ispanų"
-
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "Švedų"
-
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "Turkų"
-
-#~ msgid "Ukrainian"
-#~ msgstr "Ukrainiečių"
-
 #~ msgid "Drag to Reorder Apps"
 #~ msgstr "Tempkite programoms perrikiuoti"
 
@@ -2252,14 +2294,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Games"
 #~ msgstr "Žaidimai"
 
-#~ msgctxt "_"
-#~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/games-collection.png' "
-#~ "md5='19ae123c14e77bd42b4386c58213a924'"
-#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/games-collection.png' "
-#~ "md5='19ae123c14e77bd42b4386c58213a924'"
-
 #~ msgid "Games collections"
 #~ msgstr "Žaidimų kolekcijos"
 
@@ -4037,9 +4071,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Gujarati"
 #~ msgstr "Gujarati"
 
-#~ msgid "Hebrew"
-#~ msgstr "Hebrajų"
-
 #~ msgid "Hindi"
 #~ msgstr "Hindi"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]